Здесь нужно сопоставить начало предложений (1-7) с их окончаниями (a-g).
1. ... ständig an das Spielen ... **a) ... und ganz nervös wird.**
_Перевод: ... постоянно думает об играх ... а) ... и становится очень нервным._
2. ... die Kontrolle darüber verloren hat, ... **c) ... und ihm/ihr die Mitspieler wichtiger sind.**
_Перевод: ... потерял контроль над этим, ... c) ... и для него/нее товарищи по играм важнее._
3. ... darüber lügt, ... **b) ... denken muss.**
_Перевод: ... об этом лжет, ... b) ... должен думать._
4. ... sich ohne das Spiel nicht mehr wohl fühlt ... **d) ... und auf seine Gesundheit achtet.**
_Перевод: ... чувствует себя некомфортно без игры ... d) ... и заботится о своем здоровье._
5. ... immer wieder mit dem Handy oder Tablet im Internet ... **e) ... unterwegs ist.**
_Перевод: ... снова и снова с мобильного телефона или планшета в интернете ... e) ... в пути._
6. ... kaum noch Kontakt zu seinen/ihren Freunden hat ... **f) ... wie lange er spielt.**
_Перевод: ... почти не имеет контакта со своими друзьями ... f) ... как долго он играет._
7. ... nicht mehr auf sich ... **g) ... wie viel er spielt.**
_Перевод: ... больше не обращает внимания на себя ... g) ... как много он играет._