Размышляем о прочитанном
1.
Да, можно.
«И умер бедный раб у ног
Непобедимого владыки.
А царь тем ядом напитал
Свои послушливые стрелы
И с ними гибель разослал
К соседям в чуждые пределы»
2.
Сочувствует поэт рабу, а осуждает властелина, который специально отравил раба, чтобы напитать стрелы.
Добавить текст Вернуть оригинал3.
Эпитеты («в пустыне чахлой и скупой»), метафоры («и с ними гибель разослал»), сравнения («как грозный часовой»), анафору («и зелень мертвую ветвей и корни ядом напоила»), обособленные члены («на почве, зноем раскаленной»).
Добавить текст Вернуть оригинал4.
Чтение наизусть
Развиваем дар слова
В пустыне чахлой – в пустыне жаркой и засушливой
Добавить текст Вернуть оригиналЖаждущих степей – в степях, где не было дождя
Добавить текст Вернуть оригиналЗелень мертвую ветвей – зелень была мертвая от яда
Добавить текст Вернуть оригиналРастопясь от зною – расплавляясь от жары
Добавить текст Вернуть оригиналТлетворный – гибельный
Властным взглядом – суровым взглядом
Ветвь с увядшими листами – засохшая ветвь
Добавить текст Вернуть оригиналБледное чело – бледный лоб
Непобедимый владыка – владыка, которого не победить
Добавить текст Вернуть оригиналГибель разослал – разослал стрелы с ядом
Добавить текст Вернуть оригиналПослушливые стрелы – метко посланные стрелы/ или стрелы, пущенные послушными рабами
Добавить текст Вернуть оригиналЧуждые пределы – чужие земли
Именно эти слова и словосочетания отражают замысел автора, подходят под стиль произведения.