Решебник по английскому языку язык 10 класс. spotlight: student's book Ваулина | Страница 49

Авторы:
Год:2022
Тип:учебник
Серия:Английский в фокусе

Страница 49

Содержание

Идиомы

4. Завершите идиомы. Проверьте в списке слов.

• мастер на все руки • зарабатывать деньги для семьи • в одинаковом положении • пойти по её/его стопам

  Добавить текст Вернуть оригинал

1. Моя тетя является пилотом, и я бы очень хотел пойти по ее стопам.

2. Человек в этом магазине может делать что угодно. Он мастер на все руки.

3. Каждый человек беспокоится о поиске работы после окончания школы, но мы все в одинаковом положении.

4. Я действительно восхищаюсь своими родителями. Они очень много работают, чтобы зарабатывать деньги для семьи.

Ответ

1. follow in her footsteps (пойти по её стопам)

2. jack-of-all-trades (мастер на все руки)

3. in the same boat (в одинаковом положении)

4. bring home the bacon (зарабатывать деньги для семьи)

Чтение

5. Прочитайте первые и две последние реплики в диалоге. Какова взаимосвязь между говорящими? О чем диалог? Прослушайте и проверьте.

Мистер Смит: Доброе утро. Садитесь.

Энн: Доброе утро. Спасибо.

Мистер Смит: Итак, Энн. Я прочитал ваше письмо-заявку. Скажите мне: Что вы сейчас делаете?

  Добавить текст Вернуть оригинал

Энн: Я изучаю бизнес в колледже, но мой курс заканчивается в следующем месяце.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Мистер Смит: Понятно. Есть ли у вас опыт работы личным помощником?

  Добавить текст Вернуть оригинал

Энн: Да. Я работала в нескольких разных компаниях во время каникул в колледже, включая Barnes&Bedford, юридическую компанию, прошлым летом.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Мистер Смит: Это интересно. Вы понимаете, что на этой работе вам придется много путешествовать?

  Добавить текст Вернуть оригинал

Энн: Да. И это совсем не проблема. Мне нравится путешествовать, и я не против работать допоздна или по выходным.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Мистер Смит: Отлично! Ну, думаю, это все, что мне необходимо знать.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Энн: Вы имеете в виду, что я получила работу?

  Добавить текст Вернуть оригинал

Мистер Смит: Да. Добро пожаловать в Brown`s.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Энн: Спасибо! Когда я могу начать?

Мистер Смит: Как только сможете, после ваших экзаменов.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Ответ

Mr Smith is interviewing Ann for a job. This is a dialogue between the applicant and the employer. They have a business relationship.

  Добавить текст Вернуть оригинал

(Мистер Смит проводит собеседование с Энн для получения работы. Это диалог между соискателем и работодателем. У них деловые взаимоотношения.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

6. Прочитайте диалог. На какую работу Энн претендует? Какие два прилагательных лучше всего описывают ее: терпеливая, трудолюбивая, энергичная, заинтересована, общительная? Обоснуйте.

Ответ

Ann is applying for a job as а secretary. In my opinion, the adjectives hardworking and keen best describe Ann. She is hardworking because she has already worked for several companies during the holidays and she doesn't mind working long hours or weekends. She is keen because she wants to get this job.

  Добавить текст Вернуть оригинал

(Энн подает заявку на работу в качестве секретаря. На мой взгляд, прилагательные трудолюбивая и заинтересована лучше всего описывают Энн. Она трудолюбивая, потому что уже работала в нескольких компаниях во время каникул, и она не против работать допоздна или по выходным. Она заинтересована, потому что хочет получить эту работу.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

7. а. Какой заголовок лучше всего описывает диалог?

Подача заявления на работу

Собеседование при приеме на работу

Просьба о повышении заработной платы

Ответ

The heading “A Job Interview” best describes the dialogue. (Заголовок «Собеседование при приеме на работу» лучше всего описывает диалог.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

b. Прочитайте диалог. Дайте диалогу другое окончание.

Ответ

A: Do you mean I've got the job? (Вы имеете в виду, что я получила работу?)

B: I can't say for sure. When I have interviewed all the applicants, I can make a decision. (Я не могу сказать наверняка. Когда я проведу собеседование со всеми кандидатами, я смогу принять решение.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

A: Oh, I understand. When will I know? (О, я понимаю. Когда я узнаю?)

