Краткий пересказ сюжета
Старый кот, противоречивый и оригинальный, рассказывал детям сказки. Взрослые его критиковали, но он считал, что дети должны учить взрослых простоте и доброте.
Добавить текст Вернуть оригиналГулли, сирота, посадила горчичное зернышко, веря, что оно станет деревом. Она умерла, сохранив веру в чудо.
Добавить текст Вернуть оригиналИван и Ивашка жили по-разному. Ивашка, будучи добрым, нашел счастье и богатство, а Иван остался ни с чем.
Добавить текст Вернуть оригиналЛюций исцелил дочь ассурского царя, но был заключен в башню. Его сбросили, но он поднялся в небо и исчез.
Добавить текст Вернуть оригиналМаленькая больная девочка восхищалась весной и выздоровела, наслаждаясь жизнью и природой.
Добавить текст Вернуть оригиналПринц Гайдар искал "великое" и нашел его в любви и сострадании, умирая с улыбкой на лице.
Добавить текст Вернуть оригиналМальчик Гришутка мечтал о звезде с елки и вырос, помогая бедным, сохранив в себе свет рождественской звезды.
Добавить текст Вернуть оригиналРуф и Руфина, сироты, заботились друг о друге. Руф стал елью, а Руфина горлинкой, поющей на его вершине.
Добавить текст Вернуть оригиналБабушка рассказала внучке сказку о царевне Альмаре, объяснив, что сказки учат добру.
Добавить текст Вернуть оригиналМальчик, вызывающий смех, встретил царевну Меллину. Она пожертвовала собой ради больной кормилицы и заслужила уважение.
Добавить текст Вернуть оригиналБабушка Марта подарила внучке горшок. Когда он разбился, оказалось, что счастье в любви и заботе.
Добавить текст Вернуть оригиналФанни, больная швея, шила платье и умерла. Нина была великолепна на балу, а Фанни похоронили с другими бедняками.
Добавить текст Вернуть оригиналМашутка и Васена, оставшись сиротами, отправились в Петербург в поисках лучшей жизни.
Добавить текст Вернуть оригиналБереза погибла в бурю, а её древесина согрела бедную семью.
Добавить текст Вернуть оригиналМальчик узнал от матери о Христе и решил быть добрым. Старик в конце жизни понял, что истинное величие в любви к людям.
Добавить текст Вернуть оригиналПаисий, добрый и любящий, помогал людям. Его доброта осталась в сердцах людей после его смерти.
Добавить текст Вернуть оригиналКлест, пойманный и посаженный в клетку, мечтал о свободе и умер от тоски.
Добавить текст Вернуть оригиналПапа-пряник наградил Толя за доброе дело. Толь разделил пряник с голодными детьми.
Добавить текст Вернуть оригиналПимперлэ приносил радость всем, даже в самые грустные моменты.
Добавить текст Вернуть оригиналБабушка объяснила внуку, что Масленица бывает раз в году, и это важно для порядка в жизни.
Добавить текст Вернуть оригиналОтец перед смертью дал сыновьям волшебное кольцо. Павел нашел любовь и счастье, Жак — знания и истину.
Добавить текст Вернуть оригиналБашкир Тюляй-Тюльпень помог вернуть мир помещикам Туготыпкиным и их соседу Ивану, и все зажили счастливо.
Добавить текст Вернуть оригиналЗимой зайка радостно прыгает по снегу, пока Котя, деревенский мальчишка, не учит его храбрости.
Добавить текст Вернуть оригиналМайор вспоминает прошлое за самоваром. Сверчок рассказывает о своей жизни, а пьяный майор засыпает.
Добавить текст Вернуть оригиналКороль имел дочь Милу. Новая злая королева приказала избавиться от Милы. Лебедь спас её и отвёз на остров. Мила нашла друга Нолли. Царица уничтожила остров, но Мила и Нолли выжили. Мила погибла, и Нолли остался размышлять о её счастье.
Добавить текст Вернуть оригиналАвтор встретил старика на заброшенном кладбище, который рассказал о погибшем селе, уничтоженном болезнями и голодом.
Добавить текст Вернуть оригиналДядя Пуд, известный ненасытным аппетитом, был выгнан из деревни. На корабле он не утонул, его приговорили к повешению за кражу, но он остался жив. Во дворце его не могли накормить, и мудрецы не нашли решения его судьбы.
Добавить текст Вернуть оригиналКурилка, лучинка с черной головкой, хвастался среди игрушек, но они не слушали его. Ночью он пытался петь и танцевать, но никому не понравился. Солдатик посадил его в горшок. Утром дети выбросили Курилку за окно, где его подхватил дворник и бросил в печку. Курилка сгорел, оставив пепел, который стал удобрением для земли.
Добавить текст Вернуть оригинал
Герои сказки (коротко)
Зайка – пугливый, но добрый и любящий природу. Радуется солнцу и снежным дням, но боится хищников.
Котя – деревенский мальчишка, учит зайку быть храбрым и не бояться.
Майор – человек, любящий вспоминать былые времена. Пьёт чай с ромом, ностальгирует по прошлому и походной жизни.
Иван – слуга майора, приносит самовар и чай.
Сверчок – живёт за печкой, рассказывает о своей спокойной жизни и любви, напоминает майору о молодости.
Король – отец Милы, любящий и заботливый, но под влиянием новой жены.
Мила – добрая и кроткая дочь короля, любит петь и ценит природу.
Новая королева (мачеха) – злая и завистливая, ненавидит Милу и хочет избавиться от неё.
Лебедь – волшебный, спасает Милу и предлагает ей убежище на острове.
Нолли – сирота, становится другом Милы, вместе с ней переживает приключения.
Фея Лазура – добрая фея Голубых островов, помогает Миле и Нолли.
Волчок – собачка Нолли, верный друг, который в конце концов погибает.
Автор – путешественник, который посещает заброшенное кладбище и встречает старика.
Старик – единственный оставшийся житель заброшенного села, рассказывает о его истории и трагедиях.
Дядя Пуд – ненасытный человек с огромным аппетитом, который не может найти свое место в жизни.
Старушка-предсказательница – встречает Дядю Пуда и предсказывает ему удачу.
Король – правитель, который приглашает Дядю Пуда во дворец и пытается его накормить.
Курилка – лучинка с черной головкой, любит хвастаться, но его никто не слушает.
Игрушки – кукла, солдатик, волчок, уточка и другие, живущие в уголке, где оказался Курилка. Они оживают ночью и ведут свои забавные и бытовые разговоры.
Добавить текст Вернуть оригиналДворник – человек, который подметает тротуар и бросает Курилку в печку.
Пересказ по главам (коротко)
Кто был Кот-Мурлыка?
Автором сказок Кота-Мурлыки был старый, почтенный кот, полный противоречий. Он часто напевал одну и ту же песню, что мешало ему стать архивариусом. Он ценил науку и искусство, но не любил ученых и искусников, был оригинален, но не любил оригинальность.
Добавить текст Вернуть оригиналКот имел навязчивую идею, что родился вниз головой и видит мир вверх ногами. Он считал, что настоящие ценности скрыты, а все важное перевернуто. Чтобы отвлечься, кот мурлыкал сказки, которые слушали дети.
Добавить текст Вернуть оригиналКритикующие его взрослые упрекали за сентиментальность и противоречия, но кот отвечал, что не хочет быть палкой и что взрослые сами дети, не знающие своего возраста и гонимые за пустыми вещами. Он призывал учиться у детей, в сердцах которых природа проста и велика.
Добавить текст Вернуть оригиналМожет, сумасшедший кот был прав, хоть немного? Пусть этот вопрос решат наши дети.
Добавить текст Вернуть оригиналГулли.
Под палящим солнцем люди работали в большом фруктовом саду, собирая персики, абрикосы, яблоки, груши и виноград. Всё это приносили на верхнюю террасу, где сидела баронесса фон Дрепанкуль-Ильстром с воспитанницей, сиротой Гулли. Гулли, наблюдая за суетой, думала о смысле труда и вспоминала, как посадила горчичное зернышко в цветнике, веря, что оно вырастет в большое дерево.
Добавить текст Вернуть оригиналКаждый день она проверяла место посадки и молилась, прося Иисуса сделать всех добрыми. Ночью ей приснилось, что зерно проросло, и она пошла посмотреть. Она увидела освещённое место, где вокруг ростка хлопотали светлые фигурки детей, превращавшие фрукты в гирлянды.
Добавить текст Вернуть оригиналУтром Гулли увидела маленький росток и верила, что он вырастет в большое дерево. День прошёл в размышлениях и наблюдениях за природой. В следующую ночь ей снова приснилось Божье дерево, вокруг которого порхали дети и небесные птицы. Она чувствовала радость, любовь и свободу.
Добавить текст Вернуть оригиналС годами Гулли выросла, но её детские сны оставались с ней. Она верила, что Божье дерево растёт, принося небесных птиц. Её жизнь была полна ожидания и тоски, и в пятнадцать лет она умерла, оставив баронессу безутешной.
Добавить текст Вернуть оригиналДва Ивана.
Жили два брата: умный Иван и дурак Ивашка. Люди смеялись над Ивашкой, но любили его за доброту и покладистость. Несмотря на свою глупость, Ивашка жил богато: имел крепкую избу, лошадей, корову и овец.
Добавить текст Вернуть оригиналУмный Иван постоянно старался улучшить своё хозяйство, но ему не везло: урожаи гибли, скот болел. Однажды он поймал чернобурую лису и отдал тушку брату. На рынке Ивашка продал тушку за пятьдесят рублей царскому ловчему, в то время как умный Иван еле-еле продал шкуру за рубль.
Добавить текст Вернуть оригиналПозже Ивашка попросил у брата старую колоду. На рынке он продал её за сто рублей, тогда как умный Иван еле продал мёд.
Добавить текст Вернуть оригиналЦарь объявил конкурс для умельцев. Умный Иван представил сложную машину, но она затерялась среди других изобретений. Ивашка, наоборот, произвёл фурор своим самодельным музыкальным инструментом. Царь, поразившись его оригинальностью и честностью, назначил Ивашку казначеем.
Добавить текст Вернуть оригиналУмный Иван остался ни с чем и продолжал злиться на свою неудачную жизнь, надеясь, что удача когда-нибудь перестанет улыбаться дуракам.
Добавить текст Вернуть оригиналЛюций Комоло (восточное предание).
В древних землях жил мудрец Люций Комоло, известный своей способностью исцелять людей. Он верил, что дух человека сильнее его тела и должен лечить его. Люция пригласил ассурский царь Арамиз, чтобы вылечить свою больную дочь Гамату. Люций согласился и исцелил её молитвой и силой духа.
Добавить текст Вернуть оригиналЦарь предложил ему богатства, но Люций отказался, прося только свободы. Придворные врачи и жрецы, завидуя ему, убедили царя заключить Люция в башню. Народ был разделён: одни считали его святым, другие — колдуном.
Добавить текст Вернуть оригиналГамата попыталась спасти Люция, но их схватила толпа и подняла на вершину башни, чтобы сбросить. Когда Люция сбросили, его дух поднял его тело в воздух. Он медленно взлетел и исчез в небе, оставив всех в изумлении.
Добавить текст Вернуть оригиналПесенка земли.
Солнце сильно греет, от земли поднимается пар, превращаясь в облачко. Три дня назад земля была голой, но теперь покрыта зелёной травкой, кустами и деревьями благодаря воде от талого снега и весеннего дождя.
Добавить текст Вернуть оригиналПтицы прилетели: грачи роются в земле, ласточки щебечут, множество мелких птичек поёт и порхает. Высоко в небе летят журавли, издали несутся песни и трели.
Добавить текст Вернуть оригиналИз дома вывели больную девочку. Её вела няня, а рядом шла мама. Девочку усадили на лужайку. Она восхищалась свежим воздухом, солнцем, зелёной травой и белыми цветами. Птички пели, и девочка слышала, как будто вся земля пела чудную песню. Мама объяснила, что это поёт земля. Девочка слушала и чувствовала, что земля её кормит и поддерживает.
Добавить текст Вернуть оригиналДевочка выздоровела, бегала по лугам, слушала соловьёв и кукушек. Поля и луга цвели, рожь кланялась девочке.
Добавить текст Вернуть оригиналВеликое.
Жил-был маленький мальчик, принц Гайдар, сын царя Аргелана. Он мечтал стать большим и считал всё вокруг маленьким. Когда он вырос, стал выше всех, ему всё равно было мало. Ему хотелось быть настолько большим, чтобы звезды светили прямо в глаза, чтобы его нельзя было измерить никакой мерой.
Добавить текст Вернуть оригиналКогда Гайдар стал совершеннолетним, отец отправил его в царство Коромандельское к царю Баджрахану, где жила царевна Гудана. Гайдар был очарован её красотой и предложил ей выйти за него замуж. Гудана сказала, что он должен сначала найти "великое", и тогда он сможет стать её женихом.
Добавить текст Вернуть оригиналГайдар отправился на поиски великого. Он встретил дервиша, который сказал, что великое скрыто в малом, в сердце, способном любить. Гайдар усмехнулся и пошёл дальше. В деревне он встретил женщину с детьми. Один из них, младенец, был болен. Женщина сказала, что ей было бы жаль потерять хоть одного ребёнка, даже если бы у неё было много детей. Гайдар задумался, может ли великое скрываться в любви.
Добавить текст Вернуть оригиналЗатем он увидел двоих людей: один лежал, другой ухаживал за ним. Рабель рассказал, что иудей Самуил разрушил его деревню и убил его семью. Рабель жаждал мести, но увидел страдания Самуила и простил его. Ненависть превратилась в любовь. Гайдар понял, что нашёл великое - это любовь и сострадание.
Добавить текст Вернуть оригиналГайдар пошёл на вершину горы, размышляя обо всех встреченных людях. Его сердце наполнилось любовью ко всем страдающим, и оно разорвалось от переполняющих его чувств. Гайдар умер с улыбкой на лице, достигнув своей мечты о величии.
Добавить текст Вернуть оригиналНовый год.
В полночь родился Новый год, и все радостно его встречали. Люди поздравляли друг друга, пели песни и веселились. С первыми лучами солнца город ожил, все спешили поздравить друг друга с праздником.
Добавить текст Вернуть оригиналСреди прохожих была старушка с тремя детьми. Они только что вернулись от "его превосходительства", где получили три рубля за службу покойного мужа Петровны. Гришутка, младший сын, был впечатлен роскошью дворца и долго думал о елке, украшенной звездами.
