Решебник по английскому языку язык 9 класс. spotlight: student's book Ваулина | Страница 101

Авторы:
Год:2023
Тип:учебник
Серия:Английский в фокусе

Страница 101

Culture Corner 6

1. Прочитайте заголовок и подзаголовки. Чем можно заняться в Сиднее? Пробегитесь глазами и проверьте себя.

Climb the bridge

Go on a seaplane tour

Go on a cycling tour

Learn how to surf

Visit the mountains

Перевод

Взобраться на мост

Отправиться в тур на гидросамолете

Отправиться в велосипедный тур

Обучиться серфингу

Посетить горы

2. Прочитайте снова и запишите верные слова, образованные от слов, в скобочках.

1. excitement

2. beautiful

3. attractions

4. lucky

5. famous

6. skateboarding

7. approximately

8. wonderful

Добро пожаловать в Сидней, Австралия...

Нет места в мире, похожего на это! Вот наши пять предложений для действительно незабываемого опыта.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Подняться на Харбор Бридж

Ни один визит в Сидней не был бы полноценным без посещения знаменитого моста Харбор-Бридж и Оперного театра. Но для тех, кто любит немного больше драйва, как насчет восхождения на арку моста Харбор–Бридж – самой большой в мире! Подъем занимает 3,5 часа.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Совершить живописный полет на гидросамолёте

  Добавить текст Вернуть оригинал

Почему бы не отправиться на экскурсию на гидросамолете, чтобы полюбоваться захватывающим видом на город и острова в красивой природной гавани Сиднея? А также получить возможность сделать эффектные фотографии (обратите внимание на Остров Акулы в форме акулы!), ваш опытный пилот подробно прокомментирует все, что встретится вам на протяжении всего полета

  Добавить текст Вернуть оригинал

Отправиться на велосипедный тур по Сиднею

  Добавить текст Вернуть оригинал

В этом веселом велосипедном туре вы увидите более тридцати городских достопримечательностей, включая Королевский ботанический сад и Китайский квартал. Днем вы покатаетесь на пароме, чтобы увидеть городской пейзаж. Если вам повезет, вы даже сможете мельком увидеть исчезающих пингвинов или мигрирующих горбатых китов!

  Добавить текст Вернуть оригинал

Сходить на урок по серфингу на пляж Бонди

  Добавить текст Вернуть оригинал

Что может быть лучше, чем научиться серфингу на знаменитом километровом пляже? Двухчасовой групповой урок научит вас понимать требования серфинга и попрактиковать свою технику, прежде чем вы отправитесь в воду. Или если вам не нравится серфинг, вы всегда можете покататься на роликах или скейтборде или просто отдохнуть в модном кафе.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Отправиться в эко-тур по Голубым Горам

Покиньте шум и суету города и отправляйтесь примерно за 50 км к западу от Сиднея к чудесным Голубым горам. Этот двухдневный тур начинается с завтрака с коалами, затем следует посещение древних мест обитания аборигенов и поездка по самой крутой железной дороге в мире.

  Добавить текст Вернуть оригинал

3. а. Скажите, для чего в тексте упоминается следующее:

Пример: Акулий остров упоминается в тексте, потому что вы можете сделать эффектные фотографии острова, так как он похож по форме на акулу.

  Добавить текст Вернуть оригинал
  • Остров Акулы

  • Китайский квартал

  • Пилот

  • Поездка на пароме

  • Километровый пляж

  • Коалы

Chinatown is used in the text because you can see it during the cycling tour.

  Добавить текст Вернуть оригинал

A pilot is used in the text because the seaplane flight has an experienced pilot.

  Добавить текст Вернуть оригинал

A ferry ride is used in the text because during the cycling tour, you can ride on a ferry.

  Добавить текст Вернуть оригинал

One-kilometre long beach is used in the text because it is the length of Bondi Beach.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Koala bears are used in the text because you can see them in the Blue Mountains tour and have a breakfast with them.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Китайский квартал упоминается в тексте, потому что вы можете увидеть его во время велосипедного тура.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Пилот упоминается в тексте, потому что в гидросамолете работает опытный пилот.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Поездка на пароме упоминается в тексте, потому что во время велосипедного тура вы можете прокатиться на пароме.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Пляж длиной в один километр упоминается в тексте, потому что это длина Пляжа Бонди.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Коалы упоминаются в тексте, потому что вы можете увидеть их в туре по Голубым Горам и позавтракать с ними.

  Добавить текст Вернуть оригинал

b. Послушайте и прочитайте текст. Какова цель автора?

The author’s purpose is to advertise and suggest unforgettable tours of Sydney for the tourists to go on.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Цель автора - прорекламировать и предложить туристам незабываемые туры Сиднея.

