Краткий пересказ сюжета
Чинк, большой щенок, принадлежал Биллу Обри, старому горцу, живущему в уединенном месте в Йеллоустонском парке. Чинк был активным, часто попадал в глупые ситуации и учился на своих ошибках. Его главной целью было поймать сумчатую крысу, но он постоянно терпел неудачи.
Добавить текст Вернуть оригиналВсе глупости Чинка достигли пика, когда он попытался прогнать шакала, который чувствовал себя в безопасности из-за запрета на охоту в парке. Шакал издевался над Чинком, превращая его жизнь в кошмар. Чинк стал бояться отходить от палатки.
Добавить текст Вернуть оригиналБилл Обри переместил палатку вверх по реке и уехал в кабак, оставив Чинка охранять лагерь. Чинк мужественно защищал палатку от шакала, не трогая еду, несмотря на голод и страх.
Добавить текст Вернуть оригиналЧерез четыре дня Обри вернулся и, увидев верность Чинка, пообещал больше не оставлять его одного. Он застрелил шакала, нарушив закон, за что их с Чинком изгнали из парка. Но Обри не жалел, радуясь, что защитил верного друга.
Добавить текст Вернуть оригиналГерои рассказа (коротко)
Чинк – большой щенок, добродушный и глуповатый, но активный и упрямый. Часто попадал в глупые ситуации, выполнял команды хозяина, учился на ошибках. Мужественно защищал палатку от шакала, несмотря на страх и голод, проявляя верность хозяину.
Добавить текст Вернуть оригиналБилл Обри – старый горец, хозяин Чинка, живший в уединении в Йеллоустонском парке. Уверенный в Чинке как сторожевом псе, оставил его охранять палатку, сам уехал пить. Вернувшись, был тронут верностью пса, пообещал больше не оставлять его одного, застрелил шакала, нарушил закон и был изгнан из парка.
Добавить текст Вернуть оригиналШакал – дикий обитатель парка, чувствовал себя в безопасности. Ночью приходил за отбросами, со временем стал появляться днем. Издевался над Чинком, превращая его жизнь в кошмар. В итоге был застрелен Обри.
Добавить текст Вернуть оригиналГорец – случайный проезжавший, позвал Билла, не получив ответа, подошел ближе и был встречен рычащим Чинком. Понял ситуацию и ушел.
Добавить текст Вернуть оригинал
Пересказ по главам (коротко)
Глава 1.
Чинк был уже большим щенком, но все еще выглядел глупым и добродушным, не похожим на взрослую собаку. Он принадлежал Биллу Обри, старому горцу, жившему в тихом и уединенном месте в Йеллоустонском парке.
Добавить текст Вернуть оригиналЧинк был очень активным и постоянно попадал в разные глупые ситуации. Однажды он целое утро пытался залезть на сосну за белкой. Его заветной мечтой было поймать сумчатую крысу, и он постоянно делал глупости, пытаясь это сделать. Однажды, несмотря на все свои усилия и ловкость, он схватил вместо крысы деревянный колышек.
Добавить текст Вернуть оригиналПоняв, что оказался в дураках, Чинк робко прятался за палаткой, но быстро вернулся к своим прежним выходкам. Он был упрям и бодр, преследовал фургоны, всадников и кошек, выполняя команды хозяина.
Добавить текст Вернуть оригиналСо временем Чинк начал учиться на своих ошибках и стал понимать, что некоторые вещи могут быть опасны. Постепенно в нем развивалось зерно собачьего здравого смысла.
Добавить текст Вернуть оригиналГлава 2.
Все глупости Чинка достигли пика в приключении с шакалом. Этот шакал, чувствуя себя в безопасности благодаря запрету на охоту в Йеллоустонском парке, каждую ночь приходил к лагерю за отбросами. Он стал все смелее и начал появляться даже днем.
Добавить текст Вернуть оригиналОднажды кто-то из нашей компании в шутку велел Чинку прогнать шакала. Чинк, всегда выполнявший команды, погнался за шакалом. Но тот внезапно остановился, и Чинк, осознав опасность, бросился обратно к лагерю. Шакал догнал его, кусая и мучая до самого лагеря. Мы смеялись над бедным Чинком, и тот решил держаться подальше от шакала.
