Кратчайшее содержание «Золотой ключик, или Приключения Буратино» по главам: пересказ

Cart check
По тексту Толстого
Cart klass
Класс
2
Cart ocenka
Оценка
Cart slov
Кол-во слов:

Краткий пересказ сюжета

Сказка "Золотой ключик, или Приключения Буратино" Алексея Толстого рассказывает о деревянном мальчике Буратино, которого создал из полена столяр Карло. Однажды, случайно обнаружив за нарисованным камином дверь, Буратино узнает, что у этой двери есть золотой ключик, который откроет ее и приведет к сокровищу. В поисках ключика Буратино сталкивается с различными приключениями и персонажами, такими как лиса Алиса и кот Базилио, кукла Мальвина, Пьеро, Артемон и другие.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Проходя через множество испытаний и приключений, Буратино наконец находит золотой ключик и открывает дверь. За дверью оказывается чудесный театр, где Карло становится директором, а Буратино и его друзья счастливо живут и выступают на сцене.

  Добавить текст Вернуть оригинал

 

Герои сказки (коротко)

Буратино – Деревянный мальчик, любопытный и добродушный, часто попадает в неприятности, но благодаря настойчивости и смекалке добивается успеха.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Папа Карло – Бедный и заботливый старик, создавший Буратино, мечтает о лучшей жизни для сына.

Мальвина – Голубоволосая кукла, строгая, но добрая наставница Буратино.

Пьеро – Печальный поэт-кукла, влюбленный в Мальвину, чувствительный и верный друг.

Артемон – Умный и преданный пудель Мальвины, всегда готов прийти на помощь.

Лиса Алиса – Хитрая и жадная лиса, строящая коварные планы ради наживы.

Кот Базилио – Слепой и хитрый кот, напарник лисы Алисы, стремящийся к обогащению.

Карабас Барабас – Жестокий и алчный хозяин кукольного театра, пытается заполучить золотой ключик.

Дуремар – Жадный продавец пиявок, сотрудничающий с Карабасом Барабасом.

Черепаха Тортила – Мудрая и добрая черепаха, владеющая золотым ключиком и помогающая Буратино.

Грызло – Старый и мудрый сверчок, пытающийся наставить Буратино на путь праведный.

Хозяин харчевни – Владелец заведения, где Буратино сталкивается с приключениями.

Полицейские собаки – Служители правопорядка, встречающиеся на пути Буратино.

Детские куклы и марионетки – Жители кукольного театра, некоторые из которых становятся друзьями Буратино.

 

Пересказ по главам (коротко)

Глава 1. Столяру Джузеппе попалось под руку полено, которое пищало человеческим голосом.

Давным-давно в приморском городке жил старый столяр Джузеппе, прозванный Сизый Нос. Однажды он нашел полено и решил сделать из него ножку для стола. Надев старые очки, он начал тесать полено топориком. Вдруг услышал тонкий голосок, просящий его потише.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Джузеппе осмотрел мастерскую, но никого не нашел. Решив, что ему послышалось, он снова ударил по полену, и голосок вновь жалобно завыл. Джузеппе испугался, осмотрел все углы, но никого не обнаружил.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Подумав, что это звон в ушах, он продолжил работу, но голосок снова запищал от боли. Тогда Джузеппе понял, что голос исходит изнутри полена.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 2. Джузеппе дарит говорящее полено своему другу Карло.

В это время к Джузеппе пришел его старый друг Карло, бывший шарманщик. Карло пожаловался на трудности с заработком, и Джузеппе предложил ему взять полено и сделать из него куклу, чтобы зарабатывать на жизнь выступлениями.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Вдруг с верстака, где лежало полено, раздался веселый голосок, похваливший идею. Джузеппе испугался, а Карло удивился.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Карло поблагодарил за совет и согласился взять полено. Однако, передавая полено, Джузеппе случайно ударил Карло по голове. Карло обиделся и обвинил друга во лжи. Началась ссора, и они схватились друг за друга.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В конце концов, устав, старики помирились. Карло взял полено и пошел домой.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 3. Карло мастерит деревянную куклу и называет ее Буратино.

Карло жил в маленькой комнате с нарисованным очагом. Он вырезал из полена куклу, названную Буратино. Кукла ожила, начала смеяться и выбежала на улицу. Карло побежал за ней, и полицейский остановил Буратино.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Джузеппе встретил Карло, который попросил совета по заработку. Джузеппе предложил сделать куклу из полена. Голосок одобрил идею, напугав Джузеппе. Карло взял полено, но ударился им, что вызвало ссору. В конце концов, они помирились, и Карло ушел с поленом.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 4. Говорящий сверчок дает Буратино мудрый совет.

Прибежав в свою комнату, Буратино сел на пол и задумался. Вдруг он услышал звук "крри-кри" и увидел на стене существо, похожее на таракана с головой кузнечика. Это был Говорящий Сверчок, который жил в комнате уже сто лет.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино велел сверчку уйти, но тот предложил ему сначала послушать совет: слушаться Карло, не убегать из дома и начать ходить в школу. Иначе его ждут опасности и приключения. Буратино, не желая слушать, бросил в сверчка молоток. Сверчок вздохнул и уполз за очаг, навсегда покидая комнату.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 5. Буратино едва не погибает по собственному легкомыслию. Папа Карло клеит ему одежду из цветной бумаги и покупает азбуку.

  Добавить текст Вернуть оригинал

После случая с Говорящим Сверчком Буратино стало скучно и он почувствовал голод. Он нашел куриное яйцо, разбил его, но из него вылупился цыпленок и убежал.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Вечером из-под лестницы появилась крыса Шушара, которая напала на Буратино. Он позвал на помощь Карло, который прогнал крысу. Карло дал Буратино луковицу, которую тот съел.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино сказал, что хочет ходить в школу, но у него нет одежды. Карло сделал ему одежду из бумаги и старого носка. Чтобы купить азбуку, Карло продал свою куртку. Буратино пообещал выучиться и купить Карло много новых курток. В этот вечер он старался быть хорошим.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 6. Буратино продает азбуку и покупает билет в кукольный театр.

Рано утром Буратино взял азбуку и побежал в школу, игнорируя все отвлекающие вещи по пути. Услышав веселую музыку с берега, он не удержался и побежал к морю.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Там он увидел балаган кукольного театра и узнал, что билет стоит четыре сольдо. У него не было денег, и никто не хотел покупать его куртку или колпачок. В итоге Буратино продал свою азбуку за четыре сольдо и купил билет на представление.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 7. Во время представления комедии куклы узнают Буратино.

Буратино сел в первом ряду театра и с восторгом ждал представления. Занавес поднялся, и на сцене появились Пьеро и Арлекин, которые начали исполнять комедию. Вскоре Арлекин заметил Буратино в зале и закричал, привлекая внимание всех кукол.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Куклы радостно выбежали на сцену, обнимали и приветствовали Буратино. Однако их веселье прервал Карабас Барабас, хозяин театра, который обвинил Буратино в том, что он помешал представлению. Он повесил Буратино на гвоздь в кладовой.

  Добавить текст Вернуть оригинал

После представления Карабас Барабас решил подбросить Буратино в огонь, чтобы приготовить ужин. Арлекин и Пьеро умоляли его пощадить Буратино, но их мольбы остались безуспешными.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 8. Синьор Карабас Барабас вместо того, чтобы сжечь Буратино, дает ему пять золотых монет и отпускает домой.

Когда куклы привели Буратино к очагу, Карабас Барабас начал чихать от уголька, попавшего в нос. Между чиханиями Буратино жалобно рассказывал о своем несчастье и бедном отце. Карабас Барабас, обессилив от чихания, велел Буратино полезть в очаг, но тот объяснил, что очаг нарисован.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Услышав про Карло, Карабас Барабас стал добрее и подарил Буратино пять золотых монет для Карло, попросив не уезжать из каморки. Буратино поблагодарил его и спрятал монеты. Арлекин и Пьеро отвели его в кукольную спальню, где куклы радовались его спасению. Буратино шепнул куклам, что тут есть какая-то тайна.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 9. По дороге домой Буратино встречает двух нищих — кота Базилио и лису Алису.

