Culture Corner 1
1. Посмотрите на картинки и послушайте музыку. Как вы думаете, что такое Пау-Вау? Прочитайте текст, чтобы узнать.
Pow-Wow is some kind of a national festival.
Добавить текст Вернуть оригиналПау-Вау – это какой-то национальный фестиваль.
Добавить текст Вернуть оригиналПау-Вау
Собрание Наций
Каждый год цвета и музыкальные ритмы культуры коренных американцев оживают на Пау-Вау по всей Америке. Альбукерке Пау-Вау в Нью-Мексико - это самый большой и захватывающий праздник индейского образа жизни в Северной Америке. Свыше 3.000 танцоров представляют более 500 различных индейских племен из США и Канады на фестивале Пау-Вау.
Добавить текст Вернуть оригиналМероприятие всегда начинается с главного выхода танцоров. Танцоры выходят на арену группа за группой со всех четырех входов. Вскоре арену накрывает цветом, звуком и движением. В конце мероприятия вручаются призы лучшим танцорам и певцам.
Добавить текст Вернуть оригиналРынок индейских торговцев также является большой достопримечательностью для людей, приезжающих на фестиваль. Индейские мастера демонстрируют свои традиционные изделия ручной работы. Красиво оформленные ювелирные изделия и очаровательные сумки - это лишь некоторые из предметов, которые продают на рынке. Существуют также продуктовые киоски, где люди могут попробовать такие лакомства, как энчилада, жареный хлеб (баннок) или тостадо.
Добавить текст Вернуть оригиналАльбукерке Пау-Вау - это невероятный праздник. Он является одним из самых красочных и развлекательных мероприятий в США.
Добавить текст Вернуть оригинал2. а. Прочитайте текст. Решите, какие предложения являются верными, неверными или о каких ничего не сказано в тексте.
1. Альбукерке Пау-Вау - единственное мероприятие такого вида в США. – F
2. В мире осталось менее 500 племен коренных американцев. – F
3. Вы можете увидеть, как мужчин, так и женщин-танцоров. – NS
4. Каждый мастерит свои собственные костюмы. – NS
5. Лучшие танцоры получают призы. – T
6. Вы можете купить изделия ручной работы на рынке. – T
7. Еда на фестивале стоит недорого. – NS
8. Пау-Вау привлекает людей со всего мира. – NS
b. Соедините слова, выделенные жирным шрифтом, с их значениями.
spectacular - impressive
arena - stadium
explodes - bursts
trader - seller
display - exhibit
handicrafts - crafts
stalls - stands
treats – refreshments
3. Послушайте и прочитайте текст. Сделайте заметки под заголовками. Используйте свои заметки, чтобы рассказать партнеру об Альбукерке Пау-Вау.
Что это за праздник, и где он проводится
Добавить текст Вернуть оригиналЧто делают люди
Еда и музыку
Что люди чувствуют
The Albuquerque Pow-Wow in New Mexico is North America’s biggest and most impressive celebration of the Indian way of life. The event always begins with the dancers, who enter the stadium. The best dancers win prizes. Speaking about other things at the festival, you can buy handmade things at the market. Indian artists display their traditional handicrafts. There are also food stalls where people can taste national Indian treats. The Albuquerque Pow-Wow is a magnificent celebration. It is one of the most colourful and entertaining events in the USA.
Добавить текст Вернуть оригинал4. Проект: узнайте о интересном культурном мероприятии в вашей стране. Сделайте заметки под заголовками в упражнении 3. Используйте свои заметки, чтобы написать короткую статью о мероприятии для школьного журнала (60-100 слов).
Easter is a Great Russian event, celebrating the end of Lent. Religious people haven’t eaten many kinds of products during the weeks, and Easter is their festival, because there are a lot of sweets and tasty eggs there.
Добавить текст Вернуть оригиналPeople usually bake a kulich, boil eggs and colour them. The kulich is usually a cake made of flour, dough, eggs and raisin. The top of the kulich is covered with glaze. Speaking about eggs, people usually decorate them with stickers or paints. In the morning, the members of the family start some kind of fight. They beat each other’s eggs. Whose egg was beaten first, would lost. They do this custom saying each other ‘Christ is risen!’ and replying ‘He is risen indeed!’
Добавить текст Вернуть оригиналEaster is a magnificent celebration. It is one of the most warm and cheerful events in Russia.
Добавить текст Вернуть оригиналПеревод
Пасха – это Великое русское событие, отмечающее окончание Великого Поста. Религиозные люди не едят много каких продуктов в течение недель, и Пасха – это их праздник, потому что здесь много сладостей и вкусных яиц.
Добавить текст Вернуть оригиналОбычно люди пекут кулич, варят яйца и красят их. Кулич - это пирог из муки, теста, яиц и изюма. Верх кулича покрывают глазурью. Говоря о яйцах, люди обычно украшают их наклейками или красками. Утром члены семьи затевают что-то вроде борьбы. Они стукаются яйцами. Чье яйцо было разбито первым, тот и проиграл. Есть такой обычай говорить друг другу «Христос Воскрес!» и в ответ получать «Воистину воскрес!»
Добавить текст Вернуть оригиналПасха – это удивительный праздник. Это одно из самых теплых и радостных событий в России.
Добавить текст Вернуть оригинал