Добавить текст Вернуть оригиналШакал продолжал ходить вокруг лагеря, зная, что ему ничего не грозит. Он постоянно искал Чинка, чтобы поиздеваться над ним, превращая жизнь щенка в кошмар. Чинк больше не осмеливался отходить от палатки, даже во время наших поездок.
Добавить текст Вернуть оригиналБилл Обри переместил палатку вверх по реке, но шакал последовал за ним. Обри объяснил это тем, что искал лучший корм для лошади, но на самом деле хотел уединения, чтобы выпить водки. На следующий день он уехал в кабак, оставив Чинка охранять палатку. Чинк послушно остался на посту.
Добавить текст Вернуть оригиналГлава 3.
Чинк, несмотря на свою щенячью нелепость, был хорошим сторожевым псом. Во второй половине дня один проезжавший горец позвал Билла, но, не получив ответа, подошел ближе и был встречен рычащим Чинком. Горец понял ситуацию и ушел.
Добавить текст Вернуть оригиналК вечеру Чинк сильно проголодался, но, помня приказ стеречь имущество, не трогал мешок с ветчиной. В поисках пищи он отошел от палатки, но был атакован шакалом и вернулся.
Добавить текст Вернуть оригиналТогда Чинк набрался храбрости и, несмотря на страх, защищал палатку от шакала. Шакал не осмелился войти в палатку, но продолжал устраивать осаду. Четыре дня и ночи Чинк стойко охранял палатку, пока его хозяин пил в кабаке.
Добавить текст Вернуть оригиналНа пятый день Обри протрезвел и поспешил назад. Увидев Чинка, стоящего против шакала, он понял, что щенок ничего не ел. Тронутый верностью Чинка, Обри пообещал больше не оставлять его одного.
Добавить текст Вернуть оригиналОн достал карабин, сломал печать и застрелил шакала. Сторожа узнали о нарушении закона, конфисковали оружие и изгнали Обри и Чинка из парка. Но Обри не жалел о своем поступке, радуясь, что защитил верного друга.
Добавить текст Вернуть оригинал
Герои рассказа (подробно)
Чинк – большой щенок, добродушный и глуповатый, постоянно попадающий в глупые ситуации. Чинк был очень активным и упрямым, часто выполнял команды хозяина, несмотря на свои ошибки. Его главной целью было поймать сумчатую крысу, но он постоянно терпел неудачи. Со временем начал учиться на своих ошибках и развивал собачий здравый смысл. В приключении с шакалом показал себя как мужественный защитник палатки, несмотря на страх и голод. Верно исполнял свои обязанности, даже когда хозяин оставил его одного.
Добавить текст Вернуть оригиналБилл Обри – старый горец, хозяин Чинка, живший в уединенном месте в Йеллоустонском парке. Обри был уверен в способностях Чинка как сторожевого пса. Он переместил палатку вверх по реке, желая уединения для выпивки. Оставил Чинка охранять палатку, сам уехал в кабак. После нескольких дней пьянства, вспомнил о Чинке и вернулся. Обри был тронут верностью своего пса и пообещал больше не оставлять его одного. Защитив Чинка от шакала, нарушил закон и был изгнан из парка, но не жалел о своем поступке.
Добавить текст Вернуть оригиналШакал – дикий обитатель Йеллоустонского парка, чувствовавший себя в безопасности благодаря запрету на охоту. Ночью приходил к лагерю за отбросами, со временем стал появляться днем. Постоянно искал Чинка, чтобы поиздеваться над ним, превращая жизнь щенка в кошмар. В итоге шакал стал постоянной угрозой для Чинка, устраивая осаду палатки. Однако был застрелен Обри, когда тот вернулся из кабака.
Добавить текст Вернуть оригиналГорец – случайный проезжавший, который однажды позвал Билла, не получив ответа, подошел ближе и был встречен Чинком. Поняв ситуацию, горец ушел, не причинив вреда.
Добавить текст Вернуть оригинал
Пересказ по главам (подробно)
Глава 1.