Добавить текст Вернуть оригиналВечером, когда все уснули, Гришутка, в мечтах о большой елке с Христовой звездой, решил сам увидеть её. Он надел шубку и отправился к дому "его превосходительства". Там, несмотря на усталость, он поднялся по лестнице к залу с елкой. Генерал, удивленный его смелостью, разрешил ему выбрать подарок. Гришутка выбрал звезду с вершины елки. Генерал сказал, что эта звезда будет путеводной для него.
Добавить текст Вернуть оригиналПрошли годы. Гришутка вырос, стал Григорием Васильевичем и тоже "его превосходительством". Он всю жизнь помогал бедным и пытался победить нищету, но чувствовал, что усилия напрасны. На склоне лет, в канун Нового года, он сидел в своём кабинете, печально размышляя о своей жизни. Внучки ворвались в комнату и поздравили его с праздником, напомнив о семейном тепле и любви.
Добавить текст Вернуть оригиналРуф и Руфина.
В древние времена стоял густой лес, полный высоких сосен и елей. В этом лесу играли сироты Руф и Руфина, которые называли друг друга братом и сестрой. Руф объяснял Руфине, что солнце светит и греет землю, благодаря чему она цветет. Руфина считала, что солнце любит землю, поэтому все растет и цветет.
Добавить текст Вернуть оригиналГоды прошли, и Руф стал сильным молодым человеком с глубокими знаниями. Он верил в силу ума человека и считал, что может победить все силы природы. Однажды ночью он пошел в лес, и Руфина последовала за ним. Руф показал свою силу, вызвав сильный шторм, и начал подниматься в небо. Внезапно он превратился в огромную ель.
Добавить текст Вернуть оригиналРуфина осталась у его корней, плакала и молилась. Утром она превратилась в горлинку и начала петь жалобные песни на вершине ели. Прошли годы, лес постарел, а Руфина продолжала сидеть на вершине, поя свои грустные песни своему другу Руфу.
Добавить текст Вернуть оригиналСказка.
Внучка спросила бабушку, зачем нужны сказки, ведь это всё выдумки. Бабушка, улыбнувшись, начала рассказ.
Добавить текст Вернуть оригиналЦарь Альбазар и царица Наяна устроили праздник в честь совершеннолетия их дочери Альмары. На праздник съехались витязи и принцы. Злой колдун Ашур-Тур вызвал всех на бой за руку Альмары, и смелый князь Елизар победил его. Начались приготовления к свадьбе.
Добавить текст Вернуть оригиналВ ночь перед свадьбой колдун похитил Елизара. Альмара отправилась спасать его, отдав колдуну свою косу и красоту. Елизар не узнал её, но они вместе отправились домой.
Добавить текст Вернуть оригиналБабушка объяснила внучке, что сказки учат добру и сеют отвращение к злу.
Добавить текст Вернуть оригиналЧудный мальчик.
Однажды в большом городе появился мальчик, который вызывал смех у всех прохожих. Он выглядел так забавно, что люди не могли удержаться от смеха. Мальчик снял шапочку, и из его головы полетели искры, заставляя людей смеяться над всем, к чему они прикасались.
Добавить текст Вернуть оригиналВ этом городе жила добрая и красивая царевна Меллина. Люди любили её, но Меллина боялась насмешек, вызванных искрами мальчика. Раньше она не беспокоилась о своей внешности, но теперь стала тщательно выбирать одежду, боясь насмешек.
Добавить текст Вернуть оригиналУ Меллины была старая кормилица Марфа, жившая в бедном квартале. Когда Марфа заболела и захотела увидеть Меллину перед смертью, царевна решила пойти к ней. Однако, Меллина боялась, что её осмеют на пути к кормилице.
Добавить текст Вернуть оригиналВ отчаянии Меллина плакала, когда к ней пришла старушка и предложила помочь. Старушка дала ей лекарство для Марфы, но потребовала, чтобы Меллина надела шутовской наряд. Царевна сначала отказалась, но ради своей любимой мамки согласилась.
Добавить текст Вернуть оригиналЦаревна пошла по улицам в странном наряде, подвергаясь насмешкам. Добравшись до дома Марфы, она дала ей лекарство, и Марфа выздоровела. Народ, узнав о её поступке, стал уважать её ещё больше.
Добавить текст Вернуть оригиналВозвращаясь домой, Меллина встретила царя с царицей и своим женихом, королевичем Алексеем. Царь поблагодарил её за преданность, и Алексей попросил её руки. Царевна согласилась, и они вместе вернулись во дворец, где народ приветствовал их радостными криками.
Добавить текст Вернуть оригиналСтарый горшок.
В деревне жила бабушка Марта, которая очень любила свою внучку Розхен. Когда Розхен вышла замуж за Жана, бабушка подарила им старый горшок, сказав, что в нём их счастье, и чтобы они не разбивали его.
Добавить текст Вернуть оригиналПрошло шесть лет, и Розхен с Жаном были счастливы. Однажды их сын Луллу разбил горшок и обнаружил внутри лишь мусор и старую булавку. Розхен была разочарована и плакала, думая, что их счастье исчезло.
Добавить текст Вернуть оригиналПришла бабушка Марта и рассказала Розхен, что счастье не в горшке, а в их любви и заботе друг о друге. Она напомнила, что настоящая ценность в их отношениях, а не в суевериях.
Добавить текст Вернуть оригиналРозхен поняла, что главное – это любовь и преданность, и решила сохранить остатки горшка как напоминание о важности настоящих ценностей.
Добавить текст Вернуть оригиналФанни.
Один богатый господин устроил детский бал. Мама Нины хотела, чтобы её дочь выглядела лучше всех, и заказала платье у бедной швеи Фанни, которая была больна, но нуждалась в деньгах.
Добавить текст Вернуть оригиналФанни, жившая на верхнем этаже, несмотря на болезнь, взялась за работу. Она работала всю ночь, мечтая купить еды на заработанные деньги. Утром платье было готово, но Фанни умерла от изнеможения.
Добавить текст Вернуть оригиналХозяйка Фанни нашла её мёртвой и забрала всё ценное. Лакей забрал готовое платье и доставил его Нине. На балу Нина была великолепна, все ею восхищались, в то время как швею Фанни похоронили вместе с другими бедняками.
Добавить текст Вернуть оригиналБез света.
Встретив их на улицах столицы, вы могли видеть бедных бездомных детей: слепую девочку Машутку, её брата Васену и их хромую собачку. Девочка и её брат, бывшие когда-то счастливыми в деревне, теперь жили в нищете. Их мать, Акулина Любариха, осталась одна с детьми после отправки мужа в солдаты. Семья жила мирно, но после голодного года их жизнь изменилась.
Добавить текст Вернуть оригиналКогда мать Любариха умерла, Машутка и Васена остались одни. Девочка потеряла зрение, и брат стал её глазами, водя её повсюду и рассказывая обо всём, что видел. Их поддерживали соседи, но, когда пришла осень, судьба нанесла новый удар. Во время стирки на реке мать утонула, и дети остались совсем одни. Их родные пришли и заняли дом, а сироты оказались в тяжёлом положении.
Добавить текст Вернуть оригиналНе выдержав издевательств, дети решили бежать. Ночью, собрав вещи, они отправились на кладбище, попрощались с матерью и отправились в Петербург. В городе дети надеялись найти убежище и лучшее будущее.
Добавить текст Вернуть оригиналБереза.
В маленькой поляне росла стройная береза, окруженная дубами, липами, пихтами, соснами и осинами. Она помнила, как тяжело ее корни искали пищу в земле. Весной, согретая солнцем, береза радовалась, распуская листья, но летом от жары ее листья желтели и сохли, вызывая жажду.
Добавить текст Вернуть оригиналДолгожданный дождь часто приходил с бурей. Ветер гнул деревья, но березу защищали другие деревья. Однажды утром в рощу пришли крестьяне с пилами и срубили все деревья, кроме березы и молодых осин. Береза радовалась открытому виду на горы и море.
Добавить текст Вернуть оригиналЧерез два дня налетела буря. Ветер требовал, чтобы береза согнулась, но она не могла. Буря вырвала ее с корнем и пронеслась дальше. После бури насекомые и звери обсуждали, как все взаимосвязано в природе и что нужно уметь приспосабливаться.
Добавить текст Вернуть оригиналБереза умерла, ее листья разнесло ветром, из них выросли грибы. Ствол начал гнить, в нем поселились жучки и червячки. Однажды вечером пришел бедный дровосек с детьми, они утащили березу, изрубили и сожгли. Жучки и червячки сгорели, а дети сварили кашу и ели, наслаждаясь жизнью, повторяя: "Пусть каждый пользуется жизнью, как может".
Добавить текст Вернуть оригиналДва вечера.
Ветер бил дождем в окна, на улице было темно и холодно. В теплой комнате горела лампа, освещая распятие из слоновой кости в углу. Шестилетний мальчик спросил мать, кто изображен на распятии. Она объяснила, что это Христос, которого прибили гвоздями к кресту. Мальчик, пораженный жестокостью, спросил, почему это сделали. Мать рассказала, что Христос был добр и учил людей добру, но злые люди завидовали Ему и распяли Его. Мальчик решил, что будет добрым и любить всех, как учил Христос.
Добавить текст Вернуть оригиналПрошло почти столетие. Умирающий старик лежал в комнате, полной книг и инструментов. Вспоминая свою жизнь, он осознал, что, несмотря на все достижения, он не нашел в своих трудах любви к людям. Он встал, взял распятие из старой корзины и, отерев с него пыль, понял, что истинное величие – в любви к людям. Его сердце остановилось, ветер распахнул окно, и лампа погасла.
Добавить текст Вернуть оригиналДядя Бодряй.
Зенон и Паисий, жившие в деревне Пустышка, были братьями. Паисий, которого все звали дядя Бодряй, был добрым и любил всех, а Зенон думал только о себе. Перед смертью отец оставил всё имущество Зенону, а Паисию — сто рублей.
Добавить текст Вернуть оригиналДядя Бодряй, не зная, что делать с деньгами, отдал их жене Зенона, Аленке. Освободившись от бремени наследства, он продолжил свою жизнь бездомника, приносившего радость и добрые рассказы в каждый дом.
Добавить текст Вернуть оригиналКогда в деревню пришла болезнь, дядя Бодряй своим присутствием и добрым словом помогал людям справляться с бедой. Все выздоравливали и снова обретали надежду.
Добавить текст Вернуть оригиналОднако однажды дядя Бодряй исчез. Прошли годы, и его искренне не хватало всем. В конце концов, его нашли мёртвым на поляне. Народ признал, что сила его духа и доброта живут в каждом из них. Они поклонились его памяти, осознавая, как много он для них значил.
Добавить текст Вернуть оригиналКлёст (птичья драма).
Деревья — большие сони, особенно ночью. Только ветер может их разбудить. В густом лесу на ели жил клест с большим носом-крючком. Он любил зелёные шишки и летние вечера.
Добавить текст Вернуть оригиналЗимой клест улетал на юг, а весной вернулся в родной лес и встретил серую птичку, которую полюбил. Они были счастливы, но однажды клест попался в силки и оказался в клетке у деревенских мальчишек.
Добавить текст Вернуть оригиналКлеста купила барыня, выпустила летать по дому. Он ненавидел домашние растения и щипал их с яростью. Барыня нашла ему пару, но это была не его любимая. В отчаянии он мечтал о свободе.
Добавить текст Вернуть оригиналЕму обрезали крылья, и он остался в клетке, грустя и вспоминая о лесной свободе. Однажды ему принесли еловую шишку, но это только усилило его тоску. Весной он пропел свою песню и умер.
Добавить текст Вернуть оригиналПапа-пряник.
Когда-то у Папы-пряника, короля всех сладостей, был большой праздник. Он решил наградить самых прилежных детей пряниками. После этого Папа-пряник объявил, что следующий большой пряник получит тот, кто совершит настоящее доброе дело.
Добавить текст Вернуть оригиналТри мальчика, Лупп, Кин и Толь, решили попытать счастья. Лупп отдал свои накопленные деньги бедному башмачнику, но его поступок был из расчета. Кин, злой мальчик, случайно помог старому дедушке Власу, упавшему на льду. Он почувствовал радость от своего поступка, но все равно не пошел за наградой. Толь, добрый мальчик, разделил свой пряник с голодными детьми лодочника Жана и спас Жана от самоубийства.
Добавить текст Вернуть оригиналНа день награждения Папа-пряник объявил, что Толь заслуживает награду за своё доброе сердце. Толь отказался от награды, сказав, что сделал доброе дело не ради пряника. Папа-пряник похвалил его и предложил пряник в любом случае. Толь разделил пряник поровну между всеми детьми, чтобы никому не было обидно.
Добавить текст Вернуть оригиналИстория показывает, что настоящее доброе дело происходит от сердца, а не ради награды.
Добавить текст Вернуть оригиналПимперлэ.
Каждое время года по-своему весело, но настоящий весельчак – это Пимперлэ. Он смешит всех, от малышей до стариков. Если ты добр, Пимперлэ обязательно придёт к тебе, чтобы поднять настроение.
Добавить текст Вернуть оригиналОднажды Пимперлэ решил устроить веселье в доме богатого мальчика Теодора и бедной девочки Лизхен. Теодор был болен, но добр и приветлив. Пимперлэ часто рассказывал ему сказки и веселил. На Рождество Теодор пришёл в гости к Лизхен, принес подарки и еду. Пимперлэ устроил настоящий праздник: старый музыкант, отец Лизхен, играл на скрипке, все веселились.
Добавить текст Вернуть оригиналПрошёл год, и снова наступил канун Рождества. Теодор был ещё слабее, но Пимперлэ продолжал его веселить, рассказывая о волшебной стране вечного счастья. Теодор мечтал о встрече с Лизхен в этой стране.
Добавить текст Вернуть оригиналВнезапно Теодор скончался, держа Лизхен за руку. Лизхен поняла, что он отправился в страну вечного веселья. Пимперлэ, несмотря на случившееся, принес радость и утешение, помог всем принять утрату с улыбкой и верой в лучшее.
Добавить текст Вернуть оригиналПимперлэ показывает, что даже в самых грустных моментах можно найти свет и радость. Будь добрым, и Пимперлэ всегда будет рядом, чтобы подарить веселье.
Добавить текст Вернуть оригиналСапфир Мирикиевич.