Рано утром Буратино пересчитал свои пять золотых монет и побежал домой, планируя купить папе Карло куртку и сладости. По пути он встретил лису Алису и слепого кота Базилио, которые узнали о его деньгах.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Лиса и кот попытались отговорить его от покупки азбуки, рассказывая, как учёба им навредила. Лиса предложила увеличить деньги в десять раз, если Буратино пойдёт с ними в Страну Дураков. Сначала он отказался, но после рассказа о волшебном Поле Чудес, где можно вырастить дерево с золотыми монетами, согласился и пошёл с ними.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 10. В харчевне «Трех пескарей».

Буратино, лиса Алиса и кот Базилио шли долго через поля и рощи. Лиса жаловалась на трудности пути в Страну Дураков. Под вечер они пришли к харчевне "Трех Пескарей". Лиса и кот заказали много еды, оставив Буратино только корочку хлеба.

  Добавить текст Вернуть оригинал

После еды лиса и кот легли спать, а Буратино задремал на собачьей подстилке. Проснувшись, он обнаружил, что лиса и кот ушли. Хозяин потребовал оплату за ужин — один золотой. Буратино заплатил и покинул харчевню.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Бежа по тёмной дороге, Буратино услышал предупреждение ночной птицы Сплюшки не верить коту и лисе и остерегаться разбойников.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 11. На Буратино нападают разбойники.

Буратино ускорил шаг, когда увидел черный лес впереди. Кто-то стал преследовать его. Оглянувшись, он заметил двух разбойников в мешках с прорезями для глаз, один с ножом, другой с пистолетом.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино, перепуганный, сунул золотые в рот и свернул к изгороди, но разбойники схватили его. Они пытались вытрясти из него деньги, и Буратино укусил одного из них за кошачью лапу. Он вывернулся, нырнул в ежевику и побежал к лесу.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Разбойники снова догнали его у леса. Буратино полез на дерево, а разбойники за ним, но сорвались и упали. Буратино сбежал к озеру, где схватился за лапы спящего лебедя, который взлетел и перенес его через озеро. На другом берегу Буратино отпустил лебедя и побежал дальше.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 12. Разбойники вешают Буратино на дерево.

От усталости Буратино едва передвигал ногами. Он увидел красивую лужайку с домиком, освещенным луной. Добравшись до крыльца, он постучал в дверь, но никто не открыл. В это время появились мокрые разбойники и заметили его.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино стал стучать сильнее и звать на помощь. В окошке появилась девочка с закрытыми глазами, но отказалась помочь, сказав, что хочет спать.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В отчаянии Буратино притворился мертвым, но разбойники поймали его и решили повесить вниз головой на дубе, чтобы заставить его раскрыть рот и выронить монеты.

  Добавить текст Вернуть оригинал

На рассвете разбойникам надоело ждать, и они оставили Буратино висеть до вечера, отправившись искать харчевню.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 13. Девочка с голубыми волосами возвращает Буратино к жизни.

На рассвете девочка с голубыми волосами, самая красивая кукла из театра Карабаса Барабаса, увидела Буратино, висящего на дубе. Она вскрикнула и позвала пуделя Артемона, чтобы тот привел помощь.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Артемон привел муравьев, которые перегрызли веревку. Пудель поймал падающего Буратино и отнес его в домик, где привел доктора Сову, фельдшерицу Жабу и знахаря Богомола.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Сова сказала, что Буратино скорее мертв, Жаба утверждала, что он скорее жив, а Богомол был не уверен. Они начали спорить и ушли.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Девочка предложила лечить Буратино касторкой. Он отказывался, но согласился, когда она пообещала кусочек сахара. Выпив касторку, Буратино получил сахар и поцелуй, а Артемон радостно вертелся под окном.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 14. Девочка с голубыми волосами хочет воспитывать Буратино.

Наутро Буратино проснулся здоровым. Девочка с голубыми волосами ждала его в саду. Она велела ему сесть за стол и налила какао. Буратино ел пирожные целиком и пил какао прямо из носика кофейника, пролив его на скатерть. Девочка строго велела ему использовать столовые приборы и сесть правильно.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Она решила заняться его воспитанием, переодела его в новый костюм, сшитый из ее старых платьев, и попыталась учить арифметике и письму. Буратино не справился и испачкал чернилами нос, что рассердило девочку. Она велела пуделю Артемону отвести его в чулан.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В чулане Буратино услышал голос летучей мыши, которая предложила дождаться ночи и обещала провести его в Страну Дураков, где ждут друзья — кот и лиса.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 15. Буратино попадает в Страну Дураков.

Девочка с голубыми волосами подошла к чулану и спросила, раскаивается ли Буратино. Он сердито отказался, и девочка ушла.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Ночью летучая мышь указала Буратино на крысиный ход, через который он выбрался на лужайку. Там его встретили кот Базилио и лиса Алиса, которые повели его в Страну Дураков.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В городе Дураков бродили голодные животные, а свирепые бульдоги-полицейские кричали на жителей. Лиса Алиса привела Буратино к Полю Чудес, где он выкопал ямку, положил туда свои четыре золотые монеты, посыпал солью, полил водой и сел ждать, когда вырастет дерево с деньгами.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 16. Полицейские хватают Буратино и не дают ему сказать ни одного слова в свое оправдание.

Лиса Алиса, видя, что Буратино не уходит, отправилась в полицейское отделение и сообщила дежурному бульдогу, что на пустыре находится воришка-Буратино. Дежурный вызвал двух доберманов-сыщиков, которые схватили Буратино и потащили его в отделение.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Пока Буратино был под арестом, лиса и кот выкопали его четыре золотые монеты и скрылись. В отделении дежурный бульдог обвинил Буратино в беспризорности, беспаспортности и безработности, приказывая утопить его в пруду.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Сыщики отнесли Буратино к пруду и бросили его в воду.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 17. Буратино знакомится с обитателями пруда, узнает о пропаже четырех золотых монет и получает от черепахи Тортилы золотой ключик.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино, будучи деревянным, не мог утонуть, но долго лежал на воде, испуганный и облепленный ряской. Обитатели пруда, головастики, жуки и пиявки, мешали ему. Надоело это Буратино, он зашлепал по воде, отпугивая их, и поплыл.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Выбравшись на лист лилии, он жалобно попросил лягушек еды. Они принесли ему дохлого жука и другие мерзости, но Буратино от этого стошнило. Тогда появилась черепаха Тортила и рассказала, что кот и лиса украли его деньги. Буратино начал плакать.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Черепаха решила помочь и принесла ему маленький золотой ключик, сказав, что он может принести счастье. Буратино поблагодарил её и поплыл к берегу, держа ключик в кармане. Лягушки напомнили ему не терять ключик.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 18. Буратино бежит из Страны Дураков и встречает товарища по несчастью.

Черепаха Тортила не указала Буратино путь из Страны Дураков, и он побежал наугад. Вдруг перед ним мелькнул серый комочек, и послышался лай. Мимо него промчались два полицейских бульдога, преследуя зайца.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Заяц с маленьким человечком на спине снова пересек дорогу. Человечек упал под ноги Буратино, а бульдоги побежали дальше. Буратино узнал в человечке Пьеро, который лежал неподвижно. Буратино приложил к его носу пиявку, и Пьеро ожил.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Пьеро объяснил, что за ним гонятся собаки, нанятые Карабасом Барабасом. Вдалеке снова послышался лай, и Буратино потащил Пьеро в заросли мимозы. Там Пьеро начал рассказывать о своих приключениях.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 19. Пьеро рассказывает, каким образом он, верхом на зайце, попал в Страну Дураков.