Чинк был уже достаточно большим щенком, чтобы считать себя взрослой собакой, но внешне он еще не походил на взрослую собаку. Он не был свирепым, внушительным или особенно сильным и быстрым. Вместо этого он был одним из самых шумных, добродушных и глупых щенков, каких можно себе представить. Его хозяином был Билл Обри, старый горец, живший под горой Гарнет в Йеллоустонском парке. Это место было тихим и уединенным, вдали от туристических дорог, и можно было бы считать его одним из самых укромных уголков, если бы не неугомонный щенок Чинк.
Добавить текст Вернуть оригиналЧинк никогда не мог оставаться спокойным хотя бы на пять минут. Он охотно исполнял все команды, но постоянно пытался делать самые нелепые вещи. Когда ему поручали что-то простое и обычное, он неизменно все портил своими выходками. Однажды, например, он провел целое утро, пытаясь взобраться на высокую сосну, где увидел белку.
Добавить текст Вернуть оригиналНесколько недель самой заветной мечтой Чинка было поймать сумчатую крысу. Эти животные обитали вокруг палатки Билла и часто сидели на задних лапах, издалека напоминая столбики. Путешественники часто принимали их за столбики, пока крыса не исчезала в земле с писком.
Добавить текст Вернуть оригиналЧинк с первого дня в долине решил поймать такую крысу. Он делал множество глупостей, например, вставал в стойку еще за четверть мили от крысы и проползал на брюхе целых сто шагов. Но когда его возбуждение достигло предела, он вскочил и пошел напрямик к крысе, которая сидела над норой. Через минуту Чинк побежал и, забыв всякую осторожность, бросился на врага. Крыса сидела неподвижно до последнего момента, затем пискнула и нырнула в нору, бросив песок прямо в открытую пасть Чинка.
Добавить текст Вернуть оригиналКаждый день проходил в таких же бесплодных попытках, но Чинк не унывал, надеясь, что настойчивость приведет его к успеху. Однажды, после особенно искусной стойки и всех своих обычных выходок, он действительно схватил свою жертву, но в зубах у него оказался простой деревянный колышек.
Добавить текст Вернуть оригиналПоняв, что оказался в дураках, Чинк робко прятался за палаткой, избегая глаз хозяина. Но это неудача ненадолго охладила его пыл. Чинк был упрямым и бодрым от природы. Он всегда двигался, преследовал каждый фургон, всадника, корову и даже гонял кошек, считая это своим долгом. Он бегал за старой шляпой, которую Билл бросал в осиное гнездо, командуя ему "Принеси!".
Добавить текст Вернуть оригиналПотребовалось много времени, чтобы бесчисленные неприятности научили его умерять свой пыл. Постепенно Чинк понял, что наряду с фургонами существуют длинные бичи и злые собаки, что лошади имеют что-то вроде зубов на ногах, что коровы имеют крепкие рога, что кошки не так безобидны, как кажутся, и что осы и бабочки совсем не одно и то же. Постепенно он усвоил все, что следует знать каждой собаке, и в нем начало развиваться зерно собачьего здравого смысла.
Добавить текст Вернуть оригиналГлава 2.
Все глупости, которые проделывал Чинк, завершились одной самой удивительной глупостью в приключении с шакалом. Шакал жил недалеко от лагеря и, как и другие дикие животные Йеллоустонского парка, знал, что охота здесь запрещена, так как закон охранял их. Он обитал неподалеку от сторожевого поста, где солдаты строго следили за соблюдением этого закона.
Добавить текст Вернуть оригиналУверенный в своей безопасности, шакал каждую ночь приходил к лагерю в поисках пищи. Я заметил его следы, увидев, что он несколько раз обходил лагерь, но не подходил близко. Потом мы часто слышали его завывания после заката или на рассвете. Утром его следы были у мусорного ведра, и я понимал, что он приходил туда ночью. Со временем он становился все смелее и начинал подходить к лагерю даже днем, сначала робко, затем все увереннее, пока не начал появляться каждый день, сидя неподалеку от лагеря.
Добавить текст Вернуть оригиналОднажды утром, когда шакал сидел шагах в пятидесяти от лагеря, кто-то из нашей компании в шутку сказал Чинку, чтобы он прогнал шакала. Чинк всегда выполнял команды, поэтому, желая отличиться, бросился в погоню за шакалом, который пустился наутек.