С юга дул ласковый ветерок, а с севера летел строгий снежок. Бабушка шла по талому снегу, отвечая на вопросы внука. Тот спросил, почему Масленица бывает только раз в году и почему весна приходит один раз. Бабушка объяснила, что всему свое время: зима уходит, уступая место весне, потому что так устроена природа.
Добавить текст Вернуть оригиналВнук мечтал о Масленице круглый год, чтобы каждый день ходить к куме Алене и есть блины. Бабушка сказала, что постоянное наслаждение может надоесть, и в жизни важен порядок. Если бы все времена года смешались, жизнь стала бы хаотичной. Она вспомнила, что однажды летом выпал снег, но это был лишь случайный каприз природы.
Добавить текст Вернуть оригиналБабушка попросила внука дать ей руку, чтобы помочь ему идти по мокрым тропинкам. Она начала рассказывать сказку о царе Бендерее и его дочери Милене, которая, несмотря на роскошь, оставалась грустной. Мудрец Сапфир предложил искать для нее жениха, который смог бы съесть сто блинов. Милена в конце концов поняла, что истинная любовь и вера в Бога приносят настоящую радость и счастье. Внучек указал на солнце, пробивающееся сквозь тучи, знаменуя приход весны. Журавли летели высоко в небе, и бабушка с внучком шли домой, чувствуя тепло и радость весны.
Добавить текст Вернуть оригиналСчастье.
На берегу моря, в бедной лачуге жили отец и два сына, Жак и Павел. Жак был высокий и задумчивый, Павел — веселый и светловолосый. Вместе с отцом они ловили рыбу и продавали ее. Однажды буря опрокинула их лодку, отец получил серьезную травму и вскоре умер. Перед смертью он дал сыновьям волшебное кольцо, которое должно было указать, где найти счастье. Кольцо нужно было катить перед собой, и если оно остановится у какого-то дома, один из них найдет там свое счастье.
Добавить текст Вернуть оригиналБратья похоронили отца и отправились искать счастья. В одном селе кольцо остановилось у большого дома. Их встретила девушка Лила, которая отвела их к хозяину, г-ну Варлоо. Он предложил им работу на ферме, и братья согласились. Павел постепенно влюбился в Лилу. Однажды он нашел под старыми липами сундук с золотыми монетами. Он купил ферму и попросил Лилу выйти за него замуж. Свадьба была веселой, и вскоре у них родился сын.
Добавить текст Вернуть оригиналЖак, однако, оставался угрюмым и чувствовал зов к большему. Он покинул деревню, отправившись искать знания и ответы. Жак много путешествовал, учился и делал открытия, обретя уважение и известность. Он нашел радость в знаниях и открытиях, но продолжал искать истину до самой старости.
Добавить текст Вернуть оригиналОднажды, сидя перед окном, Жак увидел яркий свет и умер с улыбкой на лице, наконец обретя свое счастье.
Добавить текст Вернуть оригиналТелепень.
Жили-были помещики Ипат Исаич и Марфа Парфеновна Туготыпкины. У Ипата было трое крепостных: Гавлий, Мамонт и Гаврюшка, а у Марфы — кухарка Эпихария. У них была дочь Нюша, шестилетняя девочка.
Добавить текст Вернуть оригиналСосед Иван Иванович Травников, с которым они раньше дружили, поссорился с ними из-за барана, которого Ипат не захотел продать. Иван Иванович обиделся и начал судебные тяжбы, отняв у них почти всю землю.
Добавить текст Вернуть оригиналВ один зимний вечер к Туготыпкиным пришли два башкира, Бахрай и его брат Тюляй-Тюльпень, и попросили взять Тюляй-Тюльпеня на работу. Ипат Исаич согласился, и башкир остался у них.
Добавить текст Вернуть оригиналИван Иванович снова подал иск, пытаясь отобрать у Туготыпкиных дом. Нюша предложила отправить Ивану барана, чтобы помириться. Марфа написала письмо и приложила барана. Тюляй-Тюльпень пошел к Ивану Ивановичу, поймал его, засунул в мешок вместе с бараном и принес обратно.
Добавить текст Вернуть оригиналУвидев Нюшу, Иван Иванович растрогался, вернул все земли и даже подарил часть своих. Телепень решил уйти и вернуться к своим родным степям.
Добавить текст Вернуть оригиналКотя.
Зимой ветер создает огромные сугробы, а когда стихает, зайка выходит и прыгает по снегу, радуясь солнцу. Вдруг он слышит свист и пугается, но потом видит, что это Котя, деревенский мальчишка.
Добавить текст Вернуть оригиналКотя предлагает зайке учиться храбрости, убеждая его, что не стоит бояться. Зайка объясняет, что в лесу много хищников, но Котя настаивает на своем: зайцу нужно быть смелее. Зайка еще сомневается, но предложение учиться храбрости кажется ему заманчивым.
Добавить текст Вернуть оригиналМайор и сверчок.
Майор, вернувшись домой, велит Ивану принести самовар, имея в виду вечерний чай с ромом. Иван приносит всё необходимое, и майор начинает вспоминать о былых временах, походах и старых товарищах. Самовар шумит, напоминая ему о походной жизни и прошлых радостях.
Добавить текст Вернуть оригиналВдруг из-за печки начинает говорить сверчок, рассказывая о своей жизни за печкой, о тараканьем балу, о своей любви и семье. Майор вспоминает свою молодость и грустит, что никогда не знал такой спокойной жизни, как у сверчка.
Добавить текст Вернуть оригиналНапившись, майор начинает терять связь с реальностью, представляя, что вокруг него летают сверчки. Сверчок заканчивает свою историю, а майор, полностью пьяный, падает на пол и засыпает, представляя себя в Ямайке, куда так мечтал попасть.
Добавить текст Вернуть оригиналМила и Нолли.
У короля была дочь Мила, добрая и кроткая девочка. Она любила своего отца, но её мать умерла, когда Мила была маленькой. Король женился снова, и новая королева оказалась злой и завидовала Миле из-за любви короля к дочери.
Добавить текст Вернуть оригиналКаждый вечер Мила пела для короля, и белый лебедь в пруду подплывал ближе, чтобы послушать. Царица же ругала Милу и даже избивала её. В конце концов, царица приказала стремянному избавиться от Милы, бросив её в пруд. Лебедь, видя это, спас Милу и предложил ей улететь на Зеленый Бархатный остров.
Добавить текст Вернуть оригиналНа острове Мила была одинока, несмотря на его красоту. Тогда Лебедь нашёл ей друга, сироту Нолли, и они стали жить вместе на острове. Но царица узнала о местонахождении Милы и, с помощью злого колдуна, устроила бурю, которая уничтожила остров. Мила и Нолли спрятались и выжили.
Добавить текст Вернуть оригиналЛебедь отвёл Милу на Голубые острова, управляемые доброй феей Лазурой. Он вернулся за Нолли, но тот исчез. Лебедь нашёл его живым, плывущим в бочке. Мила и Нолли снова встретились и были счастливы.
Добавить текст Вернуть оригиналОни зажили на острове Попугаев, но Мила начала тосковать. Она не могла объяснить Нолли, почему ей грустно. Вскоре они объявили Лебедю о своих чувствах, и Лебедь рассказал им о своей родине на Голубых островах, где он жил в окружении веселья, пока не почувствовал одиночество и был превращён в лебедя.
Добавить текст Вернуть оригиналОднажды, услышав чудную музыку, Мила и Нолли вместе с Лебедем встретили фею Лазуру и её свиту. Фея пригласила их жить в мире наслаждения и веселья. Но Мила чувствовала себя чужой среди этого праздника. Она искала Нолли и, наконец, нашла его.
Добавить текст Вернуть оригиналНа следующий день Мила нашла раненого Волчка, который вскоре умер. Фея Лазура превратила его труп в куст розмарина, но Мила и Нолли чувствовали себя чужими. Они пошли в тенистую чащу, где Мила размышляла о смысле жизни. Нолли старался утешить её, но не находил ответов.
Добавить текст Вернуть оригиналВскоре Мила и Нолли понеслись на ламах вместе с караваном, но Мила сорвалась с обрыва и погибла. Нолли, обезумев от горя, похоронил её на Лебяжьем острове и остался там, размышляя о том, чего не хватало для счастья его любимой Милы.
Добавить текст Вернуть оригиналПрошли миллионы лет. Остров Лебяжий остался единственным напоминанием о прошлом, а Нолли всё так же размышлял о том, чего не хватало для полного счастья его любимой Милы.
Добавить текст Вернуть оригиналБожья нива.
В огромном пустом поле было заброшенное кладбище, заросшее травой, с валяющимися крестами. Вокруг не было никаких домов или селений. Автор встретил в селе старика, который рассказал, что когда-то здесь было большое село Молково, но его уничтожили три волны смертей: холера, поветрие и голод. Земля была плохой, урожаи скудными, и с каждым годом все больше дворов пустело.
Добавить текст Вернуть оригиналНочью автор вернулся на кладбище. Ночь была теплая и тихая, поле казалось бесконечным, символизируя всемирное кладбище, где покоились народы и цивилизации. Старик остался единственным жителем, а вокруг простиралось безмолвное поле под огромным ночным небом, серебренным светом луны, создавая атмосферу вечности и неизменности.
Добавить текст Вернуть оригиналДядя Пуд.
В небольшой деревне жил ненасытный человек по имени Дядя Пуд. С детства он был известен своим огромным аппетитом, который не мог удовлетворить никто. Соседи кормили его, пока не устали и не выгнали из деревни.
Добавить текст Вернуть оригиналОднажды Дядя Пуд дошел до моря, где его взяли на корабль как балласт. Но даже там он не мог утонуть и оставался на плаву. Корабль разбился, и Дядя Пуд оказался на берегу большого города, где его поймали за кражу еды и приговорили к повешению. Однако веревка не выдержала его веса, и он упал, но остался жив.
Добавить текст Вернуть оригиналДядя Пуд продолжал странствовать и встретил старушку, которая предсказала ему удачу. Вскоре его привезли во дворец к королю, где его кормили разнообразными яствами, но еды всё равно было мало. Король собрал мудрецов, чтобы решить, что делать с ненасытным Дядей Пудом, но никто не смог найти решение.
Добавить текст Вернуть оригиналКурилка.
Жил-был Курилка, лучинка с черной головкой. Однажды дети играли с ним на празднике, передавая его друг другу, пока он не погас у одного мальчика. Мальчик бросил его в уголок с игрушками. Курилка начал хвастаться перед игрушками своей популярностью, но они его не слушали и заснули.
Добавить текст Вернуть оригиналКогда ночью игрушки ожили, Курилка пытался петь и танцевать, но всем это не понравилось. Деревянный солдатик схватил его и посадил в пустой горшок. Утром дети нашли Курилку и выбросили его за окно. Курилка упал на каменную плиту, где продолжил хвастаться, пока его не подхватил дворник и не выбросил в печку.
Добавить текст Вернуть оригиналКурилка сгорел, оставив только немного пепла, который стал удобрением для земли. Так даже надоедливые существа могут быть полезны.
Добавить текст Вернуть оригинал
Герои сказки (подробно)
Зайка – пугливый, но добрый и любящий природу заяц. Он обожает солнечные дни и радостно прыгает по снегу, когда ветер утихает. Зайка боится хищников и старается быть осторожным в лесу. Несмотря на свою трусость, он открытый и готов учиться, особенно когда Котя предлагает ему учиться храбрости.
Добавить текст Вернуть оригиналКотя – деревенский мальчишка, который отличается храбростью и уверенностью. Он дружелюбный и открытый, всегда готов помочь и научить других. Котя берёт на себя роль наставника для зайки, убеждая его, что не стоит бояться лесных опасностей и что нужно быть смелым.
Добавить текст Вернуть оригиналМайор – пожилой человек, привыкший к комфортной жизни. Он любит вспоминать о прошлом, о своих походах и старых товарищах. Майор часто пьёт чай с ромом, что помогает ему уноситься мыслями в прошлое. Он грустит о том, что его жизнь сейчас не такая насыщенная, как раньше, и ностальгирует по молодости.
Добавить текст Вернуть оригиналИван – верный слуга майора. Он исполняет поручения майора, приносит самовар и чай, поддерживает его в домашних делах. Иван старается угодить майору, хотя иногда ему приходится терпеть его причуды и пьянство.
Добавить текст Вернуть оригиналСверчок – маленькое существо, живущее за печкой. Он ведёт спокойную жизнь, рассказывая о своих приключениях и любви. Сверчок напоминает майору о простых радостях жизни, показывая, что счастье можно найти даже в самых незаметных вещах.
Добавить текст Вернуть оригиналКороль – любящий и заботливый отец Милы. После смерти первой жены он женился снова, но под влиянием новой жены стал меньше обращать внимания на дочь. Король старается поддерживать Милу, но его внимание рассеяно из-за новой королевы.
Добавить текст Вернуть оригиналМила – добрая и кроткая девочка, дочь короля. Она обожает своего отца и природу, часто поёт для него по вечерам. Мила сталкивается с жестокостью новой мачехи, но сохраняет доброту и стойкость. Она верит в добро и находит в себе силы справляться с трудностями.
Добавить текст Вернуть оригиналНовая королева (мачеха) – завистливая и злая женщина, которая ненавидит Милу из-за любви короля к дочери. Она жестока и безжалостна, не стесняется прибегать к насилию, чтобы избавиться от Милы. Мачеха становится главным источником страданий для девочки.
Добавить текст Вернуть оригиналЛебедь – волшебное существо, которое спасает Милу от гибели. Лебедь мудрый и добрый, он предлагает Миле убежище на Зеленом Бархатном острове, где она может быть в безопасности. Лебедь становится её другом и защитником.
Добавить текст Вернуть оригиналНолли – сирота, который становится другом Милы. Он терпел много бед, но остаётся добрым и верным. Вместе с Милой он переживает многие приключения, поддерживая её в трудные моменты. Нолли – надёжный и преданный друг, готовый на всё ради Милы.
Добавить текст Вернуть оригиналФея Лазура – добрая фея, правительница Голубых островов. Она помогает Миле и Нолли, предоставляя им убежище и поддержку. Лазура справедлива и мудра, её острова – место мира и счастья.
Добавить текст Вернуть оригиналВолчок – собачка Нолли, верный спутник и друг. Он всегда рядом с хозяином, участвует во всех приключениях. Волчок предан и верен, в конце концов погибает, защищая своих друзей.
