ГОВОРЕНИЕ
Ответ
It seems to me that this is not the ideal place to eat out. Music plays very loudly, which makes visitors uncomfortable. The waiters bring the wrong orders. The waiters are inaccurate. The dishes look disgusting. The cleaner washes the floor and dusts while people are eating. The waiter is not punctual and the customer is waiting for his order for a long time. I would not like to go to this restaurant.
Добавить текст Вернуть оригинал(Мне кажется, что это не идеальное место, чтобы поесть вне дома. Музыка играет очень громко, что вызывает дискомфорт у посетителей. Официанты приносят неправильные заказы. Официанты неаккуратны. Блюда выглядят отвратительно. Уборщик моет пол и вытирает пыль, пока люди едят. Официант не пунктуален, и клиент долго ждет свой заказ. Я не бы не хотел пойти в этот ресторан.)
Добавить текст Вернуть оригиналa. Музыка слишком громкая!
b. Недостаточно горячее. И что это здесь делает?
Добавить текст Вернуть оригиналc. Неправильный заказ! Мы не просили об этом!
Добавить текст Вернуть оригиналd. Ой!
e. В счете ошибка!
Ответ
a. 2
b. 1
c. 4
d. 5
e. 3
SPEAK OUT | Жалоба и извинения
Жалоба
Excuse me,/ I’m sorry but, … (Простите, / мне очень жаль, но …)
Добавить текст Вернуть оригиналIt’s very/too.... (Это очень / слишком....)
Добавить текст Вернуть оригиналit isn’t... enough./it isn’t very.... (этого недостаточно. / не очень....)
Добавить текст Вернуть оригиналit isn’t working properly. (это не работает должным образом.)
Добавить текст Вернуть оригиналThere’s a mistake (in the bill/order). (Ошибка (в счете / заказе)).
Добавить текст Вернуть оригиналIt’s the wrong order. (Это неправильный заказ.)
Добавить текст Вернуть оригиналYou forgot to... (Вы забыли …)
Извинения
I’m (really) sorry, … (Мне (очень) жаль)
Добавить текст Вернуть оригиналabout that. (… об этом.)
I didn’t mean to... (Я не хотел …)
it was an accident. (Это был несчастный случай.)
Добавить текст Вернуть оригиналI completely forgot. (Я совсем забыл.)
It was rather stupid of me. (Это было довольно глупо с моей стороны.)
Добавить текст Вернуть оригиналI didn’t realise. (Я не понял.)
I ... by mistake. (Я... по ошибке (не нарочно))
Добавить текст Вернуть оригиналТекст аудирования:
1
Клиент: Извините, но музыка слишком громкая!
Добавить текст Вернуть оригиналОфициант: Мне очень жаль, мадам. Я не осознавал.
Добавить текст Вернуть оригинал2
Клиент: Ой!
Официант: Извините. Это была случайность!
Добавить текст Вернуть оригинал3
Клиент: Мы этого не просили!
Официант: Извините. Я не понял.
Клиент: Да, это неправильный заказ!
Официант: Ах да, вы правы. Мне жаль. Я по ошибке взял не те тарелки.
Добавить текст Вернуть оригиналОтвет
I’m (very) sorry. (Мне (очень) жаль)
I didn’t realise. (Я не понял.)
It was an accident. (Это вышло случайно.)
Добавить текст Вернуть оригиналI... by mistake. (Я … по ошибке.)
Mind the trap! (Осторожно, ловушка!)
Если кто-то извиняется перед вами первым, будет вежливо принять их извинения.
Добавить текст Вернуть оригиналI’m sorry I’m late. - Never mind.
(Извините, я опоздал. - Ничего страшного.)
Добавить текст Вернуть оригиналOh! I’m really sorry. It was an accident. - That’s OK!
Добавить текст Вернуть оригинал(Ой! Мне правда жаль. Это вышло случайно. - Все в порядке!)
Добавить текст Вернуть оригинал1. Вы одолжили другу свой MP3-плеер. Он вернул его, но теперь он не проигрывает.
Добавить текст Вернуть оригиналИзвини, но мой MP3-плеер не работает должным образом.
Добавить текст Вернуть оригинал2. Ваши соседи устраивают вечеринку. Шумно и невозможно спать.
Добавить текст Вернуть оригинал3. Ваш друг должен был позвонить вам. Вы ждали весь день, но он не позвонил.
Добавить текст Вернуть оригинал4. Вы купили бутерброд. Хлеб очень черствый.
Добавить текст Вернуть оригинал5. Вы заказали пиццу с ветчиной и грибами. Официантка приносит вам пиццу с тунцом и ананасом.
Добавить текст Вернуть оригиналОтвет
2. I’m sorry, but the music is too loud! I can’t sleep. (Извините, но музыка слишком громкая! Я не могу спать.)
Добавить текст Вернуть оригинал3. I’m sorry, but you forgot to phone me! I waited all day. (Извини, но ты забыл мне позвонить! Я ждал весь день.)
Добавить текст Вернуть оригинал4. Excuse me, but the bread is very stale. (Извините, но хлеб очень черствый.)
Добавить текст Вернуть оригинал5. Excuse me, but it’s the wrong order! I didn’t ask for this! (Простите, но это неправильный заказ! Я не просил об этом!)
Добавить текст Вернуть оригиналa. Мне очень жаль по поводу вашего заказа. С моей стороны это было невнимательно.
Добавить текст Вернуть оригиналb. Извини, я не виноват. Мой брат весь вечер разговаривал по телефону.
Добавить текст Вернуть оригиналc. Мне очень жаль. Я уронил его — это вышло случайно!
Добавить текст Вернуть оригиналd. Прошу прощения за шум. Я и не догадывался.
Добавить текст Вернуть оригиналe. Мне очень жаль. Я дал вам старый по ошибке.
Добавить текст Вернуть оригиналОтвет
a. 5
b. 3
c. 1
d. 2
e. 4
1. Вы купили хот-дог в столовой колледжа. Он не очень горячий и в нем нет кетчупа.
Добавить текст Вернуть оригинал2. Вы одолжили компакт-диск у друга. Вы его уронили и теперь он не играет.
Добавить текст Вернуть оригиналОтвет
1.
- I’m sorry, but a hotdog isn't hot enough and there’s no ketchup in it. Could you heat it up and add some ketchup? (Извините, но хот-дог недостаточно горячий и в нем нет кетчупа. Не могли бы вы его подогреть и добавить кетчуп?)
Добавить текст Вернуть оригинал- I’m really sorry. I completely forgot about ketchup. Just a second, I’ll heat it up. (Мне действительно жаль. Я совсем забыл о кетчупе. Секундочку, я его разогрею.)
Добавить текст Вернуть оригинал2.
- I’m sorry, but my CD isn’t working properly. (Извини, но мой компакт-диск не работает должным образом.)
Добавить текст Вернуть оригинал- I’m really sorry. I dropped your CD - it was an accident. (Мне правда жаль. Я уронил твой диск — это был несчастный случай.)
Добавить текст Вернуть оригинал- That’s OK! I’m going to buy a new one. (Все в порядке! Я собираюсь купить новый.)
Добавить текст Вернуть оригинал