6. Вставьте следующие слова. Выберите 4 фразы и составьте по одному предложению для каждого фестиваля, используя эти фразы.
1. make
2. change
3. strong
4. street
5. cooking
6. experience
7. firework
8. raise
9. enter
10. bright
11. transforms
12. takes
1. If you take part in ‘La Tomatina’, you will have to take a spare change of clothes.
Добавить текст Вернуть оригинал2. Visitors of The Pirates Week festival can experience life as a pirate.
Добавить текст Вернуть оригинал3. The March of the Scarecrows raises money for charity.
Добавить текст Вернуть оригинал4. If you want to see firework display, you should visit the Maslenitsa.
Добавить текст Вернуть оригиналПеревод
1. Если вы принимаете участие в «Ла Томатина», вам необходимо взять с собой сменную одежду.
Добавить текст Вернуть оригинал2. Посетители фестиваля «Неделя пиратов» могут почувствовать себя пиратом.
Добавить текст Вернуть оригинал3. «Шествие Чучел» собирает деньги на благотворительность.
Добавить текст Вернуть оригинал4. Если вы хотите увидеть фейерверк, вам стоит посетить Масленицу.
Добавить текст Вернуть оригинал
7. Выберите верное слово.
1. annual
2. takes place
3. attracts
4. parade
5. let off
6. experience
Карнавал в Рио-де-Жанейро - это ежегодный фестиваль, который проходит в Бразилии в феврале или в марте и привлекает людей со всего света. Люди смотрят красочный парад из людей, танцующих самбу. Организаторы обычно запускают фейерверки. Это фестиваль, который каждый должен увидеть вживую.
Добавить текст Вернуть оригинал8. Вам нужно прочитать текст вслух. У вас есть 1,5 минуты, чтобы прочитать текст про себя, и затем быть готовым прочитать его вслух. Помните, что у вас будет не более двух минут на чтение вслух.
Каждую весну, Япония окунается в цветущую вишню. Фестивали Цветения Вишни проводятся по всей стране, чтобы увидеть это загляденье. Празднества длятся всего 2 недели, поздним мартом или раннем апрелем. После, цветения начинают опадать. Токио – одна из самых известных смотровых площадок. Свыше 1.000 вишен растут в городском центральном парке. Вы будто бы прогуливаетесь под розовым облаком. Это чудесное место для пикника. И проверенная веками традиция среди местных жителей. У посетителей также есть возможность посетить интересные храмы и музеи в парке, а также японский старейший зоопарк. Другой большой плюс для гостей – это расположение парка прямо рядом с ж/д станцией.
Добавить текст Вернуть оригинал9. В течение 5 минут, напишите короткий параграф о фестивале в вашей стране. Включите в него: место, дату и виды деятельности. Прочитайте параграф классу и попросите его догадаться, о каком фестивале идет речь.
The traditional dish of this festival is blini. It is usually celebrated on the last week of winter. Blini mean the Sun, because they have a round form and a golden colour. People also sing folk songs, dance and ride a sleigh during this festival. It the end of the festival week, they burn a straw scarecrow, which symbolizes the end of winter and the beginning of spring.
Добавить текст Вернуть оригиналПеревод
Традиционное блюдо этого фестиваля - блины. Его обычно празднуют в последнюю неделю зимы. Блины означают солнце, потому что они круглые и золотистые. Во время этого праздника, люди также поют народные песни, танцуют и катаются на санях. В конце праздничной недели, они сжигают соломенное чучело, что символизирует конец зимы и начало весны.
Добавить текст Вернуть оригинал