Добавить текст Вернуть оригиналАвтор – путешественник, который посещает заброшенное кладбище и встречает старика. Он интересуется историей местности и с уважением относится к старшему поколению. Автор описывает свои впечатления от увиденного, передавая атмосферу заброшенности и тишины.
Добавить текст Вернуть оригиналСтарик – единственный оставшийся житель заброшенного села. Он хранит память о прошлом и рассказывает автору историю села, описывая три волны смертей, которые постигли его жителей. Старик олицетворяет собой уходящую эпоху и сохранение истории.
Добавить текст Вернуть оригиналДядя Пуд – ненасытный человек с огромным аппетитом. С детства он славился своим неуемным желанием есть, что привело к тому, что его выгнали из деревни. Дядя Пуд проходит через множество испытаний, попадая на корабль, в тюрьму и во дворец. Его ненасытность становится его проклятием, и он не может найти своего места в жизни.
Добавить текст Вернуть оригиналСтарушка-предсказательница – загадочная женщина, которая предсказывает Дяде Пуду удачу. Она является символом судьбы и вмешательства высших сил в жизнь человека.
Добавить текст Вернуть оригиналКороль – правитель, который приглашает Дядю Пуда во дворец и пытается его накормить. Он пытается найти решение проблемы Дяди Пуда, но оказывается бессилен перед его ненасытностью.
Добавить текст Вернуть оригиналКурилка – маленькая лучинка с черной головкой. Он обожает хвастаться и рассказывать о своих "приключениях", но его никто не слушает. Курилка сталкивается с равнодушием окружающих, что приводит к его падению и гибели.
Добавить текст Вернуть оригиналИгрушки – кукла, солдатик, волчок, уточка и другие, живущие в уголке, где оказался Курилка. Они ведут свои маленькие жизни, оживая ночью и обсуждая свои дела. Игрушки представляют собой маленький мир со своими правилами и порядками.
Добавить текст Вернуть оригиналДворник – человек, который подметает тротуар и выбрасывает Курилку в печку. Он олицетворяет собой обычную жизнь, в которой нет места для бесполезных вещей.
Добавить текст Вернуть оригинал
Пересказ по главам (подробно)
Кто был Кот-Мурлыка?
Автором сказок Кота-Мурлыки был старый и почтенный кот, полный противоречий. Он часто напевал одну и ту же песню: "Nicht Alles was Alles ist gut!" Это мешало ему стать архивариусом, даже если бы в архивах водились жирные крысы.
Добавить текст Вернуть оригиналЭтот почтенный кот вооружался против всякого почтения, называя его китайской церемонией. Он любил науку, но не любил ученых, ценил искусство, но презирал тех, кто фальшиво пел. Он был оригинален, но не любил оригинальность, считая, что она заслоняет обычные и простые вещи, которые требуют изучения и помощи.
Добавить текст Вернуть оригиналКот был немного помешан. У него была навязчивая идея, что он родился вниз головой и поэтому видит все вверх ногами. Он считал, что на вершине стоят не золотые тельцы, а трудящиеся червячки, что собственная рубашка всегда ближе к телу, что столб прогресса лежит на боку, а на нем люди твердят: "chi va piano, va sano!" Кот думал, что светильник мира стоит под столом, за которым пирует Глупость, и что истина скрыта за облаками дыма.
Добавить текст Вернуть оригиналИногда ему хотелось, чтобы люди ходили вверх головами, а не болтали ногами по воздуху. Чтобы отвлечься от этих мыслей, кот махал хвостом, но это не помогало, и он начинал мурлыкать свои бесконечные песни и сказки. Дети окружали его, и среди них ему было тепло и уютно.
Добавить текст Вернуть оригиналОднако и здесь его покой нарушали разные критики. Один упрекал его за сентиментальность, другой - за противоречивость, третий - за то, что он рассказывает детские сказки не детским языком. Кот терял терпение и с яростью накидывался на критиков, говоря, что они сами дети в общем росте человечества, которое до сих пор не знает своего возраста и не может освободиться от старых пеленок. Человечество гоняется за бабочками и пустыми погремушками, хвастается знанием, но не может прочесть слово "Человечность".
Добавить текст Вернуть оригиналКот злился и требовал, чтобы критики учились у детей, в сердцах которых природа проста, пряма и велика. Он считал, что дети старше и выше взрослых, потому что в их головах уже сложились пути, к которым стремились их предки.
Добавить текст Вернуть оригиналМожет быть, сумасшедший кот был прав, хоть немного? Пусть лучше этот вопрос решат наши дети.
Добавить текст Вернуть оригиналГулли.
Под палящим солнцем люди работали в большом фруктовом саду, собирая персики, абрикосы, яблоки, груши и виноград. Всё это приносили на верхнюю террасу, где сидела хозяйка сада и имения, баронесса фон Дрепанкуль-Ильстром, рядом с которой находилась Гулли, сирота и воспитанница баронессы. Гулли наблюдала за суетой и думала о том, зачем люди трудятся и собирают столько плодов.
Добавить текст Вернуть оригиналНа днях Гулли посадила горчичное зернышко в цветнике и верила, что из него вырастет большое дерево. Она вспоминала, как баронесса читала ей из Библии о том, что горчичное зерно, хотя и самое маленькое, вырастает в большое дерево, в ветвях которого укрываются птицы. Гулли верила, что её зерно взойдет на следующий день.
Добавить текст Вернуть оригиналОна каждый день проверяла место, где посадила зерно, отмеченное крестом из прутиков. Вечером она молилась, прося Иисуса сделать всех добрыми и любящими. Засыпая, она надеялась увидеть росток горчичного зерна утром.
Добавить текст Вернуть оригиналПроснувшись ночью, Гулли почувствовала, что росток уже показался, и решила пойти взглянуть на него. В ночной тишине, освещённой луной, она беззвучно спустилась по воздуху к цветнику. Там она увидела, что место вокруг крестика освещено ярким светом, а в тумане мелькают светлые фигурки детей, которые усердно хлопочут вокруг свежего зелёного ростка. Они шептали, что это росток Божьего дерева, и приносили фрукты, которые исчезали в сияющем тумане.
Добавить текст Вернуть оригиналГулли была очарована этой игрой света и фигурок, а росток тем временем превращался в мощное дерево. Вокруг него происходили таинственные превращения: черви становились гусеницами, гусеницы превращались в бабочек, а всё дерево покрывалось густой листвой. На вершине дерева Гулли увидела прекрасную женщину, окружённую плодами и излучающую свет. Она произнесла слово "довольство", и Гулли проснулась.
Добавить текст Вернуть оригиналНаутро Гулли поспешила к цветнику и увидела, что горчичное зерно действительно проросло, но было маленьким. Она верила, что оно вырастет в большое дерево, и размышляла о том, как много изобилия и довольства может принести один маленький росток. Она провела день в тихих размышлениях, наслаждаясь природой и теплом.
Добавить текст Вернуть оригиналВ ту ночь ей снова приснился сон о Божьем дереве, и на этот раз она видела, как множество существ, включая детей и мальчиков, порхали вокруг дерева, укрываясь в его ветвях. Она чувствовала невероятную радость и любовь, летая вместе с ними и ощущая свободу.
Добавить текст Вернуть оригиналКогда Гулли проснулась, она снова почувствовала радость и удовлетворение. Баронесса и няня заботились о ней, а Гулли не могла дождаться, чтобы увидеть росток. Однако, когда она дошла до него, он всё ещё был маленьким. Гулли была окружена любовью и заботой, и день прошел тихо и радостно.
Добавить текст Вернуть оригиналПрошло много лет. Гулли выросла, но всё ещё вспоминала свои детские сны о Божьем дереве. Она верила, что дерево растёт и развивается, принося божьих небесных птиц. Её жизнь была полна ожидания и тоски. Она любила труд, но музыка навевала на неё тоску. Гулли умерла в пятнадцать лет, оставив баронессу одну и безутешную.
Добавить текст Вернуть оригиналДва Ивана.
Жили два брата Ивана: старший был умным, младший — дураком. Люди любили младшего за его покладистость и добрую душу, хотя и смеялись над его глупостью. Несмотря на это, младший Иван жил богато: у него была крепкая изба, лошади, корова и овцы. Женился он, но жена его бросила из-за его глупости.
Добавить текст Вернуть оригиналСтарший брат, умный Иван, был невероятно изобретателен. Он осушал поля, удобрял их всем, что находил, разводил сад и животных, создавал сложные устройства. Но несмотря на все его усилия, ему постоянно не везло: урожаи гибли, скот болел.
Добавить текст Вернуть оригиналОднажды умный Иван поймал чернобурую лису в капкан и решил продать её шкуру. Младший брат попросил у него тушку лисы, и старший отдал её, считая её бесполезной.
Добавить текст Вернуть оригиналНа следующий день братья отправились на рынок: умный Иван с шкурой, а младший с тушкой. На рынке младшего брата встретил царский ловчий, которому срочно нужна была чернобурая лиса для лекарства для царевны. Младший продал тушку за пятьдесят рублей, в то время как старший выручил за шкуру всего рубль с мелочью.
Добавить текст Вернуть оригиналПозже умный Иван собрал много мёда и снова пошёл на рынок. Младший брат попросил у него старую трухлявую колоду, которую старший с радостью отдал. На рынке младший продал колоду за сто рублей, тогда как старший еле-еле продал мёд за двадцать рублей.
Добавить текст Вернуть оригиналЦарь объявил конкурс для умельцев. Умный Иван придумал и построил сложную машину, которая веяла, молола и выгребала сама. Но его машина затерялась среди множества других изобретений. Младший брат пришёл на конкурс с самодельным музыкальным инструментом, сделанным из жерди и старых кухонных предметов. Его выступление вызвало смех и удивление. Царь, поразившись оригинальностью и честностью младшего брата, назначил его своим казначеем.
Добавить текст Вернуть оригиналСтарший брат уехал с конкурса ни с чем и продолжал злиться на свою неудачную жизнь, надеясь, что когда-нибудь удача перестанет улыбаться дуракам.
Добавить текст Вернуть оригиналЛюций Комоло (восточное предание).
В древних землях, на границе Азии и Европы, жил мудрец Люций Комоло. Он был не так стар, но очень мудр, и народ считал его магом. Люций познал, что дух человека сильнее его тела, и использовал это знание для лечения. Он говорил, что дух должен лечить тело, освобождаясь от его влияния.
Добавить текст Вернуть оригиналЛюций лечил многих, и слава о его способностях разнеслась по всем странам. К нему приходили со всех уголков, чтобы получить исцеление. Однако некоторые считали, что его сила бесовская.
Добавить текст Вернуть оригиналЛюций не только лечил, но и хотел даровать людям радость и свободу. Он верил, что дух может поднять тело в воздух. Чтобы достичь этого, он истощал своё тело, почти не спал и ел очень мало. Он стоял на камне, надеясь, что дух поднимет его.
Добавить текст Вернуть оригиналАссурский царь Арамиз узнал о Люции и отправил караван за ним, чтобы тот вылечил его больную дочь Гамату. Люция нашли в лесу, стоящим на камне, погруженным в созерцание. Его сняли с камня и пытались привести в сознание, но он не реагировал. Тогда начальник каравана, Анизан, приказал облить его холодной водой, но вода не коснулась Люция. Попробовали огонь, но те, кто прикладывал раскалённое железо, чувствовали боль сами.
Добавить текст Вернуть оригиналСедой стражник предложил сидеть в молчании и желать пробуждения Люция. Спустя полчаса он действительно проснулся. Люций отправился к царю и согласился помочь его дочери.
Добавить текст Вернуть оригиналЛюций подошёл к больной царевне Гамате, велел всем выйти, и начал молиться. Он призывал великого духа помочь, и царевна, почувствовав силу духа, встала с ложа, исцелившись. Царь предложил Люцию богатства, но тот отказался, прося только свободы и простора. Арамиз был удивлён, но согласился.
Добавить текст Вернуть оригиналОднако придворные врачи и жрецы возмутились успехами Люция, заявив, что его силы бесовские. Они убедили царя заключить Люция в башню. Народ вокруг башни разделился: одни считали его святым, другие - колдуном.
Добавить текст Вернуть оригиналЦаревна Гамата, желая спасти Люция, тайком пришла к нему ночью и предложила бежать. Люций отказался, считая это злом. Однако Гамата настояла, и они начали спускаться, но их схватила толпа, обвиняя в побеге и измене.
Добавить текст Вернуть оригиналЛюция подняли на вершину башни и сбросили. Но его дух поднял его тело, и он медленно взлетел. Народ и жрецы были ошеломлены, а Люций, поднимаясь в небо, исчез, оставив всех в трепете.
Добавить текст Вернуть оригиналПесенка земли.
Солнце сильно греет, от земли поднимается пар. Он превращается в облачко и уходит в голубое небо. Три дня назад земля была голой, но теперь она покрыта зелёной травкой, кустами и деревьями благодаря воде от талого снега и весеннего дождя.
Добавить текст Вернуть оригиналПтицы прилетели: грачи роются в земле, ласточки щебечут, множество мелких птичек поёт и порхает. Высоко в небе летят журавли, издали несутся песни и трели.
Добавить текст Вернуть оригиналИз дома вывели больную девочку. Её вела няня, а рядом шла мама. Девочку усадили на лужайку. Она восхищалась свежим воздухом, солнцем, зелёной травой и белыми цветами. Птички пели, и девочка слышала, как будто вся земля пела чудную песню.
Добавить текст Вернуть оригиналМама объяснила девочке, что это поёт земля. Девочка слушала землю, её сердце билось, и она слышала, как земля шепчет, что девочка её, что земля вскормила её, дала всё необходимое. Земля говорила, что кормит всех, когда солнце греет, и девочка тоже принадлежит ей.
Добавить текст Вернуть оригиналДевочка задумалась над словами земли. Мама увела её в дом, объясняя, что долго оставаться на воздухе вредно для её здоровья.
Добавить текст Вернуть оригиналДни становились длиннее, ночи короче. Солнце светило ярче и жарче, земля украшалась зеленью и цветами. Девочка выздоровела, бегала по лугам, слушала соловьёв и кукушек. Поля и луга цвели, а высокая рожь кланялась девочке.
Добавить текст Вернуть оригиналВеликое.
Жил-был маленький мальчик по имени Гайдар, сын великого царя Аргелана. Он мечтал стать большим. Его дворец казался ему маленьким, и он думал, что комнаты должны доходить до неба. Когда ему показывали большую рыбу, он считал её маленькой по сравнению с китом. Даже море, которое казалось бескрайним, не удовлетворяло его представления о величии. Он мечтал, чтобы горы были ещё выше, до самого неба.
