1h Письмо
Сопроводительное письмо
Перевод
Уважаемый сэр/ мадам,
1) Я пишу, чтобы устроиться на должность спасателя на неполный рабочий день 2) о которой было написано в "Дейли Газетт" во вторник, 3-го апреля.
Добавить текст Вернуть оригиналЯ учусь на последнем, шестом курсе колледжа и рассматриваю карьеру преподавателя физкультуры. 3) Недавно я получила сертификат по спасению жизни и оказанию первой медицинской помощи, и я думаю, что работа в качестве спасателя этим летом 4) является хорошей идеей.
Добавить текст Вернуть оригиналПрошлым летом я работала администратором в местном бассейне, а по вечерам – курьером.
Добавить текст Вернуть оригинал5) Я считаю, что я трудолюбивый и полный энтузиазма человек. Я также хорошо умею работать с людьми.
Добавить текст Вернуть оригинал6) К настоящему письму прилагается копия моего резюме. 7) Я могу прийти на собеседование в удобное для вас время. 8) С нетерпением жду вашего ответа
Добавить текст Вернуть оригинал9) С уважением,
Рут Босуэлл
Ответ
The writer’s purpose is to apply for a job. (Цель писателя - подать заявку на работу.)
Добавить текст Вернуть оригинал1) предыдущий опыт работы
2) ее любимый предмет в колледже
3) ее личные качества
4) как она выглядит
5) куда она любит ездить в отпуск
6) ее возраст и нынешняя должность
7) где она увидела объявление
8) когда она сможет приступить к работе
Ответ
Ruth includes in her letter: 1, 3, 6, 7. (Рут упоминает в своём письме: 1, 3, 6, 7.)
Добавить текст Вернуть оригинал1 - paragraph 3 (абзац 3)
3 - paragraph 4 (абзац 4)
6 - paragraph 2 (абзац 2)
7 - paragraph 1 (абзац 1)
Совет по письму
Написание делового письма
Чтобы написать официальное письмо, необходимо использовать:
Добавить текст Вернуть оригинал- Полные формы: I am writing to... (Я пишу...), а НЕ I’m writing to...
- Расширенный словарный запас и устойчивые выражения:
Добавить текст Вернуть оригиналК настоящему документу прилагается копия моего резюме.
Добавить текст Вернуть оригинал- Формальные приветствия и заключения:
Уважаемый сэр/мадам -> С уважением (когда вы не знаете имени человека, которому пишете)
Добавить текст Вернуть оригиналУважаемый мистер/миссис/мисс Смит -> С уважением (когда вы знаете имя человека, которому вы пишете)
Добавить текст Вернуть оригиналA. Я с нетерпением жду Вашего ответа
В. С уважением
С. Я пишу, чтобы подать заявление на должность
Добавить текст Вернуть оригиналD. К настоящему письму прилагается
E. Я считаю, что я …
F. Я открыта к предложениям
G. о котором было написано
H. был бы полезным опытом
I. я недавно получил
Ответ
A. 8
B. 9
C. 1
D. 6
E. 5
F. 7
G. 2
H. 4
I. 3
Письмо (сопроводительное письмо)
Требуется студент на неполный рабочий день в книжный магазин. График работы: Пн-Пт по вечерам. Вы приветливы и терпеливы? Вам нравится работать с людьми? Отправьте сопроводительное письмо и резюме по адресу: [email protected]
Добавить текст Вернуть оригиналПлан
Абзац 1: вступление, причина написания (I am writing to... which...) - (я пишу, чтобы... который...)
Добавить текст Вернуть оригиналАбзац 2: текущая деятельность, квалификация, причина, по которой вы хотите получить работу (I am ... years old and ... degree. I am considering.../ I feel that...) - (Мне... лет и... степень. Я рассматриваю.../ Я считаю, что...)
Добавить текст Вернуть оригиналАбзац 3: опыт
Абзац 4: личные качества (I have..., Lаst..., I consider myself to be...) - (У меня..., В последнее время..., Я считаю себя...)
Добавить текст Вернуть оригиналАбзац 5: когда вы будете готовы к собеседованию, заключительные комментарии (Please find..., / am available..., / look forward...) - (Пожалуйста, выделите..., /я могу..., / с нетерпением жду...)
Добавить текст Вернуть оригиналОтвет
Dear Sir/Madam,
I am writing to apply for the position of part-time shop assistant which was advertised in the Daily Gazette on 26th April.
Добавить текст Вернуть оригиналI am 18 years old and studying English at university. I feel that a part-time job at a bookshop would be a learning experience for me. I worked in a local bookshop one year ago and in the school library for two months last summer.
Добавить текст Вернуть оригиналI consider myself to be a hardworking and enthusiastic person. I like working with the public and I am very friendly and helpful.
Добавить текст Вернуть оригиналPlease find enclosed a copy of my CV. I am available for an interview at any time. I look forward to your reply. Yours faithfully,
Добавить текст Вернуть оригиналLisa Brown
Уважаемый сэр/мадам,
Я пишу, чтобы подать заявление на должность продавца с частичной занятостью, объявление о которой было опубликовано в "Дейли Газетт" 26 апреля.
Добавить текст Вернуть оригиналМне 18 лет, и я изучаю английский язык в университете. Я считаю, что работа в книжном магазине на неполный рабочий день была бы для меня полезным опытом. Год назад я работала в местном книжном магазине, а прошлым летом в течение двух месяцев - в школьной библиотеке.
Добавить текст Вернуть оригиналЯ считаю себя трудолюбивой и полной энтузиазма. Мне нравится работать с людьми, я очень приветлива и отзывчива.
Добавить текст Вернуть оригиналК настоящему письму прилагаю копию моего резюме. Я готова к собеседованию в любое время. С нетерпением жду вашего ответа. С уважением,
Добавить текст Вернуть оригиналЛиза Браун
Навыки обучения
Проверка вашей работы
Просмотрите свое письмо, когда закончите, проверьте эти пункты:
Добавить текст Вернуть оригинал- вы писали в официальном стиле.
- вы хорошо описали свой опыт и способности.
Добавить текст Вернуть оригинал- вы указали в письме всю важную информацию.
Добавить текст Вернуть оригинал