3) Замените выделенные выражения в диалогах с выражениями из рамочки-подсказки так, чтобы они соответствовали выделенным выражениям в диалогах. Разыграйте диалог.
What are your marks at school?
I get fours and fives.
Fours and fives? Can you explain what do you mean by fours and fives, please? Are you a good pupil?
Yes, I am. 4 means good and 5 means excellent.
Добавить текст Вернуть оригиналOh, well done! But in my culture they mean B and A.
Добавить текст Вернуть оригиналWhat form are you in?
I’m in the third form.
Really? How old are you?
Thirteen.
I’m 13, too. But I’m in the seventh form. I don’t quite get you.
Well, at most English schools forms start only at the secondary schools, at the age of eleven.
Добавить текст Вернуть оригинал3. Ролевая игра. Ты и твой друг-иностранец разговариваете о твоей школе и школах в твоей стране.
Карточка ученика 1
Ты и твой друг иностранец разговариваете о школе, в которой ты учишься и о школах в твоей стране. Ты начинаешь разговор. Дай некоторую информацию о своей школе или о школах в твоей стране. Объясни своему другу из России, что ты имеешь ввиду.
Добавить текст Вернуть оригиналЯ учусь в 3W классе (What do you mean by Form 3W?/ Что ты имеешь в виду под классом 3W?)
Во многих школах США дети учатся летом. (I don’t quite understand what do you mean by summer classes?/ Я не совсем понимаю, что ты подразумеваешь под учиться летом?)
Добавить текст Вернуть оригиналЯ хожу в классическую школу в Манчестере. (What does Grammar school mean?/Что значит классическая школа?)
У нас в школе у каждого ученика есть свой собственный шкафчик на замке. (What is the meaning of a locker?/Что означает запирающийся шкафчик?)
Добавить текст Вернуть оригиналПо воскресеньям в 9 утра я хожу в воскресную школу. (What do you mean by Sunday school?/Что ты имеешь ввиду, говоря о воскресной школе?)
Добавить текст Вернуть оригиналЯ езжу в школу на школьном автобусе. (I don’t quite understand what do you mean by school bus?/Я не совсем понимаю, что значит школьный автобус?)
Добавить текст Вернуть оригиналЯ новичок/первокурсник. (What is the meaning of freshman?/Что значит новичок?)
У нас сейчас короткие каникулы. (What does short-term mean?/Что значат короткие каникулы?)
В конце каждого семестра наши родители получают табели о нашей успеваемости из школы. (I don’t quite understand what do you mean by report cards?/Я не совсем понимаю, что значит табели об успеваемости?)
Добавить текст Вернуть оригиналКарточка ученика 2
Ты и твой друг иностранец разговариваете о школе, в которой ты учишься и о школах в твоей стране. Послушай рассказ твоего друга-иностранца. Скажи своему другу, если ты что-то будешь не понимать и спроси его, что же это значит.
Добавить текст Вернуть оригиналIn my country schools don’t have names, they have numbers. In Russian schools pupils stand up when they answer the question. In my school we don’t have registration or assembly. We also don’t have any lockers and our schools don’t have school buses. We don’t go to school during summer. We go to school on Saturday, but we don’t have Sunday schools.
Добавить текст Вернуть оригиналПеревод
В моей стране у школ нет названий, есть только номера. В российских школах ученики встают во время ответа на вопрос учителя. В моей школе нет ни регистрации, ни собраний. У нас так же нет шкафчиков и школьных автобусов. Мы не ходим в школу летом. Но мы ходим в школу по субботам. Воскресных школ у нас нет.
Добавить текст Вернуть оригинал