Добавить текст Вернуть оригиналКогда он вырос, стал выше всех, ему всё равно было мало. Ему говорили, что он хочет стать великаном, чтобы показывать себя за деньги. Но Гайдар объяснял, что его мечта - стать настолько большим, чтобы звёзды и солнца светили прямо в глаза, чтобы его невозможно было измерить никакой мерой.
Добавить текст Вернуть оригиналКогда Гайдар стал совершеннолетним, отец сказал ему выбрать невесту и послал в царство Коромандельское к царю Баджрахану, где жила царевна Гудана. Увидев её, Гайдар был очарован её красотой и долго раздумывал, в чём же её красота. Он понял, что её глаза, нос и рот хоть и небольшие, но полны открытости и ласки. Он встал перед Гуданой на колени и признался, что был бы безмерно счастлив, если бы она согласилась выйти за него. Гудана ответила, что счастье без меры невозможно, и предложила ему найти «великое», после чего он мог бы стать её женихом.
Добавить текст Вернуть оригиналГайдар отправился в поисках великого. Он думал, что великое скрыто в истине, и решил искать её у мудрецов. Но ни один мудрец не мог показать ему великое, хотя они говорили о бесконечности мироздания.
Добавить текст Вернуть оригиналОднажды он встретил старого дервиша, который смотрел на играющих детей и сказал, что великое скрыто в малом, в сердце, способном любить и побеждать любовью. Гайдар усмехнулся и пошёл дальше.
Добавить текст Вернуть оригиналОн пришёл в деревушку, где увидел женщину с детьми. Один из них, годовалый младенец, был болен и умирал. Женщина тихо плакала. Гайдар спросил, почему она плачет, ведь у неё так много детей. Женщина ответила, что ей было бы жаль потерять хоть одного, даже если бы у неё было столько детей, сколько песка в море. Она любила бы всех. Гайдар задумался: может быть, великое действительно скрыто в любви?
Добавить текст Вернуть оригиналЗадумавшись, он подошёл к высокой горе и увидел двоих людей: один лежал, другой сидел рядом. Гайдар спросил, что случилось, и человек, сидящий рядом, объяснил, что они оба братья, хотя один из Иудеи, а другой самарянин. Гайдар предложил ему деньги, но человек отказался, сказав, что не нуждается.
Добавить текст Вернуть оригиналЭтот человек, Рабель, рассказал свою историю: много лет назад иудей по имени Самуил разрушил его деревню, убил его родителей и сестру. Рабель жаждал мести, но когда он нашёл Самуила, увидел его страдания и понял, что Бог уже наказал его. Рабель простил Самуила и стал ухаживать за ним. Ненависть превратилась в любовь, и Рабель признался Гайдару, что теперь любит Самуила.
Добавить текст Вернуть оригиналГайдар понял, что нашёл великое - это любовь и сострадание. Он пошёл на вершину горы, думая о всех, кого встретил. Его сердце наполнилось состраданием и любовью ко всем страдающим. Но человеческое сердце не может вместить всё великое. Сердце Гайдара разорвалось, и он умер, достигнув своей мечты о величии. Его лицо освещало заходящее солнце, и на нём была тихая, бесстрастная улыбка.
Добавить текст Вернуть оригиналНовый год.
С наступлением Нового года все радостно его встречали. Новый год начинался в полночь, когда старый год уходил в историю, а новый только открывал свои глаза и улыбался миру. Люди праздновали, поздравляя друг друга, и звуки музыки, свет ламп и радость заполняли воздух. Улицы оживали с первыми лучами солнца, все спешили поздравить друг друга.
Добавить текст Вернуть оригиналНа улице среди народа была старушка с тремя детьми. Старший сын, одетый в старенький тулупчик, подпрыгивал от холода, подгоняя свою мать и младшего брата, Гришутку, который бежал, скрипя валенками. Они только что вернулись от "его превосходительства", куда ходили поздравить с Новым годом и получили три рубля за верную службу покойного мужа Петровны.
Добавить текст Вернуть оригиналПока они стояли в прихожей, Гришутка с интересом осматривал лестницу, статуи и зеркала, спрашивая мать о каждом предмете. Ему казалось, что наверху этой лестницы находятся какие-то чудеса.
Добавить текст Вернуть оригиналВернувшись домой, Петровна и дети занялись приготовлением праздничного ужина на полученные деньги. Гришутка, однако, был погружен в свои мысли о том, что видел во дворце. Мать предложила ему снять красную рубашку, чтобы не запачкать её, но Гришутка отказался, желая остаться в ней весь день.
Добавить текст Вернуть оригиналПосле ужина дети пошли гулять, а Гришутка остался дома. Он долго думал о большущей елке с Христовой звездой наверху, которую ему описала мать. Когда мать и дети уснули, Гришутка решил сам увидеть эту елку. Он надел шубку, варежки, шапку и вышел на улицу, направляясь к дому "его превосходительства".
Добавить текст Вернуть оригиналПройдя весь путь, он добрался до дворца, снял тулупчик и спрятал его в уголке, а сам поднялся по мраморной лестнице к залу с елкой. Войдя в зал, Гришутка смело подошел к "его превосходительству" и поздравил его с Новым годом, протягивая гостинцы. Генерал спросил, кто он и как сюда попал, и Гришутка рассказал свою историю.
Добавить текст Вернуть оригиналВосхищённый храбростью мальчика, генерал предложил ему выбрать подарок с елки. Гришутка попросил звезду с вершины елки. Для этого принесли лестницу, и Гришутка, поднявшись, снял звезду. Генерал сказал, что эта звезда будет путеводной для него, и велел беречь её.
Добавить текст Вернуть оригиналПрошло много лет. Гришутка вырос, стал Григорием Васильевичем и сам стал "его превосходительством". Он жил в большом доме, заботился о благотворительности, помогал бедным и пытался бороться с нищетой. Но чем больше он делал, тем больше казалось, что бедность не побеждена.
Добавить текст Вернуть оригиналВ один из последних дней своей жизни, накануне Нового года, Григорий Васильевич, уже старик, сидел в своем кабинете и думал о своей жизни. Ему казалось, что все его усилия были напрасны. Перед ним стояло чудовище бедности, которое он не смог победить. Он спросил свою путеводную звезду, куда она его привела.
Добавить текст Вернуть оригиналНо тут в кабинет ворвались его внучки и поздравили его с Новым годом. Жена и дочери тоже присоединились к поздравлениям. Старик, не говоря ни слова, плакал от горечи и бессилия, но в то же время чувствовал тепло и любовь своей семьи.
Добавить текст Вернуть оригиналРуф и Руфина.
В древние времена на родных землях стоял густой лес, полный высоких сосен и елей. Когда лес был молод, жизнь кипела в каждом деревце. Солнце светило, согревало траву и цветы, и лес был полон жизни. Птички порхали, бабочки кружились, мышки резвились на лужайках и пили воду из озерка.
Добавить текст Вернуть оригиналВ этом лесу играли сироты Руф и Руфина. Девочка называла его своим братом, а он крепко держал её ручку. Однажды Руфина спросила, почему светит солнце и цветут цветы. Руф объяснил, что это потому, что солнце - вечная лампада, греющая землю. Руфина же считала, что солнце любит землю, поэтому она цветёт и зеленеет.
Добавить текст Вернуть оригиналРуф заметил, что не все любят свет: кроты, совы и хищники предпочитают тьму. Руфина утверждала, что злые существа никого не любят. Руф объяснил, что без зла не было бы добра, и борьба делает людей и животных деятельными. Руфина же считала, что борьба есть зло, и верила в страну, где царит любовь и доброта.
Добавить текст Вернуть оригиналОднажды Руфина увидела змею и испугалась, но Руф объяснил, что это безвредный уж. Прошли годы, и Руф стал сильным молодым человеком с огромными знаниями. Он утверждал, что ум человека может победить все силы. Руфина любила его, но молилась, чтобы он узнал силу любви и веры.
Добавить текст Вернуть оригиналВ одну темную осеннюю ночь Руф пошел в лес, и Руфина последовала за ним. Руф показал ей свою силу, вызвав страшный шторм. Он начал подниматься в небо, но внезапно превратился в огромную ель. Руфина потеряла сознание, а когда очнулась, обняла ель и заплакала.
Добавить текст Вернуть оригиналЦелый день и ночь Руфина не отходила от ели, молилась и плакала. Утром, на восходе солнца, она превратилась в горлинку и взлетела на вершину ели, где начала петь жалобные песни. В бурные дни ветви ели злобно поднимались к небу, а Руфина пела еще громче.
Добавить текст Вернуть оригиналОднажды сильная буря разбила вершину ели. Руфина в ужасе села на поверженную вершину. С тех пор она неизменно сидела на этой вершине, грустно воркуя и поя песни своему погибшему другу. Прошли годы, лес посерел и оброс, но Руфина осталась верной своему Руфу, поя свои тихие, сердечные песни.
Добавить текст Вернуть оригиналСказка.
Внучка спросила бабушку, что такое сказка и зачем она нужна, ведь это все неправда. Бабушка, посмотрев на внучку через свои очки, улыбнулась, поправила платок и предложила рассказать историю. Внучка села у ног бабушки, готовая слушать.
Добавить текст Вернуть оригиналБабушка начала рассказ о царе Альбазаре, царице Наяне и их дочери Альмаре, самой красивой девушке на свете. Когда Альмаре исполнилось шестнадцать лет, царь устроил большой праздник, пригласив гостей со всех концов земли. В честь Альмары съехались цари, принцы, рыцари и витязи.
Добавить текст Вернуть оригиналВ назначенный день на торжестве герольды объявили вызов для витязей, желающих сразиться за руку Альмары. Первым выступил князь Ашур-Тур, но никто не осмелился противостоять ему, и царь с царицей почувствовали беду. Внезапно из толпы выехал молодой князь Елизар, и начался бой. Елизар победил Ашура-Тура, и Альмара наградила его.
Добавить текст Вернуть оригиналГости пировали неделю, и свадьба была назначена через три дня. В ночь перед свадьбой началась сильная буря, и Елизар был похищен злым колдуном Ашур-Туром. Альмара отправилась за ним в крепость колдуна, несмотря на опасности. В пути она отдала свою косу, а затем и красоту, чтобы спасти Елизара.
Добавить текст Вернуть оригиналКогда Елизар был освобожден, он не узнал Альмару, ставшую старой и безобразной. Вместе они шли обратно к дому царя, и Елизар пообещал наградить старушку за помощь. Альмара, не узнанная своим возлюбленным, обратилась к ласточкам, говоря о своей любви и жертве.
Добавить текст Вернуть оригиналБабушка, закончив рассказ, объяснила внучке, что сказки учат добру и сеют отвращение к злу, что и является их главной целью.
Добавить текст Вернуть оригиналЧудный мальчик.
Некогда в одном большом городе случилась необычная вещь: в ясный день, над главной площадью, появился мальчик с лицом, которое вызывало смех у всех прохожих. Его лицо было очень хорошеньким, с лукавыми черными глазками, предательской улыбкой и нахальным носиком. Люди смеялись до слез и до боли в боках, пока не начали разглядывать мальчика повнимательнее.
Добавить текст Вернуть оригиналМальчик снял шапочку, и из его головы брызнули искры, которые летели во все стороны. Каждая искра, падая на что-либо, вызывала неистовый смех у людей. Они смеялись над всем, к чему прикасались эти искры, и даже научились сами их бросать, чтобы вызвать смех у других.
Добавить текст Вернуть оригиналВ этом городе жила царевна Меллина, которую все любили за ее доброту и красоту. Чудной мальчик пытался бросать в нее искры, но они не могли до нее долететь. Несмотря на это, Меллина боялась этих искр. Раньше она не задумывалась о своей внешности, но теперь стала тщательно выбирать наряды, боясь насмешек.
Добавить текст Вернуть оригиналУ царевны была старая кормилица Марфа, жившая в бедном квартале. Когда Марфа заболела и попросила увидеть Меллину перед смертью, царевна собралась идти к ней. Но вспомнила, что теперь все будет не так просто. Ей пришлось долго выбирать одежду, но она никак не могла найти подходящий наряд, боясь насмешек людей.
Добавить текст Вернуть оригиналВ отчаянии, царевна, плача, упала на подушку. Вдруг перед ней появилась маленькая старушка, которая предложила помочь. Старушка дала ей лекарство для Марфы, но потребовала, чтобы Меллина шла к кормилице в странном наряде: в красном колпаке с бубенчиками и в коротком полушубке, обшитом волчьими хвостами.
Добавить текст Вернуть оригиналЦаревна сначала отказалась, но вспомнила, как сильно любит свою мамку, и решила надеть этот наряд, несмотря на страх перед насмешками. Выйдя на улицу, она столкнулась с хохотом мальчишек, но продолжала идти.
Добавить текст Вернуть оригиналДобравшись до дома Марфы, царевна дала ей лекарство. Марфа пришла в себя и, увидев царевну в шутовском наряде, удивилась. Она сказала царевне, что не надо бояться людских насмешек, а нужно слушать свою совесть и сердце.
Добавить текст Вернуть оригиналКогда царевна вышла из дома, народ, узнав, зачем она надела этот наряд, снял шапки и поклонился ей. По дороге домой царевну встретили царь с царицей и женихом, королевичем Алексеем. Царь поблагодарил дочь за её поступок, и Алексей попросил её руки. Царевна согласилась, и они все вместе вернулись во дворец, где народ приветствовал их криками радости.
Добавить текст Вернуть оригиналСтарый горшок.
Издавна был один старый горшок, который каждый вечер ставили на стол. Он приносил радость и уют в дом, особенно в моменты, когда вся семья собиралась вместе после трудного дня. Бабушка Марта очень старалась приготовить большой пир, потому что выдавалась замуж её внучка Розхен, удивительно красивая и добрая девушка. Жан, её жених, любил Розхен с детства, и свадьба была радостным событием для всей деревни.
Добавить текст Вернуть оригиналНа следующий день после свадьбы Розхен и Жан готовились пойти к бабушке, когда она сама пришла к ним с горшком, завязанным черной лентой. Бабушка торжественно поставила его на верхнюю полку шкафа и сказала, что в горшке их счастье, и чтобы они верили в него и не разбивали его.