Пьеро рассказал, что однажды ночью, когда шёл дождь и дул ветер, к Карабасу Барабасу пришёл Дуремар, продавец пиявок. Он попросился обсушиться у огня и поделился тайной, которую ему рассказала черепаха Тортила: на дне пруда лежит волшебный ключик, который может принести счастье.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Карабас Барабас вскочил и решил немедленно отправиться за ключиком. Пьеро подслушал разговор, и Карабас попытался его поймать, но Пьеро сбежал, схватившись за уши серого зайца, который унёс его. По пути они встретили полицейских собак.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Закончив рассказ, Пьеро спросил Буратино, знает ли он, где дверца, которую отпирает ключик. Буратино радостно показал золотой ключик, который был у него в кармане.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 20. Буратино и Пьеро приходят к Мальвине, но им сейчас же приходится бежать вместе с Мальвиной и пуделем Артемоном.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Когда солнце взошло, Буратино и Пьеро побежали к домику Мальвины. Артемон сидел на крыльце. Мальвина вышла с кофейником и корзинкой печенья, увидела их и была поражена. Она велела мальчикам мыться и чистить зубы. За завтраком Пьеро читал стихи, когда появилась жаба и сообщила, что черепаха Тортила рассказала Карабасу Барабасу о золотом ключике.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Испуганные, они решили бежать. Буратино посадил Мальвину на Артемона, велел Пьеро держаться за хвост собаки, и они побежали, когда из леса показался Карабас Барабас.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 21. Страшный бой на опушке леса.

Синьор Карабас Барабас увидел беглецов и спустил на них собак. Артемон злобно рычал, а Пьеро и Мальвина дрожали от страха. Буратино велел Пьеро и Мальвине бежать к озеру, а сам забрался на сосну и начал звать на помощь.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Пока Артемон дразнил собак, уворачиваясь от них, Карабас Барабас тряс дерево, требуя ключик. Буратино сбросил шишку ему в пасть, а затем еще одну на голову. На помощь прибежали стрижи, коршун, жабы, ужи, шмели, шершни и муравьи, которые атаковали собак.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Карабас Барабас вытащил шишку изо рта, но его борода приклеилась к дереву. Буратино дразнил его, пока борода не обмоталась вокруг ствола. Когда Карабас Барабас запутался, Буратино побежал искать Мальвину и Пьеро, а Артемон ковылял за ним.

  Добавить текст Вернуть оригинал

На поле остались побежденные полицейские псы и растерянный Карабас Барабас, приклеенный бородой к дереву.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 22. В пещере.

Мальвина и Пьеро прятались в камышах, когда услышали звуки борьбы. Мальвина испугалась и плакала, Пьеро пытался утешить ее стихами, но это только раздражало ее. Внезапно шум стих, и Мальвина решила, что Артемон и Буратино погибли. Она упала на кочку, плача. Пьеро растерялся.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Неожиданно появился Буратино с Артемоном. Буратино сказал, что победил врагов и приказал всем двигаться дальше. Добравшись до другого берега озера, они остановились, чтобы перевязать раны Артемону. Буратино разжег костер и приготовил какао.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Мальвина настояла на гигиене перед едой. Она позвала бабочек, гусениц, жуков и жаб, чтобы те помогли им привести себя в порядок. После завтрака Мальвина хотела продолжить уроки, но тут они услышали голоса Дуремара и Карабаса Барабаса, которые искали их в лесу.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 23. Несмотря ни на что, Буратино решает выведать у Карабаса Барабаса тайну золотого ключика.

Карабас Барабас и Дуремар прошли мимо пещеры, не заметив спрятавшихся там Буратино, Мальвину и Пьеро. Дуремар с трудом отодрал бороду Карабаса от сосны. Обшаривая каждый куст, они искали беглецов, а Карабас Барабас злился и обещал разрезать Буратино на кусочки.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино решил узнать у Карабаса, где находится дверь, которую открывает золотой ключик, и отправился за ним и Дуремаром. Карабас и Дуремар направились к харчевне «Трех пескарей». Буратино прибежал туда раньше и спрятался за большим петухом, который ничего не понял, но пошел в харчевню. Хозяин харчевни пнул петуха, и тот с криком вылетел на улицу.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино спрятался в кувшине и подслушал разговор Карабаса и Дуремара с хозяином харчевни.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 24. Буратино узнает тайну золотого ключика.

Карабас Барабас и Дуремар ели жареного поросенка, когда Карабас потребовал вина из кувшина, где прятался Буратино. Хозяин соврал, что кувшин пуст, но Карабас настоял поставить его на стол. Кости начали сыпаться на голову Буратино.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Карабас хвастался, как разберется с Буратино, но Буратино из кувшина закричал, чтобы тот открыл тайну. Испуганный Карабас признался, что дверь, которую открывает ключик, находится в каморке старого Карло за нарисованным очагом.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В это время пришли лиса Алиса и кот Базилио, обещавшие за деньги поймать Буратино. Лиса указала на кувшин, Карабас разбил его, и Буратино выскочил и побежал, держась за хвост петуха. Карабас, Дуремар и хозяин не смогли его догнать и потеряли след.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 25. Буратино первый раз в жизни приходит в отчаяние, но все кончается благополучно.

Буратино обнаружил, что его друзья исчезли из пещеры. Бархатный крот сообщил ему, что Мальвину, Пьеро и Артемона схватили сыщики и увезли на тележке.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино побежал по следам тележки и, увидев её, прыгнул вниз, попал прямо в тележку, сбил кота и губернатора Лиса. Тележка опрокинулась, а друзья Буратино оказались в лопухах. Пинчеры, не найдя губернатора, завыли и убежали.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино освободил своих друзей. Они потащили Артемона за хвост, но на вершине склона появились Карабас Барабас, Дуремар, лиса Алиса и кот Базилио. Карабас Барабас, смеясь, сказал, что ключик идёт ему в руки.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино приказал друзьям оставаться на месте, начал дразнить врагов. В этот момент прилетели стрижи и сорока, зовущие на помощь.

  Добавить текст Вернуть оригинал

На склоне появился папа Карло с палкой, прогнал всех врагов и радостно позвал Буратино.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 26. Буратино наконец возвращается домой вместе с папой Карло, Мальвиной, Пьеро и Артемоном.

Карло с дубинкой напугал врагов, и они разбежались. Карабас Барабас, втянув голову в плечи, остался стоять. Карло обнял Буратино, Мальвину и Пьеро, взвалил Артемона на плечи и пошел в город, игнорируя Карабаса Барабаса.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В городе Карабас Барабас пытался обвинить Карло в краже, но полицейский не обратил на него внимания. Карло быстро добрался до своей каморки, положил Артемона на койку, а Буратино, Мальвину и Пьеро посадил на стол.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино предложил отодрать со стены холст с нарисованным очагом, за которым оказалась дверца с резным портретом Буратино. Карло вставил золотой ключик в замок, и под приятную музыку открыл дверцу. В этот момент за окном раздались шаги и голос Карабаса Барабаса, требующего арестовать Карло.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 27. Карабас Барабас врывается в каморку под лестницей.

Карабас Барабас безуспешно пытался убедить полицейского арестовать Карло и, разозленный, побежал по улице, вызывая насмешки прохожих. Он добрался до начальника города и, рыдая, обвинил Карло в краже кукол и угрозе городу. За горсть золотых монет начальник послал четырех полицейских с Карабасом Барабасом.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Прибыв к каморке Карло, они взломали дверь, но обнаружили, что Карло и его друзья исчезли через потайную дверцу. Полицейские, ощупывая ушибы, отказались ломать прочную дверь и доложили начальнику, что Карло помог дьявол.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Карабас Барабас в отчаянии ревел и катался по пустой каморке.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 28. Что они нашли за потайной дверью.

