4. Выберите по три примера из разделов «Русь — Родина» и «Родина — Чужбина» и дайте толкование выбранным вами пословицам и поговоркам.
Добавить текст Вернуть оригиналЗемля русская вся под Богом. – Русская земля благословлена Господом.
Добавить текст Вернуть оригиналРусский ни с мечом, ни с калачом не шутит. – Русский очень серьезно подходит к любому делу.
Добавить текст Вернуть оригиналНа Руси не все караси – есть и ерши. – Среди хороших русских найдется плохой, среди спокойных – бунтарь, среди патриотов – предатель и т.п.
Добавить текст Вернуть оригиналНа чужой сторонушке рад своей воронушке. – Находясь далеко от Родины, ценишь каждую родную деталь.
Добавить текст Вернуть оригиналНа родной стороне и камешек знаком. – Все на Родине знакомо.
Добавить текст Вернуть оригиналСвоя земля и в горсти мила. – Родину надо любить и в горе, и в радости.
Добавить текст Вернуть оригинал5. Какие пословицы и поговорки о русском человеке можно использовать для характеристики наших современников? Придумайте ситуации, в которых они могли бы прозвучать.
Добавить текст Вернуть оригиналНапример:
Русак умен, да задним умом. (Русский сначала думает, потом делает. Например, сначала обидит плохим словом, потом поймет, что не прав.)
Добавить текст Вернуть оригиналРусский крепок на трёх сваях: авось, небось да как-нибудь. (Русский часто полагается на «авось», делает «как-нибудь». Например, студент, не готовившись к экзамену, идет на него, думая сдать «как повезет».)
Добавить текст Вернуть оригинал
6. Обратите внимание на то, что в пословицах и поговорках о Родине часто используются слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Приведите примеры таких слов. Что подчёркивает использование этих форм слова?
Добавить текст Вернуть оригиналСолнышко, сторонушка, воронушка, камешек.
Добавить текст Вернуть оригиналИспользование таких форм отражает трепетные чувства к Родине.
Добавить текст Вернуть оригинал
Стр. 9
Диалог культур
Прочитайте пословицы и поговорки других народов о Родине и чужбине. Какими предстают Родина и чужбина в пословицах и поговорках разных народов? Что общего у них с русскими пословицами и поговорками, а в чём различия?
Добавить текст Вернуть оригиналВ родном краю — как в раю. (Мордовская)
Даже горсточка родной земли — большое богатство. (Абхазская)
Если родина сильна, душа радости полна. (Башкирская)
Дым родины лучше огня на чужбине. (Греческая)
Родина — ягодка, чужбина — кровавая слеза. (Эстонская)
Родная земля — что усталому постель. (Белорусская)
В чужом краю счастья не найдёшь. (Удмуртская)
Без глаз проживёшь, а без родины нет. (Татарская)
За морем тепло, а дома теплее. (Карельская)
Одна зима на родине лучше ста вёсен на чужбине. (Азербайджанская)
В пословицах разных народов так же подчеркивается значимость Родины для человека, указывается, что в родной стороне все хорошо и знакомо, а на чужбине «счастья не найдешь».
Добавить текст Вернуть оригиналРусские пословицы о родном крае имеют тот же смысл.
Добавить текст Вернуть оригинал