  Добавить текст Вернуть оригинал

4. Объясните слова, выделенные жирным шрифтом. Проверьте в Word List.

arch - a curved construction over an opening

  Добавить текст Вернуть оригинал

splash out - spend a lot of money

spectacular – stunning, impressive

commentary - an explanation of what is happening at the moment

  Добавить текст Вернуть оригинал

skyline - the boundary line between earth and sky; the horizon.

  Добавить текст Вернуть оригинал

catch a glimpse - a brief look at something

  Добавить текст Вернуть оригинал

migrating - to move from one country, region, or place to another

  Добавить текст Вернуть оригинал

technique – skill, ability

hustle and bustle – fuss and hurry

head – to move towards

Перевод

арка - изогнутая конструкция над чем-то открытым

  Добавить текст Вернуть оригинал

сорить деньгами - потратить много денег

зрелищный – ошеломляющий, впечатляющий

комментарий - объяснение происходящего в данный момент

  Добавить текст Вернуть оригинал

пейзаж - граница между землей и небом

взглянуть мельком - беглый взгляд на что-то

  Добавить текст Вернуть оригинал

мигрирующий – переехать из одной страны, региона или места, в другую

  Добавить текст Вернуть оригинал

техника – умение, навык

суетиться – торопиться

отправляться - двигаться вперед

5. Сидней похож на место, которое интересно посетить? Расскажите своему партнеру, приводя аргументы.

Sydney is an interesting city to visit because you can do many different things there. You can climb the bridge, fly in a seaplane and take some spectacular photos, go on a cycling tour around the city, learn how to surf or simply go rollerblading and skateboarding, go on a tour to the mountains and have a breakfast with koala bears.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Перевод

Сидней - интересный город для посещения, потому что там можно заняться разными вещами. Вы можете подняться на мост, полетать на гидросамолете и сделать несколько эффектных фотографий, отправиться на велосипедную прогулку по городу, научиться серфингу или просто покататься на роликах и скейтборде, отправиться на экскурсию в горы и позавтракать с коалами.

  Добавить текст Вернуть оригинал

6. Портфолио: в маленьких группах, проведите исследование о городе в вашей стране и сделайте похожую брошюру, чтобы прорекламировать его.

St. Petersburg is a large beautiful city in the north-western part of Russia. It is a city of white nights, green parks, numerous channels and bridges. Saint Petersburg is the second largest city in Russia with a population of 4.6 million people. It is situated on the Neva River at the head of the Gulf of Finland on the Baltic Sea. The city’s other names were Petrograd and Leningrad. The city was founded by Tsar Peter 1 in 1703. Since that it was the capital of the Russian Empire until 1918. Saint Petersburg is often called “the Venice of the north”. There are a great number of theatres and more than 200 museums in Saint Petersburg. The largest one is the Hermitage Museum which contains the richest collection of pictures in the world. The Hermitage was designed by Francesco Rastrelli. Among other notable museums are the Russian Museum, devoted to the Russian fine art. The most popular theatres are Mariinsky Theatre and The Alexander Theater. The most famous places here are Saint Isaac's Cathedral or Isaakievskiy Sobor, Dvorzovaya Square (Palace Square) and Vasilivski island. The Rostral Columns in Saint-Petersburg are located on Vasilivski Island. Workers of Vasilivski island set the fire to them for the special occasions. The Columns are designed by French architect Thomas de Thomon. The Rostral Columns were originally intended to serve as beacons. Traditionally rostra, the prows or rams of captured ships, were mounted on the columns.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Перевод

Санкт-Петербург – большой красивый город в северо-западной части России. Это город белых ночей, зеленых парков, многочисленных каналов и мостов. С-Петербург – второй самый большой город в России с населением в 4,6 млн человек. Он расположен на реке Неве на берегу Финского залива и Балтийского моря. Другие названия города – Петроград и Ленинград. Город был основан царем Петром первым в 1703 году. С того момента и до 1918 года являлся столицей Российской Империи. С-Петербург часто называют Северной Венецией. В городе насчитывают большое количество театров и более чем 200 музеев. Самый большой из них – Эрмитаж, где находится самая богатая коллекция картин в мире. Эрмитаж был спроектирован Франческо Растрелли. Среди других известных музеев – Русский музей, посвященный русскому изобразительному искусству. Самые известные театры – Мариинский и Александринский. Самые известные места в городе – Исаакиевский собор, Дворцовая площадь и Василевский остров. Ростральные колонны в Санкт-Петербурге расположены на Василевском острове. Работники острова зажигают в них огонь только по особым случаям. Колонны были спроектированы французским архитектором Тома де Томоном. Ростральные колонны служили в первую очередь маяками. По традиции “ростра”, носы или поршни захваченных кораблей, устанавливались на сами колонны.

  Добавить текст Вернуть оригинал
Скачать ответ
Есть ошибка? Сообщи нам!

Решебники по другим предметам