Добавить текст Вернуть оригиналШли годы, и Розхен и Жан были счастливы. Розхен обожала своего маленького сына Луллу и любила всё вокруг себя, каждый уголок дома и сада. Но однажды Луллу разбил горшок, и оказалось, что в нём нет ничего особенного – лишь старые щепки, соль и мусор. Разочарование охватило Розхен, она плакала, и счастье, казалось, ушло.
Добавить текст Вернуть оригиналКогда бабушка Марта пришла, Розхен рассказала ей о случившемся. Бабушка посмеялась и напомнила, что счастье не в горшке, а в их любви и доброте друг к другу. Жан тоже оказался рядом, и Розхен поняла, что он добр и честен, и что настоящая ценность – в их отношениях.
Добавить текст Вернуть оригиналБабушка рассказала несколько историй о предрассудках и мелочах, которые могут разрушить жизнь, если в них верить. Она объяснила, что счастье состоит не в горшке и его содержимом, а в любви и вере друг в друга. В конце концов, Розхен решила сохранить старый мусор как напоминание о своей прежней глупости, но уже понимала, что настоящее счастье – это любовь и преданность друг к другу.
Добавить текст Вернуть оригиналТаким образом, старая бабушка показала, что главное – это не верить в суеверия и предрассудки, а ценить настоящее счастье, которое заключается в любви и заботе друг о друге.
Добавить текст Вернуть оригиналФанни.
Один богатый господин решил устроить большой детский бал, куда приглашались дети в красивых нарядах. Среди приглашённых была маленькая Нина, чья мама всю ночь думала о её платье. Она решила, что Нина будет в белом кисейном платье с кружевами и синими лентами. Утром мама отправилась покупать материал, но везде было слишком дорого. Вспомнив про швею Фанни, она решила, что та сошьет платье дешевле.
Добавить текст Вернуть оригиналФанни, молодая и больная швея, согласилась сшить платье, хоть и не чувствовала себя хорошо. Она жила на самом верхнем этаже дома, откуда был красивый вид, но чтобы добраться до своей комнаты, ей нужно было преодолеть 135 ступенек. Поднимаясь по лестнице, Фанни вспоминала свою жизнь и как её возлюбленный Адольф женился на богатой невесте, оставив её одну. Несмотря на свою болезнь и слабость, Фанни добралась до своей комнаты и принялась за работу.
Добавить текст Вернуть оригиналФанни работала всю ночь, мечтая о том, как она купит себе немного еды на заработанные деньги. В процессе она вспоминала о своих голодных днях и трудилась, несмотря на слабость. Когда платье было почти готово, Фанни почувствовала сильную слабость и потеряла сознание.
Добавить текст Вернуть оригиналНа следующий день хозяйка Фанни пришла к ней с намерением выгнать её за неуплату аренды. Она нашла Фанни мёртвой, сидящей на стуле с недошитым платьем. Хозяйка забрала немногое, что имело ценность, оставив платье Нины.
Добавить текст Вернуть оригиналКогда пришёл лакей за платьем, он нашёл его готовым и доставил Нине. Нина была великолепна на балу, все ею восхищались. Мама Нины, несмотря на горечь утраты швеи, радовалась наряду дочери. Люди обсуждали смысл наслаждения и счастья, не задумываясь о тяжёлой жизни тех, кто создавал для них эту красоту.
Добавить текст Вернуть оригиналБез света.
Встретив их на улицах столицы, вы могли видеть бедных бездомных детей: слепую девочку Машутку, её брата Васену и их хромую собачку. Девочка и её брат, бывшие когда-то счастливыми в деревне, теперь жили в нищете. Их мать, Акулина Любариха, осталась одна с детьми после отправки мужа в солдаты. Семья жила мирно, но после голодного года их жизнь изменилась.
Добавить текст Вернуть оригиналКогда мать Любариха умерла, Машутка и Васена остались одни. Девочка потеряла зрение, и брат стал её глазами, водя её повсюду и рассказывая обо всём, что видел. Их поддерживали соседи, но, когда пришла осень, судьба нанесла новый удар. Во время стирки на реке мать утонула, и дети остались совсем одни. Их родные пришли и заняли дом, а сироты оказались в тяжёлом положении.
Добавить текст Вернуть оригиналНе выдержав издевательств, дети решили бежать. Ночью, собрав вещи, они отправились на кладбище, попрощались с матерью и отправились в Петербург. В городе дети надеялись найти убежище и лучшее будущее.
Добавить текст Вернуть оригиналНа пути к городу они сталкивались с множеством трудностей. Машутке было тяжело идти, и Васена поддерживал её, пытаясь найти хоть какое-то тепло и еду для них обоих. Они ночевали в заброшенных сараях и под мостами, питаясь подаяниями и остатками еды, которые удавалось найти. Несмотря на все лишения, брат и сестра не теряли веру друг в друга и в лучшее будущее.
Добавить текст Вернуть оригиналДобравшись до Петербурга, они оказались среди бесчисленных детей, таких же бездомных и голодных. Однако город не встретил их с распростёртыми объятиями. Им пришлось бороться за каждую крошку хлеба, каждое место, где можно было бы переночевать. Жестокий мир большого города был чужд и непонятен для них, но Машутка и Васена не сдавались. В их сердцах теплилась надежда на то, что в этом огромном городе найдётся уголок, где они смогут быть счастливыми.
Добавить текст Вернуть оригиналБереза.
Она росла на небольшой поляне, прямая и стройная береза, с белым стволом и ароматными, лакированными листочками. Вокруг неё шумели старые дубы, цвели липы, зеленели бархатные пихты и сосны, а осины дрожали серо-зелеными листьями. Вокруг березы была красивая роща.
Добавить текст Вернуть оригиналБереза помнила, как росла, как её молодые корешки искали пищу в земле. Земля была то рыхлой, то слишком твёрдой, а иногда корешки сталкивались с камнями. Молодое дерево жаловалось, что земля не везде одинаковая: то слишком много пищи, то совсем нет.
Добавить текст Вернуть оригиналВесной, когда солнце согревало её, береза просыпалась от зимнего сна и чувствовала себя прекрасно. Она разворачивала смолистые почки и покрывалась ярко-зелеными листочками. Но по мере того, как дни становились длиннее, солнце начинало жечь. Листья покрывались пылью, сохли и желтели. Береза умирала от жажды, моля о капле дождя.
Добавить текст Вернуть оригиналКогда дождь, наконец, начинался, он часто приходил с бурей. Верхушки деревьев гнулись, листочки дрожали. Но буря не могла достать березу — её защищали другие деревья.
Добавить текст Вернуть оригиналОднажды ранним утром в рощу пришли крестьяне с пилами и топорами. Они срубили почти все деревья вокруг березы. Теперь вокруг неё было чистое поле. Береза радовалась, что видит синие горы, море и зелёные луга.
Добавить текст Вернуть оригиналНо через два дня снова собрались тучи, поднялся ветер и разразилась буря. Ветер налетел на березу, требуя, чтобы она согнулась перед ним. Но береза не могла согнуться — она выросла прямой и гордой. Буря с огромной силой налетела на неё, и береза со стоном упала на землю, вырванная с корнем. Буря пронеслась дальше, оставив березу сломанной.
Добавить текст Вернуть оригиналКогда буря прошла, маленькие зверьки и насекомые начали возвращаться. Крот, выглянув из норы, заявил, что знал, что так будет, и что лучше жить в темноте. Ящерица возразила, что без солнца они бы не выжили. Улитка заметила, что жара ей не по нраву, а камень сказал, что ему всё равно — дождь, солнце, буря. Мох, который жил на камне, объяснил, что всё на свете взаимосвязано, и что каждый должен уметь приспосабливаться к условиям.
Добавить текст Вернуть оригиналБереза, полумертвая, шептала, что если бы могла ко всему привыкнуть, то жила бы и радовалась. Но никто не был виноват в её смерти, и она тоже.
Добавить текст Вернуть оригиналПрошла неделя, и береза умерла. Её листья засохли, пожелтели и были разнесены ветром. Из них выросли грибы. Ствол березы начал гнить, в нём завелись жучки и червячки, которые наслаждались сочным деревом. Поздно вечером пришёл бедный дровосек с детьми, они утащили березу домой, изрубили и сожгли в печи. Жучки и червячки сгорели, но зато дети сварили овсяную кашу, грелись у огня и с наслаждением ели кашу, повторяя: "Пусть каждый пользуется жизнью как может".
Добавить текст Вернуть оригиналДва вечера.
Ветер бил дождем в окна. На улице было темно, сыро и холодно. Но в большой, чистой комнате царили тепло и уют. На столике горела лампа, освещая мягкий диван. В углу над диваном висело распятие из слоновой кости, мягко освещенное лампадкой.
Добавить текст Вернуть оригиналШестилетний мальчик обратился к своей матери, которая сидела на диване и вязала шарф, спросив, действительно ли на распятии изображен Христос. Мать ответила утвердительно, объяснив, что Его прибили гвоздями к кресту. Мальчик, пораженный рассказом, спрашивал, было ли Ему больно, и мать подтвердила, что боль была сильной. Мальчик не мог понять, почему доброго Христа так жестоко казнили. Мать рассказала, что Христос желал всем добра, за что и пострадал от завистливых и злых людей. Мальчик возмутился несправедливостью, но мать объяснила, что не следует мстить, как учил Христос, который, умирая, молился за своих мучителей. Мальчик решил, что будет добрым и будет любить всех, как учил Христос.
Добавить текст Вернуть оригиналПрошло почти столетие. В большой комнате, полной книг и инструментов, лежал умирающий старик. Его ум был все еще ясен, и он вспоминал свою жизнь, полную трудов и поисков истины. Он осознавал, что, несмотря на множество достигнутых целей и почестей, в его трудах не было главного - любви к людям. Вспоминая слова матери о том, что любовь к людям важнее всего, старик ощутил пустоту своих достижений.
Добавить текст Вернуть оригиналОн поднялся с трудом, взял распятие из старой корзины и отер с него пыль. Он смотрел на распятие с любовью и пониманием, что Христос, любящий людей, достиг большего, чем он сам. В его глазах потемнело, сердце перестало биться. Порыв ветра распахнул окно и загасил лампу.
Добавить текст Вернуть оригиналДядя Бодряй.
Оба брата, Зенон и Паисий, родились и выросли в глухой деревушке Пустышке. Паисия все звали дядя Бодряй. Он любил всех, а Зенон — только себя. Перед смертью их отец Степан долго думал, кому оставить наследство. Он считал Паисия безответственным и решил передать всё имущество Зенону, а Паисию оставить только сто рублей.
Добавить текст Вернуть оригиналПолучив наследство, дядя Бодряй задумался, что делать со ста рублями. Он решил, что лучше раздать деньги беднякам, но даже их будет недостаточно для всех. Однако жена Зенона, Аленка, попросила у него эти деньги для нужд семьи, и дядя Бодряй с радостью отдал ей свои сто рублей, чувствуя облегчение.
Добавить текст Вернуть оригиналДядя Бодряй был бездомником и вдовцом, но все в деревне любили его. Он часто заходил в чужие избы, приносил радость и рассказывал сказки детям. Когда он уставал, то рассказывал меньше, но всегда находил силы поделиться историями. Однажды он пропал на три дня после смерти своей дочери Маши, но вернулся ещё более жизнерадостным.
Добавить текст Вернуть оригиналДядя Бодряй был всегда добрым и отзывчивым, и его рассказы привлекали всех: и детей, и взрослых. Он учил, что для спасения души нужно делиться с другими и быть добрыми. Когда в деревню пришла беда, дядя Бодряй своим добрым словом и присутствием помогал людям справляться с трудностями, и болезнь отступала.
Добавить текст Вернуть оригиналОднако однажды дядя Бодряй исчез. Прошли годы, и народ стал вспоминать его доброту. Когда дядя Бодряй вернулся, он вновь принёс радость и здоровье людям. Но потом он снова пропал, и деревня снова погрузилась в уныние. Спустя много лет его нашли мёртвым на поляне, с улыбкой на лице. Люди поняли, что сила его духа жила в каждом из них, и поклонились его памяти, признавая его доброту и влияние на их жизни.
Добавить текст Вернуть оригиналКлёст (птичья драма).
Все деревья, как известно, большие соня. В тихий, ясный день они засыпают, как только их согреет солнце. Ночью они спят крепко, ведь корни прочно держат их в земле. Только ветер может их разбудить. Стоит ему налететь, и все листья начинают шептаться, будто они вовсе и не спали. Даже сонная ель пробуждается от ветра, и вместе с ней оживает всё, что на ней живёт.
Добавить текст Вернуть оригиналНа одной такой ели жил клёст с большой головой и носом-крючком. В молодости он ел все, что приносили родители, от червячков до еловых шишек. Когда он подрос, его клюв стал крепким, и он начал долбить деревья и ломать сучки, укрепляя его.
Добавить текст Вернуть оригиналКлёст любил летние вечера и наслаждался лесной тишиной, смолистым воздухом и ароматными шишками. Родился он на севере, где зимой царит мороз, поэтому клесты на зиму улетали в тёплые края, а весной возвращались в родной лес.
Добавить текст Вернуть оригиналВесной всё вокруг ожило, и клёст почувствовал, что чего-то ему не хватает. Однажды он увидел маленькую серую птичку и понял, что нашёл свою радость и любовь. Он спел ей песню, и они поцеловались. Птицы обвенчались по-своему, и вся их семья радовалась.
Добавить текст Вернуть оригиналПрошло лето, и клёст попался в силки, расставленные деревенскими мальчишками. Его посадили в клетку вместе с другими птицами. Он долго не ел, мечтая о свободе, пока не решил ждать удобного случая. Однажды, при пересадке в другую клетку, он укусил мальчика и попытался улететь, но врезался в стекло и потерял сознание.
Добавить текст Вернуть оригиналЕго отнесли на рынок и продали за гривенник барыне. Она дала ему имя Иван Иванович Кривоносов и выпустила летать по дому. Он ненавидел растения в доме, так как они напоминали ему о родном лесу, и щипал их с ожесточением. Барыня рассердилась и переселила его в столовую, где он продолжил портить растения.
Добавить текст Вернуть оригиналВ столовой летали синичка и чижик, но Иван Иваныч презирал их за то, что они радовались неволе. Барыня нашла ему пару, но это была не его любимая. Он спрятался от неё в зале, но его поймали и обрезали крылья.
