Решебник по английскому языку язык 9 класс. spotlight: student's book Ваулина | Страница 129

Авторы:
Год:2023
Тип:учебник
Серия:Английский в фокусе

Страница 129

Лексика

5. Представьте, что вы отправляетесь в горный поход. Решите, что вы собираетесь взять с собой.

> А: Возьмем компас?

B: Да. Мы можем заблудиться. Как насчет того, чтобы взять веревку?

  Добавить текст Вернуть оригинал

A: Я не думаю, что она нам понадобится. Как ты думаешь, нам следует...? и т.д.

  Добавить текст Вернуть оригинал

A: Shall we take a first aid kit? (Надо ли нам взять медицинскую аптечку?)

  Добавить текст Вернуть оригинал

B: Certainly, we should take it. We’ll need a lot of things in the mountains so we have to take rucksacks too. (Конечно, мы должны ее взять. В горах нам понадобится много вещей, поэтому мы должны взять и рюкзаки.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

A: How about taking warm clothes? (Как насчет того, чтобы взять теплую одежду?)

  Добавить текст Вернуть оригинал

B: Yes, I think so. It might be cold at night. Do you think we should take an insect repellent? (Думаю, да. Ночью может быть холодно. Как ты думаешь, нам стоит взять средство от насекомых?)

  Добавить текст Вернуть оригинал

A: Of course! There might be mosquitoes in the evenings. (Конечно! По вечерам могут быть комары.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

B: Shall we take an umbrella and a sunscreen? (Нужен ли нам зонтик и солнцезащитный крем?)

  Добавить текст Вернуть оригинал

A: I don't think, we’ll need that. According to the forecast, there won't be any rain. What about a map? (Не думаю, что нам они понадобятся. Согласно прогнозу, дождя не будет. А как насчет карты?)

  Добавить текст Вернуть оригинал

B: Yes, we can take it just in case. How about taking a penknife with us? (Да, мы можем взять ее на всякий случай. Как насчет того, чтобы взять с собой перочинный нож?)

  Добавить текст Вернуть оригинал

A: Definitely! We can’t go without it. (Определенно! Мы не можем обойтись без него.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

6. а. Проверьте эти слова в списке слов. Используйте их, чтобы завершить предложения (1-7).

• гипс; • пластырь; • антисептический крем; • бинт, повязка; • пакет со льдом; • перевязь, повязка; • мазь

  Добавить текст Вернуть оригинал

1. А: Не двигайся! Я думаю, твоя нога сломана.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В: О, нет! Мне придется наложить гипс!

2. А: Ой! Я только что порезал большой палец на ноге об этот осколок стекла.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В: Очисти его и наклей пластырь на него. У меня есть один в сумке.

  Добавить текст Вернуть оригинал

3. А: Как твоя рука, Пол?

В: Ну, мне все еще приходится носить повязку, чтобы она не двигалась.

  Добавить текст Вернуть оригинал

4. А: Я сегодня упал и поцарапал руку.

В: Намажь ее антисептическим кремом, чтобы предотвратить заражение.

  Добавить текст Вернуть оригинал

5. А: Смотри! Сегодня я ударился головой о дверцу шкафа.

  Добавить текст Вернуть оригинал

B: Вот, намажь немного этой мази. Она действительно помогает от синяков.

  Добавить текст Вернуть оригинал

6. А: Мое запястье все еще опухшее после того, как я растянул его вчера.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В: Приложи к нему пакет со льдом. Это снимет отек.

  Добавить текст Вернуть оригинал

7. А: Ой! Я что-то сделал со своим запястьем.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В: Почему бы тебе не наложить на него повязку?

  Добавить текст Вернуть оригинал

1. cast (гипс)

2. plaster (пластырь)

3. sling (повязка)

4. antiseptic cream (антисептический крем)

  Добавить текст Вернуть оригинал

5. ointment (мазь)

6. ice pack (пакет со льдом)

7. bandage (повязка)

6. b. Расскажите классу о случае, когда вы действительно причинили себе вред, и о том, что вы сделали после этого.