B: You will receive a letter in about a week with a reply whether you got a job. (Примерно через неделю вы получите письмо с ответом, устроились ли вы на работу.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

А: Thank you. Good bye. (Спасибо. До свидания.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

В: Good bye. (До свидания.)

Аудирование

8. a. Сара проходит собеседование на работу. Посмотрите на записи интервьюера ниже. Как вы думаете, какие вопросы он задал Саре? Прослушайте и проверьте.

Имя: Сара 1) Ходжкинс

Возраст: почти 2) 22

Подает заявление: 3) Курс подготовки стюардесс

  Добавить текст Вернуть оригинал

Опыт работы: 4) Секретарь в приемной отеля

  Добавить текст Вернуть оригинал

Качества: здравый смысл и коммуникативные навыки, надежная, 5) организованная.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Может начать подготовку: 6) с 1 апреля

Ответ

I think the interviewer asked Sarah questions like: What is your name? How old are you? What kind of job are you applying? Do you have any experience? What qualities do you have? When can you start training?

  Добавить текст Вернуть оригинал

(Я думаю, интервьюер задал Саре такие вопросы, как: Как вас зовут? Сколько вам лет? На какую работу вы претендуете? Есть ли у вас опыт? Какими качествами вы обладаете? Когда вы сможете начать обучение?)

  Добавить текст Вернуть оригинал

b. Прослушайте снова и заполните пробелы (1-6).

Имя: Сара 1) Ходжкинс

Возраст: почти 2) 22

Подает заявление: 3) Курс подготовки стюардесс

  Добавить текст Вернуть оригинал

Опыт: 4) Секретарь в приемной отеля

Качества: здравый смысл и коммуникативные навыки, надежная, 5) организованная.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Может начать подготовку: 6) с 1 апреля

Ответ

1. Hodgkins (Ходжкинс)

2. 22

3. training course (Курс подготовки)

4. receptionist (Секретарь в приемной)

5. organised (организованная)

6. from 1st April (с 1 апреля)

Устная речь

9. Портфолио: Представьте, что вы подаете заявление на работу на неполный рабочий день в качестве продавца. Возьмите роли интервьюера и кандидата на работу и разыграйте подобное интервью. Используйте записи интервьюера, чтобы помочь вам. Запишите свои интервью.

Ответ

Interviewer: Good morning. Have a seat, please. It's Kate Smith, isn't it? (Интервьюер: Доброе утро. Садитесь пожалуйста. Это Кейт Смит, не так ли?)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Applicant: Yes, that's right. (Соискатель: Да, верно.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Interviewer: What is your age, Kate? (Интервьюер: Сколько вам лет, Кейт?)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Applicant: I am 23. (Соискатель: Мне 23 года.)

Interviewer: And what position are you applying for? (Интервьюер: И на какую должность вы претендуете?)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Applicant: Shop assistant. (Соискатель: Продавец.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Interviewer: Great. Do you have any experience? (Интервьюер: Отлично. Есть ли у вас опыт?)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Applicant: Yes, I’ve been working for a while for a large company selling kitchen utensils. (Соискатель: Да, я работала некоторое время в крупной компании по продаже кухонных принадлежностей.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Interviewer: OK. What qualities do you have to be useful in this position? (Интервьюер: Хорошо. Какие качества у Вас есть, чтобы быть полезной на этой должности?)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Applicant: Well, I am highly organized, sociable and hardworking. (Соискатель: Ну, я высокоорганизованная, общительная и трудолюбивая.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Interviewer: Excellent. When could you start? (Интервьюер: Отлично. Когда Вы сможете приступить?)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Applicant: I can start working next week. (Соискатель: Я могу приступить к работе на следующей неделе.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Interviewer: Okay, I think that's all I need to know. Thank you for coming. You got the job. We will contact you next week. (Интервьюер: Хорошо, я думаю это всё что мне нужно знать. Спасибо, что пришли. Вы получили работу. Мы свяжемся с вами на следующей неделе.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Applicant: Thanks. See you. (Соискатель: Спасибо. До встречи.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Скажите это правильно

Предоставление и реакция на новости

10. Выберите правильный ответ. Прослушайте и проверьте. Затем зачитайте реплики.

1. Я потерял свою работу.

a. Ах, боже мой!

b. Вау!

2. Я иду на собеседование завтра.

a. Ой, как же так?

b. Удачи!

3. Я получил работу!

a. Это здорово! Молодец!

b. О, нет!

Ответ

1-a

2-b

3-a

Скачать ответ
Есть ошибка? Сообщи нам!

Решебники по другим предметам