Добавить текст Вернуть оригиналБез крыльев он не мог летать и сидел целыми днями грустный, вспоминая о свободе. Однажды ему принесли еловую шишку, но это только усилило его тоску. С наступлением весны он почувствовал приближение конца. В одно утро он пропел свою песню, а затем умер, оставив шишку нетронутой.
Добавить текст Вернуть оригиналПапа-пряник.
Когда-то у Папы-пряника, короля всех сладостей, был большой праздник. Он сидел на троне в золотой короне, мантии с миндальными хвостами и шоколадных сапожках, окруженный пряничными солдатами и сахарными сановниками. Присутствовали также дети, жаждущие попробовать сладости.
Добавить текст Вернуть оригиналПапа-пряник решил наградить прилежных детей большим пряником. Когда все прилежные дети получили свои награды, Папа-пряник объявил, что следующий большой пряник получит тот, кто совершит настоящее доброе дело.
Добавить текст Вернуть оригиналТри мальчика, Лупп, Кин и Толь, решили попытать счастья. Лупп, за хорошее поведение, накопил шесть пятачков и отдал их бедному башмачнику. Но девочка-сова в его сердце сказала, что его доброе дело было сделано из расчета, и он не получил пряник.
Добавить текст Вернуть оригиналКин, злой мальчик, случайно помог дедушке Власу, который упал на льду. Он был удивлен и растроган, когда почувствовал радость от своего поступка, но все равно не пошел к Папе-прянику за наградой.
Добавить текст Вернуть оригиналТоль, веселый и добрый мальчик, разделил свой пряник с детьми лодочника Жана, чьи дети голодали. Он также спас Жана от самоубийства, уговорив его не утонуть в реке.
Добавить текст Вернуть оригиналКогда настал день награждения, Папа-пряник объявил, что Толь заслуживает награду за своё доброе сердце. Но Толь отказался от награды, сказав, что сделал доброе дело не ради пряника. Папа-пряник похвалил его и предложил пряник в любом случае. Толь разделил пряник поровну между всеми детьми, чтобы никому не было обидно.
Добавить текст Вернуть оригиналЭта история показывает, что настоящее доброе дело происходит от сердца, а не ради награды.
Добавить текст Вернуть оригиналПимперлэ.
Каждое время года по-своему весело, но настоящий весельчак – это Пимперлэ. Он смешит всех, от малышей до стариков. Если ты добр, Пимперлэ обязательно придёт к тебе, чтобы поднять настроение. Он приносит радость и смех в каждый дом, где живут добрые сердца. Неважно, весна за окном или осень, Пимперлэ всегда найдёт способ развеселить тебя, заставить улыбаться и видеть в каждом дне что-то хорошее.
Добавить текст Вернуть оригиналОднажды Пимперлэ решил устроить веселье в доме богатого мальчика Теодора и бедной девочки Лизхен. Теодор был болен, но добр и приветлив. Пимперлэ часто рассказывал ему сказки и веселил. На Рождество Теодор пришёл в гости к Лизхен, принёс подарки и еду. Пимперлэ устроил настоящий праздник: старый музыкант, отец Лизхен, играл на скрипке, все веселились. Этот вечер запомнился всем как самый радостный и тёплый, несмотря на холодную погоду за окном.
Добавить текст Вернуть оригиналПрошёл год, и снова наступил канун Рождества. Теодор был ещё слабее, но Пимперлэ продолжал его веселить, рассказывая о волшебной стране вечного счастья. Теодор мечтал о встрече с Лизхен в этой стране. Пимперлэ обещал ему, что в этом месте все будут счастливы и радостны, и что Теодор обязательно встретит там свою дорогую подругу. Эта мысль согревала сердце Теодора и давала ему надежду в самые тяжёлые минуты.
Добавить текст Вернуть оригиналВнезапно Теодор скончался, держа Лизхен за руку. Лизхен поняла, что он отправился в страну вечного веселья. Пимперлэ, несмотря на случившееся, принес радость и утешение, помог всем принять утрату с улыбкой и верой в лучшее. Родители Теодора и даже чопорные гувернантки поняли, что Пимперlэ делает жизнь светлее и полнее, даже когда приходится прощаться с близкими. Они почувствовали, что радость и свет Теодора остаются с ними благодаря Пимперлэ.
Добавить текст Вернуть оригиналПимперлэ показывает, что даже в самых грустных моментах можно найти свет и радость. Будь добрым, и Пимперлэ всегда будет рядом, чтобы подарить веселье. Он напоминает нам, что счастье можно найти в каждом дне, стоит лишь быть открытым для него и делиться теплом с другими. И пусть Пимперлэ станет твоим спутником, принося смех и радость в каждую минуту жизни.
Добавить текст Вернуть оригиналСапфир Мирикиевич.
С юга дул ласковый ветерок, словно приветливый друг, а с севера летел строгий снежок, как старичок. Бабушка шагала по талому снегу и по затвердевшему льду, рассказывая внуку истории. Внучек шел рядом и задавал бабушке вопросы: почему Масленица бывает только раз в году и весна приходит только один раз. Бабушка отвечала, что всему свое время: зима уходит, уступая место весне, потому что так установлено природой и Богом.
Добавить текст Вернуть оригиналВнук также спросил, почему не может быть Масленица круглый год, ведь тогда они могли бы ходить к куме Алене и наслаждаться блинами каждый день. Бабушка объяснила, что постоянное наслаждение может надоесть, и порядок в жизни необходим. Если бы все времена года и праздники смешались, жизнь стала бы хаотичной. Внук вспомнил, что однажды летом выпал снег, но бабушка сказала, что это был лишь случайный каприз природы.
Добавить текст Вернуть оригиналБабушка попросила внука дать ей руку, чтобы помочь ему идти по мокрым лужам и грязным тропинкам. Она вытерла ему нос и глаза платочком и начала рассказывать сказку. Она рассказывала о великом царстве Бендерея и его дочери Милене, прекрасной царевне, которая несмотря на богатства и роскошь, оставалась грустной. Царь приглашал мудрецов, чтобы развеселить дочь, и один молодой мудрец, Сапфир Мирикиевич, предложил искать истинную любовь. Царь послушался его совета и созвал женихов со всех концов света, но Милена установила необычное испытание для женихов — съесть сто блинов.
Добавить текст Вернуть оригиналМудрец Сапфир Мирикиевич, который предложил идею поиска жениха, сам привлек внимание Милены. Она хотела узнать у него, почему радость и счастье не могут быть постоянными. Сапфир объяснил, что человеческое сердце не может выдержать постоянного счастья и что всякая радость со временем теряет свою новизну. Но Милена возразила, что настоящая любовь вечна и не угасает. Сапфир был потрясен её словами, и хотя он стремился к вечному покою, его сердце встрепенулось от слов царевны.
Добавить текст Вернуть оригиналПрошли годы, и мудрец осознал, что ищет не покой, а вечную жизнь и радость. Он понял, что царевна была права: истинная любовь и вера в Бога дают силы и наполняют сердце радостью. В этот момент внучек указал бабушке на солнце, которое пробивалось сквозь тучи, знаменуя приход весны. Журавли летели высоко в небе, курлыкая свою песню, и бабушка с внучком шли домой, чувствуя, как их сердца наполняются теплом и радостью. Весна пришла, принося с собой надежду и новую жизнь.
Добавить текст Вернуть оригиналСчастье.
На берегу моря, в скромной лачуге жил отец с двумя сыновьями: старшим Жаком и младшим Павлом. Жак был высокий и смуглый с черными волосами, а Павел — светловолосый с голубыми глазами и румяными щеками. Вместе с отцом они ловили рыбу и продавали её купцам, приезжавшим на берег. Жак был задумчивым и молчаливым, часто сидел на скалах и мечтал о дальних странах. Павел же был весёлым, пел песни и играл на дудке.
Добавить текст Вернуть оригиналОднажды их лодку застала буря, и отец сильно ударился о скалу. Он долго болел и, умирая, сказал сыновьям, что больше им не нужно жить в бедности. Он дал им кольцо, которое должно было указать, где найти счастье. Кольцо нужно было катить перед собой, и если оно остановится у какого-то дома, там один из них найдёт своё счастье. Старик умер, не досказав, что ждёт второго брата.
Добавить текст Вернуть оригиналПохоронив отца и продав всё имущество, братья отправились в путь. Они долго путешествовали, пока не пришли в одно село. Кольцо остановилось у большого дома с садом, где их встретила девушка, похожая на румяное яблоко. Она подняла кольцо и отдала его Павлу. В доме их встретила старушка и отвела к хозяину, г-ну Варлоо, который предложил братьям работу на ферме.
Добавить текст Вернуть оригиналБратья согласились и стали жить у Варлоо, работая на ферме и в саду. По вечерам и в воскресенья устраивались весёлые танцы и праздники. Павел постепенно влюбился в Лилу, дочь хозяина. Она подарила ему ленту для шляпы и румяное яблоко, пожелав счастья. Павел нашёл под липами сундук с золотыми монетами. Купив ферму, он попросил руки Лилы, и её отец согласился.
Добавить текст Вернуть оригиналНа свадьбе Павла и Лилы вся деревня веселилась. Прошёл год, у них родился сын, и на ферме появилось много новых животных. Павел был счастлив, но Жак оставался угрюмым. Он не мог найти своего счастья в простой жизни и чувствовал зов к чему-то большему. В конце концов, Жак отправился в путь, взяв немного денег.
Добавить текст Вернуть оригиналЖак много учился и путешествовал, делая открытия и исследуя дальние страны. Он находил радость в знаниях и открытиях. Став известным и уважаемым, он добрался до старости, оставаясь верным своему стремлению к знаниям и истине.
Добавить текст Вернуть оригиналОднажды, сидя перед открытым окном, Жак думал о неразгаданных тайнах мира. Вдруг перед ним блеснул особенный свет. Когда пришли слуги, Жак уже не был жив, но его лицо выражало глубокое счастье.
Добавить текст Вернуть оригиналТелепень.
В старые времена в Оренбургских землях жили помещик Ипат Исаич и его жена Марфа Парфеновна Туготыпкины. У Ипата Исаича было трое крепостных: Гавлий, Мамонт и Гаврюшка. У Марфы Парфеновны была только кухарка Эпихария. Когда-то у них было по двадцать крепостных, но сосед Иван Иванович Травников отобрал у них их земли и людей.
Добавить текст Вернуть оригиналТуготыпкин и Травников когда-то были друзьями, но поссорились из-за барана. Иван Иванович очень хотел купить барана у Ипата Исаича, но тот отказался, обещая подарить барана осенью. Иван Иванович, человек с гонором, обиделся и начал судебные тяжбы, отнимая у Ипата Исаича земли.
Добавить текст Вернуть оригиналУ Туготыпкиных была дочь Нюша, их единственная радость. Один раз зимой к ним пришли два башкира, Бахрай и его брат Тюляй-Тюльпень, просили взять Тюляй-Тюльпеня на работу, потому что им нечего было есть. Ипат Исаич согласился, и Тюляй-Тюльпень остался у них работать. Он оказался очень сильным, но часто попадал в комические ситуации из-за своей непонимающей натуры.
Добавить текст Вернуть оригиналОднажды Ипату Исаичу пришло письмо, что Иван Иванович подал новый иск, пытаясь отобрать у него дом. Нюша предложила послать Ивану Ивановичу барана, чтобы тот помирился с их семьей. Марфа Парфеновна решила попробовать и написала письмо, приложив барана.
Добавить текст Вернуть оригиналТелепень, как обычно, понял все по-своему. Он пошел к Ивану Ивановичу, поймал его, засунул в мешок вместе с бараном и принес обратно. Ипат Исаич и Марфа Парфеновна были в ужасе, но Иван Иванович не рассердился. Наутро к нему пришла Нюша, объяснила, что произошло, и попросила его не обижать их семью. Иван Иванович растрогался, вернул все отобранное и подарил Туготыпкиным часть своих земель.
Добавить текст Вернуть оригиналТелепень, чувствуя себя виноватым, решил уйти. Несмотря на уговоры остаться, он ушел в свои родные степи.
Добавить текст Вернуть оригиналКотя.
В зимнее время ветер может быть очень злым и пронизывающим. Он сильно продувает и щиплет нос, уши и щеки, а потом, наделав сугробов, стихает. Солнце начинает сверкать на снегу, и зайка начинает прыгать и бегать, радуясь солнечной и тихой погоде. Он прыгает на сугробы, проваливается, выскакивает, отряхивается и снова скачет.
Добавить текст Вернуть оригиналВдруг зайка услышал свист из-за елки. Он остановился и прислушался. Оказалось, что это свистит маленький деревенский мальчишка Котя, которого зайка знал еще с лета, когда тот угощал его морковкой и репкой. Зайка осторожно подкрался к Коте, присел перед ним и задумался, стоит ли убегать.
Добавить текст Вернуть оригиналКотя начал убеждать зайца, что тот трус и что не стоит бояться. Зайка же думал, что бояться нужно, ведь в лесу много хищников: собаки, волки, лисы, рыси, куницы, хорьки и горностаи, все они могут напасть на него.
Добавить текст Вернуть оригиналКотя предложил зайцу научиться храбрости и сказал, что будет учить его бесплатно. Зайка задумался, подскакивая к Коте, но все же опасался, что тот может его схватить.
Добавить текст Вернуть оригиналМайор и сверчок.
Майор, вернувшись домой, зовет Ивана, чтобы тот принес паровоз, имея в виду походный самовар. Иван, зная привычки майора, приносит самовар, чай и бутылку ямайского рома. Майор пьет чай с ромом, размышляя о своей службе и походах.
Добавить текст Вернуть оригиналСамовар, шумя, напоминает майору о прошлом: о походах, о верных товарищах, многие из которых уже погибли или стали генералами. Майор вспоминает, как радовались вечером у самовара после тяжелых дней. Он грустит о том, как всё изменилось, и они с самоваром остались старыми и одинокими.
Добавить текст Вернуть оригиналВдруг из-за печки доносится голос сверчка. Сверчок начинает рассказывать о своей жизни, о балу у тараканов, о своей любви и семейной жизни за печкой у помещика. Майор, всё больше выпивая, вспоминает свою молодость и горюет, что никогда не знал такой спокойной и уютной жизни, как сверчок.
Добавить текст Вернуть оригиналМайор, напившись, начинает терять связь с реальностью. Сверчок продолжает рассказывать, как сверчки делились на полевых и домашних, враждуя между собой. С каждым словом сверчка майор всё больше погружается в свое пьяное состояние, и ему кажется, что черные сверчки летают вокруг него.