One day, I was helping my mom in the kitchen, and accidentally cut my finger while chopping vegetables. I washed the cut with water, grabbed a bandage from the drawer and put it on my finger. After a while everything was fine and my finger didn’t hurt.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Однажды я помогала маме на кухне и случайно порезала палец, когда резала овощи. Я промыла порез водой, достала из ящика бинт и наложила его на палец. Через некоторое время все было в порядке, и палец не болел.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Вопросительные теги – Грамматический справочник

  Добавить текст Вернуть оригинал

7. Послушайте и прочитайте анекдот. Как формируются вопросительные теги? Послушайте еще раз и повторите.

- Ты еще не спишь, да?

- Нет. Я смотрю на звезды. Они прекрасны, не так ли?

  Добавить текст Вернуть оригинал

- Да, это так. Но это нам о чем-то говорит, правда?

  Добавить текст Вернуть оригинал

- Э-э-э... правда?

- Да. Кто-то украл нашу палатку, не так ли?

  Добавить текст Вернуть оригинал

- Да, точно! Что ж, тогда пойди и поищи ее, ладно?

  Добавить текст Вернуть оригинал

Ответ

If the main clause contains an auxiliary verb, the question tag will use that same auxiliary verb, or if there is no auxiliary verb, the tag will use "do" in the appropriate tense form. If the main sentence is positive, the question tag will be negative, and vice versa.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Если главное предложение содержит вспомогательный глагол, в вопросительном теге будет использоваться тот же вспомогательный глагол, а если вспомогательного глагола нет, в теге будет использоваться слово “do” в соответствующей временной форме. Если главное предложение утвердительное, вопросительный тег будет отрицательным, и наоборот.

  Добавить текст Вернуть оригинал

8. Скопируйте таблицу. Заполните соответствующий вопросительный тег. Прослушайте и отметьте галочкой. Прослушайте снова и повторите.

уверен не уверен
1. Сью очень милая, ...? isn't she? (не так ли?)
2. Пойдем домой, ...? shall we? (хорошо?)
3. Ты не видел змею, ...? did you? (не так ли?)
4. Билл отправился в поход, ...? hasn't he? (да?)
5. Он не может быть серьезным, ...? can he? (так ведь?)
6. Тебе не нравится эта ужасная картина, ...? can he? (так ведь?)
7. Это была отличная вечеринка, ...? wasn't it? (не так ли?)

Идиомы, связанные с животными

9. Завершите предложения приведенными ниже идиомами. Что означает каждая идиома? Проверьте в приложении 3. Есть ли похожие идиомы в русском языке?

1. Джо не перестает говорить о банджи-джампинге. Он помешан на этом.

  Добавить текст Вернуть оригинал

2. Я правда не думаю, что этот человек имел какое-либо отношение к ограблению. Полиция напала на ложный след.

  Добавить текст Вернуть оригинал

3. Вы никогда не узнаете, понравилось бы вам прыгать с парашютом или нет, если не решитесь и не попробуете!

  Добавить текст Вернуть оригинал

4. К счастью, никто не проговорился и не рассказал Крису о вечеринке-сюрпризе.

  Добавить текст Вернуть оригинал

5. Я убил двух зайцев одним выстрелом, встретил старого друга за чашечкой кофе в то время, как был в Лондоне в гостях у родителей.

  Добавить текст Вернуть оригинал

1. has a bee in his bonnet (носиться с идеей, быть помешанным на чём-либо)

  Добавить текст Вернуть оригинал

2. barking up the wrong tree (напасть на ложный след, обвинять не того, кого следует)

  Добавить текст Вернуть оригинал

3. take the bull by the horns (взять быка за рога, решительно взяться за дело)

  Добавить текст Вернуть оригинал

4. let the cat out of the bag (выпустил кота из мешка, проговориться)

  Добавить текст Вернуть оригинал

5. killed two birds with one stone (убил двух зайцев одним выстрелом, достичь двух целей одним действием).

  Добавить текст Вернуть оригинал
Скачать ответ
Есть ошибка? Сообщи нам!

Решебники по другим предметам