Добавить текст Вернуть оригиналЭто было замечательное состязание в беге, но вдруг шакал остановился и стал ждать Чинка. Поняв, что ему грозит опасность, Чинк побежал обратно к лагерю, но шакал оказался быстрее и догнал его. Он несколько раз куснул щенка в бок, явно наслаждаясь ситуацией.
Добавить текст Вернуть оригиналЧинк с визгом мчался к лагерю, а шакал преследовал его до самого лагеря. Мы смеялись над бедным Чинком, и тот не получил никакого сочувствия. Этот опыт научил Чинка держаться подальше от шакалов.
Добавить текст Вернуть оригиналОднако шакалу это понравилось. Он продолжал ходить около лагеря, зная, что никто не станет стрелять в него, так как наши ружья были опечатаны, а вокруг была охрана. Шакал постоянно искал Чинка, чтобы помучить его. Маленький пес знал, что если отойдет на сто шагов от лагеря, шакал тут же начнет его кусать и гнать обратно.
Добавить текст Вернуть оригиналЖизнь Чинка превратилась в сплошное мучение. Он не осмеливался отходить один на пятьдесят шагов от палатки. Даже сопровождая нас в поездках, Чинк постоянно терпел издевательства шакала, который следовал за нами, ожидая случая напасть на щенка.
Добавить текст Вернуть оригиналБилл Обри передвинул свою палатку на две мили вверх по течению реки, и шакал последовал за ним. Без сопротивления шакал становился все нахальнее, и Чинк был в постоянном страхе, над чем его хозяин только смеялся. Обри объяснил свое перемещение необходимостью найти лучший корм для лошади, но вскоре стало ясно, что он просто искал уединения, чтобы спокойно выпить бутылку водки. На следующий день он оседлал коня и, сказав Чинку охранять палатку, уехал в ближайший кабак. Чинк послушно остался, свернувшись клубочком у входа в палатку.
Добавить текст Вернуть оригиналГлава 3.
Чинк, несмотря на свою щенячью нелепость, был хорошим сторожевым псом, и его хозяин знал, что он будет выполнять свои обязанности.
Добавить текст Вернуть оригиналВо второй половине дня один проезжавший горец остановился на расстоянии от палатки и позвал Билла, но, не получив ответа, подошел ближе. Его встретил Чинк, ощетинившись и рыча. Горец понял ситуацию и ушел.
Добавить текст Вернуть оригиналКогда наступил вечер, хозяин не вернулся, и Чинк сильно проголодался. В палатке был мешок с ветчиной, но Чинк, помня приказ стеречь имущество, не прикоснулся к нему. Терпя голод, он осмелился отойти от палатки в поисках пищи, но шакал снова атаковал его и заставил вернуться.
Добавить текст Вернуть оригиналТогда в Чинке что-то переменилось. Помня о своем долге, он набрался храбрости и, несмотря на страх, защищал палатку от шакала. Шакал отступил, но продолжал возвращаться, устраивая настоящую осаду. Чинк, изнемогая от голода, мужественно стоял на страже, не трогая еду в палатке и не убегая в другой лагерь за помощью.
Добавить текст Вернуть оригиналЧетыре дня и ночи Чинк защищал палатку, пока его хозяин пил в кабаке. На пятый день Обри протрезвел и, вспомнив про лагерь, поспешил назад, тревожась, не съел ли Чинк всю ветчину. Увидев палатку, он заметил Чинка, стоящего лицом к лицу с шакалом, и понял, что щенок ничего не ел и мужественно охранял имущество.
Добавить текст Вернуть оригиналОбри оседлал коня и, подскакав к палатке, увидел нетронутый мешок с ветчиной. Чинк, дрожа от усталости, подошел к хозяину и лизнул его руку, показывая, что выполнил приказ. Обри, тронутый верностью Чинка, пообещал больше не оставлять его одного.
Добавить текст Вернуть оригиналОн решил избавиться от шакала. Достал карабин, сломал печать и застрелил шакала. Сторожа, узнав о нарушении закона, конфисковали оружие и изгнали Обри и Чинка из парка под угрозой тюремного заключения. Но Обри не жалел о своем поступке, радуясь, что защитил своего верного друга.
Добавить текст Вернуть оригинал