Карабас Барабас, катаясь по полу от злости, не мог смириться с потерей. В это время Буратино, Мальвина, Пьеро, Артемон и папа Карло спускались по крутой лестнице в подземелье, освещая путь свечой. Вдруг раздался крик Буратино. Артемон кинулся вниз и справился с крысой Шушарой.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Когда все спустились, они увидели в отверстии в стене свет, который вел их в круглую комнату с кукольным театром в центре. Говорящий Сверчок предостерег Буратино, напомнив о пережитых опасностях, и исчез. Карло завел часы на башне театра, и началось кукольное представление, которое всех восхитило.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино предложил поставить комедию о своих приключениях в этом театре. Пьеро согласился писать стихи, Мальвина – продавать билеты, Артемон – заведовать бутафорией. Карло пообещал играть на шарманке и готовить похлебку.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино с уверенностью заявил, что будет играть самого себя и прославится на весь мир.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 29. Новый кукольный театр дает первое представление.

Карабас Барабас сидел в мрачном настроении перед очагом. На улице лил дождь, крыша театра протекала, а куклы были голодны и не хотели работать. Билеты не продавались. В шесть часов он вышел на улицу и увидел напротив своего театра толпу перед новой палаткой. На помосте стоял Буратино, трубя в трубу и привлекая публику.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Подошел Дуремар, жалуясь на свои дела, и рассказал, что куклы открыли новый театр. Карабас Барабас в ярости зашел в палатку, где Мальвина раздавала билеты, папа Карло играл на шарманке, а Артемон выволакивал безбилетную лису Алису. Представление началось.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Карабас Барабас вернулся в свой пустой театр, взял плетку и пошел в кладовую, но она была пуста – все куклы сбежали в новый театр. В ярости он выбежал на улицу и увидел, как его куклы удирают. Артемон повалил его, и Карабас Барабас остался сидеть в луже под дождем, наблюдая успех нового театра.

  Добавить текст Вернуть оригинал

 

Герои сказки (подробно)

Буратино – Деревянный мальчик, созданный столяром Карло. Буратино отличается добродушием, любопытством и неугомонностью. Он часто попадает в неприятности из-за своей доверчивости и неосторожности, но в конечном итоге благодаря своей настойчивости и смекалке добивается успеха.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Папа Карло – Бедный, но добрый и заботливый старик, создавший Буратино из полена. Он мечтает о лучшей жизни для своего сына и готов на любые жертвы ради его благополучия.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Мальвина – Голубоволосая кукла, обладающая строгим, но добрым характером. Она играет роль воспитательницы и наставницы Буратино, помогая ему преодолеть трудности и стать лучше.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Пьеро – Трогательный и печальный поэт-кукла, влюбленный в Мальвину. Пьеро отличается своей чувствительностью, ранимостью и верностью друзьям.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Артемон – Умный и преданный пудель Мальвины, всегда готовый прийти на помощь своим друзьям.

Лиса Алиса – Хитрая и жадная лиса, постоянно строящая коварные планы с целью наживы. Она обманывает Буратино и других персонажей, стремясь заполучить золотой ключик.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Кот Базилио – Слепой и хитрый кот, напарник лисы Алисы. Он также стремится обманом заполучить ключик и обогатиться за счет других.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Карабас Барабас – Жестокий и алчный хозяин кукольного театра. Он пытается заполучить золотой ключик, чтобы сохранить свою власть и богатство.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Дуремар – Продавец пиявок, жадный и коварный человек, готовый пойти на любые хитрости ради денег. Он сотрудничает с Карабасом Барабасом в его злодеяниях.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Черепаха Тортила – Мудрая и добрая черепаха, владеющая золотым ключиком. Она помогает Буратино в его приключениях, передав ему ключик и важные советы.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Грызло – Старый и мудрый сверчок, живущий в доме Карло. Он пытается наставить Буратино на путь праведный, но тот не всегда прислушивается к его советам.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Хозяин харчевни – Владелец заведения, где Буратино сталкивается с очередными приключениями и трудностями.

Полицейские собаки – Служители правопорядка, которые иногда оказываются на пути Буратино и его друзей.

Детские куклы и марионетки – Жители кукольного театра Карабаса Барабаса, некоторые из них становятся друзьями и союзниками Буратино.

  Добавить текст Вернуть оригинал

 

Пересказ по главам (подробно)

Глава 1. Столяру Джузеппе попалось под руку полено, которое пищало человеческим голосом.

Давным-давно, в городке на берегу Средиземного моря жил старый столяр по имени Джузеппе, прозванный Сизый Нос. Однажды ему попалось обычное полено, которое он решил использовать для изготовления ножки для стола.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Джузеппе, надев старые очки, обмотанные бечевкой, взялся за топорик и начал тесать полено. Но едва он сделал первый удар, как услышал необычно тонкий голосок, просящий его потише.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Джузеппе остановился и начал осматриваться по мастерской, но никого не нашел. Он заглянул под верстак, в корзину со стружками, выглянул за дверь, но всюду было пусто.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Подумав, что ему послышалось, Джузеппе вновь взял топорик и снова ударил по полену. На этот раз голосок завыл, что ему больно. Джузеппе испугался, его очки запотели от волнения. Он осмотрел все углы в комнате и даже заглянул в очаг, но никого не обнаружил.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Рассуждая, что, возможно, он выпил что-то неподходящее и это вызвало звенящие звуки в ушах, Джузеппе решил продолжить работу. Он взял рубанок, настроил лезвие и начал строгать полено.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Тонкий голосок вновь запищал, жалуясь на боль. Джузеппе выронил рубанок и, попятившись, сел на пол. Он наконец понял, что голосок шел изнутри полена.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 2. Джузеппе дарит говорящее полено своему другу Карло.

В это время к Джузеппе пришел его старый друг, шарманщик Карло. Раньше Карло ходил по городам с шарманкой, зарабатывая себе на хлеб музыкой и песнями, но теперь он был стар и болен, а шарманка давно сломалась.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Карло поприветствовал Джузеппе и спросил, почему тот сидит на полу. Джузеппе ответил, что потерял маленький винтик, но решил оставить это занятие. Затем он поинтересовался, как дела у Карло. Карло пожаловался, что ему трудно найти способ заработать на жизнь, и попросил совета у Джузеппе.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Джузеппе предложил Карло взять полено, которое лежало на верстаке, и сделать из него куклу. Он посоветовал Карло научить куклу говорить, петь и танцевать, чтобы затем показывать её людям и зарабатывать деньги.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В этот момент с верстака, где лежало полено, раздался веселый голосок, похваливший идею Джузеппе. Джузеппе снова испугался, а Карло удивленно оглядывался, пытаясь понять, откуда исходит голос.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Карло поблагодарил Джузеппе за совет и согласился взять полено. Джузеппе поспешно передал полено Карло, но оно случайно ударило его по голове. Карло обиделся, а Джузеппе попытался объяснить, что это не он его ударил, а само полено.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Карло не поверил и обвинил Джузеппе во лжи. В ответ Джузеппе предложил Карло подойти ближе, и началась ссора. Карло схватил Джузеппе за нос, а Джузеппе схватил Карло за волосы. Они стали драться, а тоненький голосок с верстака подзадоривал их.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Наконец, старики устали и решили помириться. Они поцеловались, и Карло взял полено и пошел домой.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 3. Карло мастерит деревянную куклу и называет ее Буратино.

Карло жил в маленькой комнате под лестницей с нарисованным очагом на холсте. Он сел за стол и начал вырезать куклу из полена, решив назвать её Буратино. Постепенно он вырезал волосы, лоб, глаза, нос и рот, который сразу начал смеяться. Несмотря на проделки куклы, Карло продолжил работу, сделав ей руки и ноги.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Как только кукла оказалась на ногах, она выбежала на улицу. Карло побежал за ней, но Буратино быстро убежал. Прохожие смеялись, а полицейский остановил куклу, схватив её за нос, пока не подоспел Карло.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В это время Джузеппе встретил своего старого друга Карло. Они поговорили, и Карло попросил совета по заработку. Джузеппе предложил ему сделать из полена куклу и показывать её людям. Веселый голосок одобрил эту идею, напугав Джузеппе. Карло взял полено, но случайно ударился им по голове, что вызвало ссору. Наконец, они помирились, и Карло ушел с поленом.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 4. Говорящий сверчок дает Буратино мудрый совет.

