Решебник по английскому языку язык 7 класс. student's book Афанасьева Часть 1, 2 Часть 1 | Страница 63

Авторы:
Тип:учебник
Часть:1, 2
Серия:Rainbow English

Страница 63

4. А. Работа в парах. Задайте who-вопросы и дайте на них ответы.

Пример: Кто был в кино? – Мистер Хоппер и Энн.

1) Who has written the letter? Mr Black has.

  Добавить текст Вернуть оригинал

2) Who has read the book? Emma has.

3) Who has played the piano? The girls have.

  Добавить текст Вернуть оригинал

4) Who has taken her dog for a walk? Mrs Gordon has.

  Добавить текст Вернуть оригинал

5) Who has given Rex a bone? Lizzy has.

6) Who has spoken in the hall? Mr Ford has.

  Добавить текст Вернуть оригинал

7) Who has eaten all the porridge? Sally and Brian have.

  Добавить текст Вернуть оригинал

B. Работа в парах. Прочитайте и дайте ответы на разделительные вопросы.

Пример: Мистер Хоппер не был в кино, не так ли? – Но он был. (Да, он был).

1) Мистер Блэк написал письмо, не так ли? – Yes, he has.

  Добавить текст Вернуть оригинал

2) Эмма не читала книгу, не так ли? – But she has.

  Добавить текст Вернуть оригинал

3) Девочки играли на пианино, не так ли? – Yes, they have.

  Добавить текст Вернуть оригинал

4) Миссис Гордон выгуляла свою собаку, не так ли? – Yes, she has.

  Добавить текст Вернуть оригинал

5) Лиззи дала собаке кость, не так ли? – Yes, she has.

  Добавить текст Вернуть оригинал

6) Мистер Форд не разговаривал с людьми в зале, не так ли? – But he has.

  Добавить текст Вернуть оригинал

7) Салли и Брайан не съели кашу, не так ли? – But they have.

  Добавить текст Вернуть оригинал

5.A. Прочитайте заголовок текста и скажите, о чем он может быть.

This text can be about American and British English.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Перевод

Этот текст может быть о американском и британском английском.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В. Прочитайте текст и скажите, почему у американцев и британцев могут возникать сложности в понимании друг друга.

American and English people can have problems in understanding each other, because some things have different names in Britain and America.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Перевод

У Американцев и англичан могут быть проблемы в понимании друг друга, потому что у некоторых вещей - разные названия в Великобритании и Америке.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Различные типы английского языка

Английский язык – разный во всех частях нашей планеты. Люди пользуются английским языком в Америке, Австралии, Канаде и Великобритании в качестве своего родного языка, но эти «английские языки» отличаются друг от друга. Мы можем поговорить об американском английском, австралийском английском, канадском английском. Люди, проживающие в Великобритании, говорят на британском английском. Те, кто живут в Индии, говорят на индийском английском языке. Британский английский и американский английский являются самыми важными типами английского языка, потому что люди пользуются ими очень широко. И на самом деле, они не сильно отличаются. Вы изучаете британский английский, но если вы встретите людей, родом из США, вы сможете понять их. Вероятно, вы не все поймете, возможно, вы обнаружите, что некоторые слова звучат весьма необычно. Вы, конечно, поймете, что эти люди - не британцы, но вы все равно сможете пообщаться с ними. Все это потому, что словарный запас и грамматика обоих видов английского языка – очень похожи. Но у некоторых вещей существуют разные названия в Великобритании и Америке. Прочитайте примеры в таблице, чтобы узнать об этих словах.

  Добавить текст Вернуть оригинал
Скачать ответ
Есть ошибка? Сообщи нам!

Решебники по другим предметам