Размышляем о прочитанном
1. Что характерного из жизни станционных смотрителей рассказал автор? Какими чувствами окрашен этот рассказ?
Станционный смотритель является низшим из чинов. Автор показывает свое сострадание к этим людям, ведь проезжающие могли винить их во всех бедах, могли даже побить. Смотрители беспрекословно подчинялись, были мирными и тихими.
Добавить текст Вернуть оригинал2. Как вы думаете, почему рассказ о судьбе Дуни, начатый Самсоном Выриным, ведется от лица автора-повествователя?
Автор сделал так, чтобы показать, насколько тяжело было бы рассказывать эту историю самому Самсону. В рассказе повествователя все будет звучать спокойно и размеренно, более цельно, будет присутствовать посторонняя оценка.
Добавить текст Вернуть оригинал3. В чём художественный смысл картинок на стенах «смиренной, но опрятной обители», изображающих историю блудного сына? Есть ли связь между ни ми и судьбой Дуни? Дайте развернутый ответ на этот вопрос.
Добавить текст Вернуть оригиналНа картинках была изображена история блудного сына, который ушел от отца, предался разгулью, но в итоге вернулся домой с покаянием.
Добавить текст Вернуть оригиналТак же поступает и Дуня, оставив отца, погнавшись за любовью. Но, в отличие от блудного сына, Дуня имеет хорошую семью, сожалея лишь о том, что не примирилась с отцом.
Добавить текст Вернуть оригинал
4. В «Повестях Белкина» рассказчик и безвестные русские люди, истории которых он передает, отличаются отзывчивостью и чуткостью.
Добавить текст Вернуть оригиналКто из героев повести «Станционный смотритель» не остался равнодушным к беде Самсона Вырина? Найдите в тексте повести эпизоды, подтверждающие ваш ответ.
Добавить текст Вернуть оригиналСам рассказчик не остался равнодушным к судьбе Вырина.
Добавить текст Вернуть оригинал«С ним расставшись, долго не мог я забыть старого смотрителя, долго думал я о бедной Дуне...Недавно еще, проезжая через местечко , вспомнил я о моем приятеле; я узнал, что станция, над которой он начальствовал, уже уничтожена. На вопрос мой: «Жив ли старый смотритель?» — никто не мог дать мне удовлетворительного ответа. Я решился посетить знакомую сторону, взял вольных лошадей и пустился в село Н.»
Также второстепенные герои (старый товарищ и мальчик) сочувствовали смотрителю:
Добавить текст Вернуть оригинал«Приятель его советовал ему жаловаться; но смотритель подумал, махнул рукой и решился отступиться».
Добавить текст Вернуть оригинал«Как не знать! Он выучил меня дудочки вырезывать. Бывало (царство ему небесное!) идет из кабака, а мы-то за ним: «Дедушка, дедушка! орешков!» — а он нас орешками и наделяет. Всё бывало с нами возится».
Добавить текст Вернуть оригинал5. Подготовьте характеристику станционного смотрителя Самсона Вырина. Включите в свой рассказ цитаты из повести.
Самсон Вырин был станционным смотрителем. Он был честным, добрым, жил с дочерью Дуней, в которой души не чаял.
Добавить текст Вернуть оригинал«Вижу, как теперь, самого хозяина, человека лет пятидесяти, свежего и бодрого, и его длинный зеленый сюртук с тремя медалями на полинялых лентах».
Добавить текст Вернуть оригиналНо за несколько лет Самсон Вырин изменился. «Это был точно Самсон Вырин; но как он постарел! Покамест собирался он переписать мою подорожную, я смотрел на его седину, на глубокие морщины давно небритого лица, на сгорбленную спину — и не мог надивиться, как три или четыре года могли превратить бодрого мужчину в хилого старика». Его дочь Дуня оставила отца и отправилась с гусаром Минским в город.
Добавить текст Вернуть оригиналСамсон Вырин, не привыкший бороться за свои права, не смог отстоять дочь перед Минским, через некоторое время он умирает, так и не увидевшись с дочерью.
Добавить текст Вернуть оригинал6. Кому из героев рассказчик симпатизирует? Каким настроением пронизана вся повесть? Какие чувства и размышления она у вас вызвала?
Добавить текст Вернуть оригиналПовесть пронизана грустью; она заставила меня задуматься об отношениях с родителями и о судьбе «маленького человека». Рассказчик явно симпатизирует Вырину, жалеет его. Но и Дуню он также называет «бедной».
Добавить текст Вернуть оригинал