Прибежав в свою комнату под лестницей, Буратино упал на пол возле ножки стула и начал размышлять, что бы ему еще придумать. Поскольку это был его первый день жизни, мысли у него были очень простыми и короткими.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Вдруг раздалось "крри-кри, крри-кри". Буратино оглядел комнату и увидел на стене над очагом существо, похожее на таракана с головой кузнечика, которое тихо потрескивало и двигало усиками.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино спросил, кто это. Существо ответило, что оно Говорящий Сверчок и живет здесь больше ста лет. Буратино заявил, что он теперь хозяин и велел сверчку убираться.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Сверчок согласился уйти, но предложил сначала дать полезный совет: слушаться Карло, не убегать из дома без дела и начать ходить в школу, иначе Буратино ждут опасности и приключения.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино пренебрежительно ответил, что любит приключения и планирует заниматься озорством. Сверчок предупредил его о будущих слезах из-за глупости, на что Буратино в ярости схватил молоток и бросил его в Сверчка. Тот вздохнул, пошевелил усами и уполз за очаг, навсегда покидая комнату.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 5. Буратино едва не погибает по собственному легкомыслию. Папа Карло клеит ему одежду из цветной бумаги и покупает азбуку.

  Добавить текст Вернуть оригинал

После инцидента с Говорящим Сверчком в комнате под лестницей стало скучно. Буратино начал мечтать о еде, но, поняв, что он голоден, попытался засунуть нос в нарисованный котелок, который был частью нарисованного очага. Его нос пробил холст, и он обнаружил за ним небольшую дверцу, покрытую паутиной.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Ища еду, Буратино нашел куриное яйцо в корзине со стружками и разбил его. Из яйца вылупился цыпленок, поблагодарил Буратино и убежал. Буратино громко закричал, что хочет есть. Вечер тянулся, и в комнате стало темнеть.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Из-под лестницы вылезла старая крыса Шушара. Она обнюхала Буратино, а потом набросилась на него, пытаясь перегрызть ему горло. Буратино успел позвать на помощь Карло. Тот вошел и бросил в крысу башмак, спасая Буратино.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Карло поднял Буратино и дал ему луковицу. Буратино съел её и пообещал быть благоразумным. Он сказал, что Сверчок велел ему ходить в школу, но он беспокоился, что без одежды его засмеют.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Карло смастерил Буратино одежду из бумаги и старого носка. Буратино попросил азбуку, и Карло продал свою куртку, чтобы купить её. Буратино пообещал выучиться и купить Карло много новых курток. В этот вечер Буратино старался вести себя хорошо, как учил Сверчок.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 6. Буратино продает азбуку и покупает билет в кукольный театр.

Рано утром Буратино положил азбуку в сумку и побежал в школу. Он не смотрел на сладости в лавках, не обращал внимания на мальчишек с бумажным змеем и даже не схватил за хвост полосатого кота Базилио.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Чем ближе он подходил к школе, тем громче слышалась веселая музыка с берега Средиземного моря. Музыка звучала слева, а в школу нужно было поворачивать направо. Ноги Буратино сами поворачивали к морю, где звучали флейта, скрипка, медные тарелки и барабан. Буратино решил, что школа никуда не уйдет, и побежал к морю.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Он увидел яркий балаган с музыкантами наверху и большой толпой людей внизу, которые читали афишу о кукольном театре. Буратино спросил у мальчика о цене билета и узнал, что он стоит четыре сольдо. Не имея денег, Буратино пытался продать свою куртку и колпачок, но мальчик отказался.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Отчаявшись, Буратино предложил свою азбуку, и мальчик согласился, дав ему четыре сольдо. Буратино подбежал к продавщице билетов и попросил билет на единственное представление кукольного театра.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 7. Во время представления комедии куклы узнают Буратино.

Буратино сел в первом ряду и с восторгом смотрел на занавес, украшенный занимательными картинками. Три раза ударили в колокол, и занавес поднялся.

  Добавить текст Вернуть оригинал

На сцене появились картонные деревья, фонарь в виде луны и два ватных лебедя. Из-за дерева вышел человечек по имени Пьеро, который грустно представился и сообщил, что его будут бить и давать подзатыльники в комедии. Вслед за ним появился Арлекин, который начал колотить Пьеро, вызывая смех у зрителей.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Неожиданно Арлекин заметил Буратино в зале и закричал, указывая на него. Пьеро и другие куклы тоже увидели его и радостно выбежали на сцену. Они схватили Буратино, обнимали его и пели песню.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Зрители были растроганы, некоторые плакали, но мальчишки на задних скамейках требовали продолжения представления. Услышав шум, появился Карабас Барабас, страшный хозяин кукольного театра. Он обвинил Буратино в том, что тот помешал представлению, и повесил его на гвоздь в кладовой.

  Добавить текст Вернуть оригинал

После окончания комедии Карабас Барабас пошел ужинать, но жаркое показалось ему сырым. Он решил подбросить в огонь Буратино, чтобы дров хватило. Арлекин и Пьеро умоляли пощадить Буратино, но Карабас Барабас настоял на своем.

  Добавить текст Вернуть оригинал

С тяжелым сердцем Арлекин и Пьеро привели Буратино на кухню, готовясь бросить его в огонь.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 8. Синьор Карабас Барабас вместо того, чтобы сжечь Буратино, дает ему пять золотых монет и отпускает домой.

Когда куклы привели Буратино к очагу и бросили его на пол, синьор Карабас Барабас мешал угли кочергой, сильно сопя. Вдруг он начал чихать от попавшего в ноздри уголька, и его лицо покраснело.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Чихнув несколько раз, Карабас Барабас обессилил и стал добрее. Пьеро подсказал Буратино попытаться заговорить с ним. Между чиханиями Буратино жалобно начал говорить о своем несчастье и о том, что у него никогда не было матери. Карабас Барабас спросил о его отце, и Буратино ответил, что отец еще жив, но скоро умрет от голода и холода.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Карабас Барабас, продолжая чихать, велел Буратино полезть в очаг, но тот объяснил, что очаг и котелок были нарисованы на холсте. Карабас Барабас удивился и спросил, где он видел такой очаг. Буратино рассказал, что это было в каморке его отца Карло.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Услышав имя Карло, Карабас Барабас вскочил, но внезапно замолчал, чтобы не проговориться о какой-то тайне. После этого он решил поужинать недожаренным кроликом и сырыми цыплятами и подарил Буратино жизнь. Более того, он дал ему пять золотых монет и попросил передать их Карло, с просьбой не умирать от голода и не покидать каморку.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино поблагодарил Карабаса Барабаса и спрятал монеты. Арлекин и Пьеро отвели его в кукольную спальню, где куклы вновь начали обнимать и целовать его, радуясь, что он избежал гибели. Буратино шепотом сказал куклам, что здесь скрыта какая-то тайна.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 9. По дороге домой Буратино встречает двух нищих — кота Базилио и лису Алису.

Рано утром Буратино пересчитал свои пять золотых монет и, зажав их в кулаке, вприпрыжку побежал домой, напевая о том, что купит папе Карло новую куртку и сладости.

  Добавить текст Вернуть оригинал

По дороге он встретил лису Алису и слепого кота Базилио. Лиса с умильным видом спросила, куда он спешит. Узнав, что Буратино направляется к папе Карло, она вздохнула и сказала, что Карло совсем плох от голода и холода. Буратино показал ей свои деньги, заявив, что купит куртку для отца и новую азбуку.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Лиса и кот попытались отговорить его от покупки азбуки, рассказывая печальные истории о том, как учёба им навредила. Сидящая на ветке ворона каркнула, что они лгут, за что кот Базилио сшиб её лапой с ветки.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Лиса предложила Буратино увеличить свои деньги в десять раз, если он пойдёт с ними в Страну Дураков. Сначала Буратино отказался, но после их рассказов о волшебном Поле Чудес, где можно вырастить дерево с золотыми монетами, он согласился и пошёл с ними.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 10. В харчевне «Трех пескарей».

