1с Культурный уголок
Наличные деньги!
В настоящее время в США около 60% всех студентов университетов работают неполный рабочий день, чтобы помочь оплатить учебу в университете или просто заработать немного карманных денег. Студенты работают по вечерам и в выходные. Их средняя заработная плата составляет 15 долларов в час.
Добавить текст Вернуть оригиналВСЕ ВИДЫ РАБОТЫ...
Такие работы, как официант, доставщик, кассир или сервисная служба, всегда самые распространенные. В пределах университета также есть некоторые вакансии, такие как научный сотрудник или ассистент преподавателя.
Добавить текст Вернуть оригиналВОСПИТАТЕЛЬ ДЕТСКОГО ЛАГЕРЯ
Во время летних каникул многие студенты предпочитают работать в летних лагерях в качестве вожатых. Таким образом, они могут проводить время на свежем воздухе, организовывать спортивные и другие мероприятия и просто веселиться. Существует много разных лагерей, таких как спортивные лагеря, лагеря для изучения языков и технические лагеря. Вожатые получают бесплатное жилье и питание, а также хорошую зарплату.
Добавить текст Вернуть оригиналСТАЖИРОВКИ
Для студентов, которые знают, чем они хотят заниматься после окончания учебы, идеально подходит летняя практика. Работа часто может быть низкооплачиваемой или даже неоплачиваемой, но это отличный опыт в выбранной студентом профессии. Например, студенты-медики часто работают лаборантами или научными сотрудниками, студенты, изучающие ИКТ, работают ассистентами в компьютерных классах, а студенты-юристы работают клерками в юридической фирме. Иногда компания предлагает стажеру работу после окончания учебы.
Добавить текст Вернуть оригиналПроверьте эти слова:
cash (наличные деньги), part-time (частично занятый), earn (заработать), average wage (средняя заработная плата), waiting tables (обслуживание столиков), delivery (доставка), cashier (кассир), customer service (сервисная служба), available (доступный), campus (студгородок), camp counsellor (вожатый лагеря), internship (стажировка), profession (профессия), experience (опыт), clerk (клерк/ работник), offer (предложить)
Добавить текст Вернуть оригиналОтвет
cash (n): money in notes and coins (наличные деньги (сущ.): деньги в банкнотах и монетах)
part-time (adj): (of work) lasting only a few hours (частично занятый (прилаг.): (о работе) продолжительностью всего несколько часов)
Добавить текст Вернуть оригиналearn (v): to receive money in return for work (заработать (глаг.): получить деньги за работу)
average wage (phr): the estimated amount of money people receive in the working group (средняя заработная плата (выраж.): предполагаемая сумма денег, которую люди получают в рабочем коллективе)
Добавить текст Вернуть оригиналwaiting tables (n): a job as a waiter or waitress, including taking orders and clearing tables (обслуживание столиков (сущ.): работа в качестве официанта или официантки, включающая прием заказов и уборку столов)
Добавить текст Вернуть оригиналdelivery (n): the bringing of goods to sb (доставка (сущ.): доставка товаров для кого-либо)
cashier (n): sb who works with a cash register (кассир (сущ.): тот, кто сидит за кассовым аппаратом)
customer service (n): a company department responsible for assisting customers with questions or complaints (сервисная служба (сущ.): отдел компании, ответственный за помощь клиентам по вопросам или жалобам)
Добавить текст Вернуть оригиналavailable (adj): able to be used or obtained (доступный (прил.): может быть использован или получен)
campus (n): an area where the main buildings of a university or college are located (студгородок (сущ.): место, где расположены главные здания университета или колледжа)
Добавить текст Вернуть оригиналcamp counsellor (n): sb who works at a camp, organizes events and supervising children (вожатый лагеря (сущ.): тот, кто работает в лагере, организовывает мероприятия и смотрит за детьми)
Добавить текст Вернуть оригиналinternship (n): a program for students or graduates for acquiring practical career training (стажировка (сущ.): программа для студентов или выпускников с целью получения практической профессиональной подготовки)
Добавить текст Вернуть оригиналprofession (n): occupation (профессия (сущ.): занятость, род занятий)
experience (n): knowledge or skill in a particular job/ activity (опыт (сущ.): знания или навыки в конкретной работе/ деятельности)
Добавить текст Вернуть оригиналclerk (n): an office worker (клерк/ работник (сущ.): офисный работник)
offer (v): to propose, to give (предложить (глаг.): предлагать, дать)
Ответ
Most university of our country students have part-time jobs. In most cases they work as a waiter/waitress or delivery person. Some students work as shop assistants consulting on goods.