Добавить текст Вернуть оригиналНаконец, сверчок заканчивает свою историю, а майор, опьянев, падает на пол и засыпает, видя перед собой Ямайку, о которой так мечтал.
Добавить текст Вернуть оригиналМила и Нолли.
У одного короля была дочь по имени Мила, добрая и кроткая девочка с голубыми глазами, розовым лицом и чудесными волосами. Мила очень любила своего отца, но ее мать умерла, когда она была еще маленькой. Вскоре король женился снова и велел Миле любить новую королеву как родную мать. Однако новая королева оказалась злой и не любила Милу, завидуя ей из-за царской любви к дочери.
Добавить текст Вернуть оригиналКаждый вечер, когда они сидели на террасе, король просил Милу петь любимую песню о лебеде. Лебедь, плававший в пруду, подплывал ближе, чтобы послушать ее пение. Царица же ругала Милу за песню и придиралась ко всему, что та делала. Иногда царица даже избивала Милу и не давала ей есть и спать.
Добавить текст Вернуть оригиналУ царицы был стремянной, которому она приказала избавиться от Милы, бросив ее в мешке в пруд. Стремянной ночью прокрался к Миле, схватил ее, зажал рот и бросил в воду. Лебедь, который все это видел, нырнул за мешком, вытащил его на берег и освободил Милу. Он предложил ей улететь с ним на Зеленый Бархатный остров, чтобы спастись от злой мачехи.
Добавить текст Вернуть оригиналМила сначала не хотела покидать отца, но Лебедь убедил ее, что царица помирится с королем, если Милы не будет рядом. Мила села на Лебедя, и они полетели на остров, полный цветов, деревьев и райских птичек. Однако Мила была одинока на острове, несмотря на все его красоты. Тогда Лебедь решил найти ей друга.
Добавить текст Вернуть оригиналВ одной деревушке жил сирота по имени Нолли, который терпел много бед. Однажды он решил уйти из деревни и отправился на поиски лучшей жизни. Добравшись до моря, он решил утопиться, но Лебедь предложил ему полететь на Зеленый Бархатный остров к Миле. Нолли согласился и с Волчком, своей кудлатой собачкой, полетел с Лебедем.
Добавить текст Вернуть оригиналМила была рада новым друзьям. Они весело проводили время на острове, гуляли, играли и собирали раковины. Но счастье было недолгим. Царица узнала о местонахождении Милы и с помощью злого колдуна отправилась на остров, чтобы уничтожить его. Она устроила бурю, и остров сгорел дотла. Мила и Нолли с Волчком успели спрятаться в пещере под камнем и выжили.
Добавить текст Вернуть оригиналПосле пожара Лебедь отвел Милу на Голубые острова, где правит добрая фея Лазура. Он вернулся за Нолли, но обнаружил, что подземелье затоплено, и Нолли исчез. Лебедь горевал, думая, что Нолли утонул, но вскоре он нашел его живым в море, плывущим в бочке вместе с Волчком. Мила и Нолли снова встретились и были безмерно счастливы.
Добавить текст Вернуть оригиналОни зажили на острове Попугаев, наслаждаясь плодами и красотой острова, играя с попугаями и Волчком. Но со временем Мила начала тосковать, ощущая, что ей чего-то не хватает. Она не могла объяснить Нолли, почему ей грустно, несмотря на все счастье вокруг. Нолли старался развеселить Милу, но понимал, что она тосковала по чему-то неведомому.
Добавить текст Вернуть оригиналМила и Нолли росли, и их чувства крепли. Они больше не были детьми, а стали молодыми людьми. Однажды Мила объявила Лебедю, что Нолли теперь не просто ее брат, а жених. Лебедь посоветовал им внимательно выслушать его рассказ, который имел важное значение для их будущего.
Добавить текст Вернуть оригиналЛебедь начал рассказ о своей родине, Голубых островах, где он появился из белой водяной лилии или махровой азалии. Он вспоминал свою юность, когда был таким же красивым и стройным юношей, как Нолли, и жил среди прекрасных девушек, таких же чудесных, как Мила, и сверстников. Наибольшее восхищение вызывала фея Лазура, царица островов. Жизнь была веселой, беззаботной, наполненной играми, танцами и радостью.
Добавить текст Вернуть оригиналОднажды, на пиру, Лебедь почувствовал себя одиноким среди веселья, осознав, что никто не заменит ему Лазуру. Когда она снова подошла к нему, он уже не мог быть таким беззаботным. Лазура заметила его изменившееся состояние и, смеясь, решила выкупать его, что стало моментом его превращения в лебедя.
Добавить текст Вернуть оригиналВ новом облике он жил среди других лебедей, но не находил понимания. Однажды, фея Лазура пришла на Лебяжий остров и играла с лебедями, среди которых был он. Но, когда другие лебеди начали отталкивать его, в его сердце вспыхнула злость, и он стал жестоко бить их. Лазура увидела это и сказала, что он остается человеком даже в облике лебедя, и отправила его обратно в мир людей, пока он не почувствует отвращение к нему.
Добавить текст Вернуть оригиналЛебедь скитался, переживал страдания, несколько раз возвращался к Голубым островам, но каждый раз его гнали обратно в мир. В конце концов, он поселился на озере, где жила Мила с отцом, думая, что нашел спокойное место среди добрых людей, но злая царица разрушила это убежище.
Добавить текст Вернуть оригиналПринеся Милу на Голубые острова, он надеялся, что его изгнание закончилось. Пять лет он жил с ними спокойно, но его сердце не знало ни злобы, ни любви, и ему было не жаль потерять их, лишь бы их жизнь улучшилась. Лебедь понимал, что Мила и Нолли, взрослые дети, испытывают страсть, которая будет гореть, пока не достигнет спокойствия.
Добавить текст Вернуть оригиналВнезапно, вдали раздалась чудная музыка. Лебедь взволнованно закричал и полетел навстречу звукам. Мила и Нолли пошли за ним, а за ними последовали Волчок и попугаи. Вскоре они увидели группу юношей и девушек, плывших по воздуху и воде, среди которых была фея Лазура. Лодка, украшенная цветами, плыла впереди, окруженная лебедями.
Добавить текст Вернуть оригиналКогда толпа приблизилась, радостные крики и музыка становились громче. Толпа окружила Милу и Нолли, крича, что они теперь среди своих. Они украшали Милу и Нолли цветами, сажали их в лодку и пели песни. Фея Лазура, улыбаясь, встретила их и предложила забыть о страданиях и жить в мире наслаждения и веселья.
Добавить текст Вернуть оригиналМила и Нолли оказались в круговороте праздника, но Мила чувствовала себя чужой среди веселой толпы, ища Нолли. В то время Нолли тоже искал Милу среди юношей и девушек, которые увлекали его в хороводы. Наконец, Мила нашла Нолли и упала без сил от радости и усталости. Нолли успокоил ее, и они обнялись, наслаждаясь мгновением покоя.
Добавить текст Вернуть оригиналМила, уставшая от шума и веселья, долго не могла заснуть, думая о жизни и страданиях. На следующий день она обнаружила раненого Волчка и, плача, попросила помощи у Нолли. Волчок, узнав их, умер у их ног. Фея Лазура, смеясь, превратила его труп в куст розмарина, но Мила и Нолли чувствовали себя чужими среди этого веселья.
Добавить текст Вернуть оригиналОни пошли в тенистую чащу, где Мила задавала вопросы о смысле жизни и страдании. Нолли пытался утешить ее, говоря, что жизнь состоит из чередования радостей и горестей, но Мила не находила ответов на свои вопросы. Она чувствовала, что Нолли не понимает ее страданий.
Добавить текст Вернуть оригиналВскоре веселый караван снова понесся мимо них, зовя их купаться в утренних туманах. Мила, желая избавиться от тяжелых дум, вскочила на ламу и понеслась вместе с Нолли. Внезапно, она сорвалась с обрыва. Нолли, обезумев от горя, спустился к ее телу, поднял его и ушел на Лебяжий остров, чтобы похоронить Милу.
Добавить текст Вернуть оригиналТам он, весь измученный, выкопал могилу и похоронил ее, произнеся последние слова любви. Лебедь спел свою лебединую песню и улетел в небо. Нолли, окаменевший от горя, бродил по острову, не находя ответов на вопросы, мучившие его возлюбленную Милу.
Добавить текст Вернуть оригиналПрошли миллионы лет. Остров Лебяжий остался единственным напоминанием о прошлом. Нолли все так же стоит на этом острове, размышляя о том, чего недоставало для полного счастья его любимой Милы.
Добавить текст Вернуть оригиналБожья нива.
В огромном пустом поле находилось маленькое кладбище. Могильные холмики заросли травой, кресты валялись на земле, некоторые потеряли свои крестовины и торчали, как полусгнившие шестики. Вокруг не было ни домов, ни селений.
Добавить текст Вернуть оригиналАвтор размышлял, почему людей похоронили так далеко от села. Жаркий день закончился, и длинные тени стелились по земле. Прибыв в село, он увидел старика с добродушным лицом, сидевшего на завалинке, и полную женщину, вышедшую из калитки. На вопрос о кладбище женщина ответила, что это "Божья Нива", место вымирающего села. Автор подсел к старику и повторил свой вопрос.
Добавить текст Вернуть оригиналСтарик, древний и глухой, начал рассказывать, что их село Молково когда-то было большим и торговым при царе Алексее Михайловиче. Леса вокруг были вырублены, и река высохла, оставив лишь ложок и болота. Три волны смертей опустошили село: холера, поветрие и голод. Земля здесь была плохая, песчаная и глинистая, и урожаи всегда были скудными. Лугов больше не было, так как их земли отошли к соседнему селу. Постоянные пожары уничтожили леса, и с каждым годом всё больше дворов пустело.
Добавить текст Вернуть оригиналСтарик замолчал, вспоминая прошлое. Автор поднялся и, уходя, оглянулся на старика, который сидел неподвижно, не замечая его ухода.
Добавить текст Вернуть оригиналПозже ночью автор вернулся на заброшенное кладбище. Теплая ночь окутала "Божью Ниву", и таинственная тишина наполнила воздух. Поле казалось бесконечным, превращаясь в огромную "Божью Ниву", на которой народы и царства сменяли друг друга, завершив свой земной путь. Под ногами современного человека лежали слои истории: растения, животные и древние цивилизации.
Добавить текст Вернуть оригиналСтарые цивилизации ушли в прошлое, как и маленькая деревня. Листы истории земли укладывались один за другим. Огромное поле символизировало всемирное кладбище, где покоились фараоны, вавилоняне, древние персы и многие другие.
Добавить текст Вернуть оригиналТемное, безмолвное поле, украшенное покачнувшимися крестами, простиралось перед глазами автора, а над ним возвышалась бездонная чаша ночного неба. Ласковый свет луны серебрил даль, создавая атмосферу вечности и неизменности.
Добавить текст Вернуть оригиналДядя Пуд.
В небольшой и бедной деревушке жил человек по имени Дядя Пуд. С детства он был известен своей ненасытностью. Когда он был маленьким, он кричал так громко, что соседи убегали, а его мать кормила его кашей, чтобы он успокоился. Подросши, он продолжал требовать больше еды, и сколько бы ему ни давали, ему всегда было мало.
Добавить текст Вернуть оригиналСтав взрослым, Дядя Пуд стал огромным, но неумелым человеком, который не мог справиться с простой работой. Он засыпал над сохой, косил себя по ногам вместо травы и молотил себя по голове, а не зерно. Соседи давали ему хлеб взаймы, но вскоре перестали. Однажды он пошел с односельчанами на помощь к соседям, но вместо работы съел почти все припасы, приготовленные для угощения.
Добавить текст Вернуть оригиналРазгневанные односельчане выгнали его из деревни. Бродя по миру, он нигде не мог найти еды. В отчаянии он дошел до моря и решил утопиться. Однако на берегу стоял корабль, и капитан предложил ему стать балластом в трюме, если он сможет есть. Дядя Пуд согласился.
Добавить текст Вернуть оригиналНа корабле его кормили, но еды все равно было недостаточно. Тогда капитан решил использовать его как мертвый якорь в случае бури. Буря действительно началась, и Дядю Пуда сбросили за борт с якорем. Но он всплыл, как пробка, и не мог утонуть.
Добавить текст Вернуть оригиналКорабль разбился, все матросы утонули, а Дядя Пуд плавал по морю неделю, пока не достиг берега большого города. Люди на берегу дивились его виду и посоветовали ему продать себя на сало. Но, привлеченный запахом еды, он украл свиную тушу и был пойман. Судья приговорил его к повешению.
Добавить текст Вернуть оригиналКогда его пытались повесить, веревка оборвалась, и Дядя Пуд, упав на землю, был отброшен далеко в поле. Там он встретил слепую старушку, которая гадала на картах и предсказала ему удачу. Вскоре к нему приехали королевские слуги, которые привезли его во дворец.
Добавить текст Вернуть оригиналВо дворце его кормили, но еды все равно было мало. Король, удивленный его ненасытностью, собрал мудрецов, чтобы решить, что делать с Дядей Пудом. Мудрецы заключили, что он просто голодный дурак, которого ни море, ни земля не принимают. Однако у него было доброе сердце, и король приказал мудрецам найти решение его проблемы. Но до сих пор никто не смог придумать, что делать с Дядей Пудом.
Добавить текст Вернуть оригиналКурилка.
Жил-был Курилка, лучинка с черной головкой. Однажды его зажгли на празднике, где много детей играли с ним в кругу, передавая друг другу, пока он не погас у одного мальчика, который затем бросил его.
Добавить текст Вернуть оригиналКурилка попал в уголок с игрушками и начал хвастаться своей популярностью, но игрушки его не оценили. Они посчитали его занудой и бросили в пустой горшок. Курилка продолжал бормотать, пока не заснул. В полночь, когда игрушки ожили, Курилка пытался петь и танцевать, но все только раздражались.
Добавить текст Вернуть оригиналДеревянный солдатик схватил его за шиворот и посадил обратно в горшок. Когда утром дети нашли Курилку, они выбросили его за окно. Курилка упал на каменную плиту и продолжил хвастаться перед ней, пока его не подхватил дворник, который в итоге выбросил его в печку.
Добавить текст Вернуть оригиналКурилка сгорел, оставив после себя только немного пепла. В итоге его пепел стал удобрением для земли, напоминая, что даже надоедливые существа могут быть полезны.
Добавить текст Вернуть оригинал