Буратино, лиса Алиса и кот Базилио спустились под гору и шли долго через поля, виноградники и сосновую рощу, то отдаляясь, то приближаясь к морю. Лиса жаловалась, что не так-то легко попасть в Страну Дураков.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Под вечер они увидели старый дом с вывеской "ХАРЧЕВНЯ ТРЕХ ПЕСКАРЕЙ". Хозяин радушно пригласил их зайти. Лиса и кот попросили хотя бы корочку хлеба. Внутри харчевни они увидели много еды у очага. Буратино заказал три корочки хлеба, но лиса и кот, шутя, заказали барашка, гусенка, голубей, печенку и карасей. В итоге они съели всё, оставив Буратино только корочку хлеба.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Насытившись, лиса и кот легли отдохнуть. Буратино устроился в углу на собачьей подстилке и заснул. Ему снилось деревце с золотыми листьями. Вдруг его разбудил стук в дверь. Хозяин сообщил, что лиса и кот уже ушли, попросив его не терять времени и бежать к лесу.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино хотел уйти, но хозяин потребовал оплату за ужин – один золотой. Попытка убежать не удалась, и Буратино пришлось заплатить. Огорченный, он покинул харчевню и побежал по тёмной ночной дороге, услышав предупреждение ночной птицы Сплюшки не верить коту и лисе и остерегаться разбойников.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 11. На Буратино нападают разбойники.

На краю неба появился зеленоватый свет — всходила луна. Впереди стал виден черный лес. Буратино ускорил шаг, а за ним кто-то тоже пошел быстрее. Он побежал, и кто-то бесшумно последовал за ним. Оглянувшись, он увидел двух людей с мешками на головах, один с ножом, другой с пистолетом.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино завизжал и побежал к лесу. Разбойники кричали, чтобы он остановился. Испуганный, он сунул четыре золотых в рот и свернул к изгороди, но разбойники схватили его, требуя деньги или жизнь. Буратино не отвечал, и разбойники начали трясти его и обшаривать карманы. Они поняли, что деньги у него во рту, и попытались вытащить их, подбрасывая и стуча его головой об землю.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Разбойники начали разжимать ему зубы ножом, но Буратино укусил одного из них за руку, которая оказалась кошачьей лапой. Он вывернулся, нырнул в колючую ежевику и побежал к лесу, оставив клочки одежды на колючках.

  Добавить текст Вернуть оригинал

У лесной опушки разбойники снова догнали его. Он влез на дерево, а они последовали за ним, несмотря на мешки на головах. Буратино перепрыгнул на соседнее дерево, но разбойники сорвались и упали. Пока они кряхтели, он сбежал и добрался до озера.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Увидев белого лебедя, спящего у берега, Буратино нырнул в озеро и схватил его за лапы. Лебедь проснулся и, расправив крылья, полетел через озеро, унося Буратино. На другом берегу Буратино отпустил лебедя и, вскочив, побежал к холмам, направляясь к большой луне.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 12. Разбойники вешают Буратино на дерево.

От усталости Буратино едва передвигал ногами. Вдруг он увидел через ветки орешника красивую лужайку с домиком, освещенным луной. На ставнях домика были нарисованы солнце, луна и звезды, а вокруг росли лазоревые цветы. Дорожки были посыпаны чистым песком, из фонтана била струя воды, в которой подплясывал мячик.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино на четвереньках добрался до крыльца и постучал в дверь. В домике было тихо, и никто не отвечал. Он постучал сильнее, но все спали.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В этот момент из леса появились разбойники, мокрые после переплыва озера. Они увидели Буратино, и низенький разбойник зашипел, а высокий затявкал.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино стал колотить в дверь, прося помощи. В окошке появилась кудрявая девочка с закрытыми глазами. Он умолял её открыть дверь, но девочка сказала, что хочет спать и не может открыть глаза, затем исчезла.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино в отчаянии упал носом в песок и притворился мертвым. Разбойники подскочили и начали пытаться заставить его раскрыть рот, чтобы достать золотые монеты. Они решили повесить его вниз головой на дубовой ветке и сели под дубом ждать, когда золотые вывалятся.

  Добавить текст Вернуть оригинал

На рассвете поднялся ветер, и листья на дубе зашумели. Разбойникам надоело ждать, и они решили оставить Буратино висеть до вечера, отправившись искать придорожную харчевню.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 13. Девочка с голубыми волосами возвращает Буратино к жизни.

На рассвете, когда трава покрылась росой, девочка с кудрявыми голубыми волосами, самая красивая кукла из театра Карабаса Барабаса, высунулась в окно и увидела Буратино, висящего вниз головой на дубе. Она вскрикнула, увидев его в таком положении.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Под окном появился пудель Артемон, которого она попросила позвать кого-нибудь на помощь. Артемон побежал к муравейнику и вернулся с четырьмя сотнями муравьев, которые перегрызли веревку. Артемон поймал падающего Буратино и отнес его в домик.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Артемон привел доктора Сову, фельдшерицу Жабу и знахаря Богомола. Сова, прослушав Буратино, сказала, что он скорее мертв, чем жив. Жаба утверждала, что он скорее жив, чем мертв. Богомол был не уверен, жив он или мертв, и, если жив, останется ли он таким.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Сова и Жаба начали спорить и разошлись, а Богомол притворился сучком. Девочка спросила, как лечить Буратино, и Жаба предложила касторку. Буратино, проснувшись, отказался пить касторку, но девочка уговорила его, пообещав кусочек сахара.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Сжав нос, Буратино выпил касторку и получил кусочек сахара и поцелуй от девочки. Артемон радостно вертелся под окном, довольный благополучным исходом.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 14. Девочка с голубыми волосами хочет воспитывать Буратино.

Наутро Буратино проснулся бодрым и здоровым. В саду его ждала девочка с голубыми волосами, сидя за столом с кукольной посудой. Она недовольно отмахивалась от бабочек, затем велела Буратино сесть и налила ему какао.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино сел, подвернул под себя ногу и начал есть пирожные целиком, залез в вазу с вареньем пальцами и выпил какао прямо из носика кофейника, пролив его на скатерть. Девочка строго велела ему сесть правильно и использовать столовые приборы. Она спросила, кто его воспитывает, и Буратино ответил, что иногда папа Карло, а иногда никто. Девочка решила заняться его воспитанием сама.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Тем временем пудель Артемон гонялся за птичками на траве. Девочка велела Буратино снять лохмотья и дала ему новую куртку и штанишки, сшитые из ее старых платьев. Ему было стыдно, но он переоделся и спрятал в карман четыре золотые монеты.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Затем девочка начала учить его арифметике, но Буратино не справился с задачей. Она решила заняться диктантом, попросив его написать фразу. Буратино, не зная, как пользоваться чернильницей, сунул в нее нос и испугался, когда на бумагу упала чернильная клякса.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Девочка рассердилась и велела Артемону отвести Буратино в темный чулан. Пудель запер его там и вернулся играть. Девочка заплакала от жестокости, но решила довести воспитание до конца.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В чулане Буратино ворчал на девочку, считая её воспитание мучением. Вдруг он услышал тонкий голосок летучей мыши, которая предложила дождаться ночи и пообещала провести его в Страну Дураков, где ждут друзья — кот и лиса.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 15. Буратино попадает в Страну Дураков.