Добавить текст Вернуть оригинал(Большинство студентов вузов нашей страны работают неполный рабочий день. В большинстве случаев они работают официантом/официанткой или курьером. Некоторые студенты работают продавцами-консультантами по товарам.)
Добавить текст Вернуть оригиналЧтение
Ответ
I think American university students can have such part-time jobs as a waiter, delivery person, cashier, customer service representative, research assistant, teaching assistant, camp counsellor, lab assistant, computer lab assistant, office clerk.
Добавить текст Вернуть оригинал(Я думаю, что студенты американских университетов могут иметь такую работу на полставки, как официант, курьер, кассир, представитель по обслуживанию клиентов, научный сотрудник, ассистент преподавателя, вожатый лагеря, лаборант, ассистент компьютерной лаборатории, офисный работник.)
Добавить текст Вернуть оригиналb) Прочитайте текст еще раз и скажите, являются ли утверждения правдивыми (T - true), ложными (F - false) или об этом не сказано (NS - not stated). Исправьте ложные утверждения.
Добавить текст Вернуть оригинал1) Не многие студенты работают, чтобы заработать деньги.
Добавить текст Вернуть оригинал2) Самой распространенной работой является обслуживание столиков в кафе или ресторане.
Добавить текст Вернуть оригинал3) Оплата питания и проживания вожатых лагеря вычитается из их зарплаты.
Добавить текст Вернуть оригинал4) Работа вожатым в лагере может помочь студентам найти работу после окончания учебы.
Добавить текст Вернуть оригинал5) Стажеры обычно получают низкую заработную плату.
Добавить текст Вернуть оригиналОтвет
1. F (Неверно) Around 60% of all university students work to earn money. (Около 60% всех студентов университетов работают, чтобы заработать деньги.)
Добавить текст Вернуть оригинал2. NS (Не сказано)
3. F (Неверно) Counsellors get free room and board. (Вожатые получают бесплатное проживание и питание.)
Добавить текст Вернуть оригинал4. NS (Не сказано)
5. T (Верно)
1. perfect (совершенный, идеальный)
2. usual (обычный)
3. finish your degree (получить образование)
Добавить текст Вернуть оригинал4. food and accommodation (питание и проживание)
Добавить текст Вернуть оригинал5. helper (помощник)
Ответ
1. ideal (идеальный)
2. average (среднестатистический)
3. graduate (выпуститься, окончить учебное заведение)
Добавить текст Вернуть оригинал4. room and board (проживание и питание)
Добавить текст Вернуть оригинал5. assistant (ассистент, помощник)
Ответ
As a part-time job I would like to be a camp counsellor because it's a great pleasure for me to work with children. To my mind it's a good job, you can spend a lot of time outdoors, organise sports and other activities and just have fun. In addition, counsellors get free room and board and they also earn a good wage.
Добавить текст Вернуть оригинал(В качестве подработки я хотел бы быть вожатым лагеря, потому что это большое удовольствие для меня работать с детьми. На мой взгляд, это хорошая работа, можно проводить много времени на свежем воздухе, организовывать спортивные и другие мероприятия и просто весело проводить время. Кроме того, вожатые получают бесплатное жилье и питание, а также хорошо зарабатывают.)
Добавить текст Вернуть оригиналВ США большинство студентов работают неполный рабочий день. В моей стране...
Добавить текст Вернуть оригиналОтвет
In my country, students also work part-time. I think that in my country, students do the same job as students in the USA, for example, a waiter, a delivery person, a cashier, a teaching assistant, and so on.
Добавить текст Вернуть оригинал(В моей стране студенты также работают неполный рабочий день. Я думаю, что в моей стране студенты выполняют ту же работу, что и студенты в США, например, официантом, курьером, кассиром, ассистентом преподавателя и так далее.)
Добавить текст Вернуть оригинал