Девочка с голубыми волосами подошла к чулану и спросила Буратино, раскаивается ли он. Он ответил сердито, что нет, и девочка, вздохнув, ушла, оставив его до утра.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Настала ночь, и дом погрузился в тишину. Полночь пробила на часах, и летучая мышь сказала Буратино бежать, указав на крысиный ход в углу чулана. Она пообещала ждать его на лужайке.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино пробрался через крысиный ход, едва протискиваясь, и оказался в подполье. Там он чуть не попал в крысоловку, но сумел выбраться через кошачий лаз на лужайку.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Там его встретила летучая мышь и предложила следовать за ней в Страну Дураков. Буратино бежал за ней по траве, пока не скатился с крутого обрыва и не оказался перед котом Базилио и лисой Алисой.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Они приветствовали его и повели в Страну Дураков, через разрушенный мост и мимо развалившихся домишек. В городе бродили тощие собаки и козы, а свирепые бульдоги-полицейские кричали на жителей.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Лиса Алиса объяснила Буратино, что они пришли к Полю Чудес, где можно сеять деньги и собирать их утром. Буратино выкопал ямку, положил туда свои четыре золотые монеты, посыпал солью, полил водой и сел ждать, когда вырастет дерево с деньгами.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 16. Полицейские хватают Буратино и не дают ему сказать ни одного слова в свое оправдание.

Лиса Алиса надеялась, что Буратино уйдет спать, но он все сидел на мусорной куче. Тогда она велела коту остаться караулить, а сама отправилась в полицейское отделение.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В отделении, где храпел дежурный бульдог, Алиса сообщила, что на пустыре обнаружен опасный воришка-Буратино. Дежурный вызвал двух доберманов-сыщиков, которые помчались на пустырь, схватили Буратино и потащили его в отделение.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино пытался узнать, за что его арестовали, но сыщики только отвечали, что все объяснят в отделении. В это время лиса и кот выкопали четыре золотые монеты и, после короткой драки, поделили их поровну и скрылись из города.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В отделении дежурный бульдог обыскал Буратино и, не найдя ничего ценного, обвинил его в трех преступлениях: беспризорность, беспаспортность и безработность. Он приказал сыщикам утопить Буратино в пруду.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Сыщики подхватили Буратино, оттащили его за город и бросили в грязный пруд, полный лягушек и пиявок. Буратино шлепнулся в воду, и зеленая ряска сомкнулась над ним.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 17. Буратино знакомится с обитателями пруда, узнает о пропаже четырех золотых монет и получает от черепахи Тортилы золотой ключик.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Не нужно забывать, что Буратино был деревянным и не мог утонуть. Однако он так испугался, что долго лежал на поверхности воды, покрытый зеленой ряской. Вокруг него собрались обитатели пруда: головастики, водяные жуки, пиявки и личинки.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Головастики щекотали его губами и жевали кисточку на колпаке. Пиявки заползли в карман курточки. Один водяной жук несколько раз взбирался на его нос и прыгал в воду.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино это надоело, и он зашлепал по воде, отгоняя их. Обитатели пруда разбежались, а он перевернулся на живот и поплыл. Лягушки на листьях водяных лилий смотрели на него с выпученными глазами.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино вылез на большой лист лилии, обнял колени и жалобно попросил лягушек дать ему что-нибудь поесть. Лягушки принесли дохлого жука, стрекозиное крылышко, кусочек тины и несколько гнилых корешков. Буратино попробовал угощение, но его стошнило.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Тогда лягушки нырнули в воду, и появилась большая черепаха Тортила. Она укорила Буратино за его безмозглость и рассказала, что его деньги украли кот и лиса. Буратино начал плакать и просить о помощи.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Черепаха долго думала, а затем предложила поискать полезную вещь на дне пруда. Вернувшись, она принесла маленький золотой ключик и дала его Буратино, сказав, что он может принести счастье.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино радостно взял ключик, поблагодарил черепаху и лягушек, и поплыл к берегу. Лягушки напомнили ему не терять ключик, когда он выбрался на берег.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 18. Буратино бежит из Страны Дураков и встречает товарища по несчастью.

Черепаха Тортила не указала Буратино путь из Страны Дураков, поэтому он бежал наугад. За черными деревьями блестели звезды, над дорогой нависали скалы, а в ущелье стлался туман.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Вдруг перед ним мелькнул серый комочек и послышался собачий лай. Буратино прижался к скале, и мимо него промчались два полицейских бульдога из Города Дураков, преследуя зайца. Когда шум удалился, Буратино снова побежал.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Заяц с маленьким человечком на спине пересек дорогу перед ним, но бульдоги снова погнались за ним. Буратино побежал еще быстрее. В третий раз заяц перескочил дорогу, и человечек упал прямо под ноги Буратино.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Бульдоги, не заметив их, пронеслись мимо. Человечек, лежа в борозде, пропищал: «Прощай, Мальвина, прощай навсегда!». Буратино узнал в нем Пьеро. Тот лежал неподвижно, и Буратино решил использовать пиявку, чтобы привести его в чувство. Пьеро вскоре ожил, отодрал пиявку и удивленно сказал, что все еще жив.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино радостно спрашивал, как Пьеро сюда попал и почему скакал на зайце. Пьеро, оглядываясь, рассказал, что за ним гнались полицейские собаки, нанятые Карабасом Барабасом, который поклялся схватить его.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Вдали снова затявкали псы. Буратино потащил Пьеро в заросли мимозы. Лежа на прелых листьях, Пьеро начал рассказывать о том, что однажды ночью, когда шел дождь и дул ветер...

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 19. Пьеро рассказывает, каким образом он, верхом на зайце, попал в Страну Дураков.

Пьеро начал рассказывать Буратино о той ночи, когда он не мог заснуть и думал о девочке с голубыми волосами. Синьор Карабас Барабас сидел у очага и курил трубку, а куклы уже спали. Внезапно в окно постучался Дуремар, продавец лечебных пиявок, и попросился обсушиться у огня. Карабас Барабас впустил его, несмотря на бурю за окном.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Дуремар предложил Карабасу пиявок для лечения болей, но тот отказался и позволил ему остаться у огня. После еды и вина Дуремар поделился с Карабасом тайной, услышанной от черепахи Тортила: на дне пруда лежит волшебный ключик, который может принести счастье.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Карабас Барабас вскочил, запутавшись в бороде, и приказал Дуремару рассказать больше. Дуремар рассказал, что черепаха Тортила предложила откупиться от его ловли пиявок, упомянув волшебный ключик. Карабас Барабас решил отправиться в Страну Дураков, чтобы получить ключик.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Пьеро подслушал этот разговор, и Карабас Барабас попытался схватить его. Пьеро успел сбежать, схватившись за уши серого зайца, который унёс его через поля и виноградники. По пути они встретили полицейских собак, нанятых Карабасом Барабасом.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Закончив рассказ, Пьеро спросил Буратино, где находится дверца, которую отпирает ключик. Буратино радостно показал ему золотой ключик, который был у него в кармане.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 20. Буратино и Пьеро приходят к Мальвине, но им сейчас же приходится бежать вместе с Мальвиной и пуделем Артемоном.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Когда солнце поднялось над горными вершинами, Буратино и Пьеро выбрались из-под куста и побежали через поле, по которому Буратино вчера бежал со слепой мышью. Пьеро не переставал спрашивать Буратино, обрадуется ли Мальвина, увидев его.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Наконец они увидели домик с нарисованными на ставнях солнцем, луной и звездами. Пудель Артемон сидел на крыльце и время от времени рычал на облако, похожее на кошачью голову. Буратино, голодный, почувствовал запах кипяченого молока.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Мальвина вышла из домика с кофейником и корзиночкой печенья. Она была уверена, что крысы утащили Буратино. Увидев его вместе с Пьеро, она была поражена. Пьеро начал бормотать бессвязные слова, а Буратино заявил, что привёл Пьеро, чтобы она его воспитывала.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Мальвина поняла, что это не сон, и радостно воскликнула. Однако тут же велела мальчикам мыться и чистить зубы, что не понравилось Буратино. После этого они сели за стол. Буратино ел с жадностью, а Пьеро не мог оторвать взгляд от Мальвины.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Пьеро признался, что давно не ел, потому что сочинял стихи. Мальвина попросила его прочитать их. Пьеро начал читать, но вскоре появилась жаба и сообщила, что черепаха Тортила рассказала Карабасу Барабасу о золотом ключике.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Мальвина испугалась, Пьеро начал произносить бессвязные фразы, а Буратино быстро начал собирать печенье и конфеты. Он призвал всех бежать, чтобы избежать встречи с Карабасом Барабасом и его полицейскими собаками.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Мальвина побежала переодеваться, а Пьеро впал в отчаяние. Артемон начал тащить узлы с вещами, а Буратино взял командование на себя. Он навьючил на Артемона узлы, посадил Мальвину сверху и велел Пьеро держаться за собачий хвост. Они побежали, когда из леса показалась всклокоченная борода Карабаса Барабаса, оглядывающего окрестности.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 21. Страшный бой на опушке леса.

Синьор Карабас Барабас, держа на привязи двух полицейских собак, увидел беглецов и спустил на них собак. Псы начали медленно приближаться, гордясь своей силой, пока Карабас Барабас косолапо шел за ними. Артемон злобно ры

  Добавить текст Вернуть оригинал

Синьор Карабас Барабас, держа на привязи двух полицейских собак, увидел беглецов и спустил их. Собаки гордо шли к Буратино, Артемону, Пьеро и Мальвине, пока Карабас Барабас шел следом. Артемон злобно рычал, Мальвина дрожала, а Пьеро был в ужасе. Буратино велел Пьеро и Мальвине бежать к озеру, а сам залез на сосну и начал звать на помощь. Артемон дразнил собак, уворачиваясь от них.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Карабас Барабас тряс дерево, требуя ключик, но Буратино сбросил шишку ему в пасть, а затем еще одну на голову. На помощь прибежали стрижи, коршун, жабы с ужами, шмели, шершни, муравьи и жуки. Они все атаковали собак, пока слепые ужи не залезли в их пасти, и бульдоги упали.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Карабас Барабас вытащил шишку изо рта, но его борода приклеилась к смолистому стволу. Буратино дразнил его, пока борода не обмоталась вокруг дерева. Когда Карабас Барабас запутался, Буратино побежал искать Мальвину и Пьеро, а Артемон ковылял за ним.

  Добавить текст Вернуть оригинал

На поле остались два побежденных полицейских пса и растерянный Карабас Барабас, приклеенный бородой к дереву.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 22. В пещере.

Мальвина и Пьеро сидели на кочке в камышах, накрытые паутиной. Маленькие голубые птички наблюдали за Мальвиной, которая горько плакала. Издалека доносились звуки борьбы. Мальвина повторяла, что боится, а Пьеро пытался ее утешить стихами, что еще больше раздражало Мальвину. Она попросила его сорвать свежий лопух, так как старый был мокрый и в дырках.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Внезапно шум затих. Мальвина решила, что Артемон и Буратино погибли, и упала на кочку, плача. Пьеро беспомощно топтался вокруг нее. Вдруг раздались шаги, и появился Буратино с Артемоном, навьюченным тюками. Буратино сказал, что никому его не победить и приказал всем двигаться дальше.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Добравшись до другого берега озера, Артемон начал хромать. Они нашли укрытие под огромными корнями сосны, где перевязали раны Артемону и поставили ему градусник. Буратино разжег костер и приготовил какао. Мальвина сказала, что даже после всего, что произошло, они должны соблюдать гигиену перед едой.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Мальвина позвала бабочек, гусениц, жуков и жаб, чтобы те помогли им привести себя в порядок. Бабочки украсили пещеру, жуки убрали мусор, гусеницы дали пасту для зубов, а барсук почистил им обувь. Удод причесал Мальвину, используя зеркального карпа вместо зеркала. Буратино и Пьеро вымыли руки и шею, и Мальвина разрешила им сесть за завтрак.

  Добавить текст Вернуть оригинал

После завтрака Мальвина решила продолжить уроки с Буратино. В этот момент они услышали грубые голоса — мимо пещеры прошли Дуремар и Карабас Барабас. Карабас был с огромной шишкой на лбу и израненной бородой, и он говорил, что беглецы не могли далеко уйти и находятся где-то в лесу.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 23. Несмотря ни на что, Буратино решает выведать у Карабаса Барабаса тайну золотого ключика.

Карабас Барабас и Дуремар прошли мимо пещеры, где прятались Буратино, Мальвина и Пьеро. Дуремар с трудом отодрал бороду Карабаса Барабаса от сосны. Обшаривая каждый куст, они искали беглецов. Карабас Барабас ворчал, что разрежет Буратино на кусочки.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино и его друзья спрятались в пещере, решив дождаться утра и помочь Артемону выздороветь. Буратино хотел узнать у Карабаса, где находится дверь, которую открывает золотой ключик, и отправился за ним и Дуремаром.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Карабас и Дуремар направились к харчевне «Трех пескарей». Буратино прибежал туда раньше. Он спрятался за большим петухом, который ничего не понял, но пошел в харчевню. Хозяин харчевни пнул петуха, и тот с криком вылетел на улицу.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино, спрятавшись за кувшином, услышал, как Карабас и Дуремар вошли в харчевню и начали разговаривать с хозяином. Буратино залез внутрь кувшина и затаился, надеясь подслушать, о чем они будут говорить.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 24. Буратино узнает тайну золотого ключика.

Карабас Барабас и Дуремар наслаждались жареным поросенком и вином, когда Карабас потребовал налить ему из кувшина, где прятался Буратино. Хозяин соврал, что кувшин пуст, но Карабас настоял, чтобы кувшин поставили на стол для костей. Кости начали сыпаться на голову Буратино.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Карабас начал хвастаться, как разберется с Буратино, но Буратино из кувшина закричал, чтобы тот открыл тайну. Карабас испугался и признался, что дверь, которую открывает ключик, находится в каморке старого Карло за нарисованным очагом.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В это время хозяин привел лису Алису и кота Базилио, которые за деньги обещали поймать Буратино. Лиса указала на кувшин, и Карабас Барабас бросил его на пол, разбив его. Буратино выскочил и побежал, цепляясь за хвост петуха.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Карабас, Дуремар и хозяин выбежали следом, но не смогли его найти, а петух бежал по полю, не привлекая внимания.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 25. Буратино первый раз в жизни приходит в отчаяние, но все кончается благополучно.

Буратино, усталый и разочарованный, отпустил хвост петуха, который с трудом бежал, и направился к Лебединому озеру. Он обнаружил, что пещера пуста, а его друзья исчезли. На месте только валялись разорванные рукава рубашки Пьеро. Бархатный крот объяснил Буратино, что Мальвину, Пьеро и Артемона схватили сыщики и увезли на тележке.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино немедленно побежал по следам тележки и вскоре увидел её. Тележку везли овцы, на козлах сидел кот в золотых очках, а на узлах лежали его друзья. Внезапно, заметив белый колпачок Буратино, сыщики начали подниматься по склону. Буратино, спасаясь, прыгнул вниз, целясь в пруд. Но ветер подхватил его и швырнул прямо на тележку, сбив с неё кота и губернатора Лиса. Тележка опрокинулась, а друзья Буратино оказались в лопухах.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Пинчеры побежали к тележке, но, не найдя губернатора Лиса, отчаянно завыли и убежали. Буратино освободил своих друзей. Мальвина обняла его, а Пьеро похвастался своей храбростью. Артемона, который был слаб, потащили за хвост, но на половине пути на вершине склона появились Карабас Барабас, Дуремар, лиса Алиса и кот Базилио.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Карабас Барабас, смеясь, сказал, что ключик идёт ему в руки. Дуремар заявил, что хочет бросить Артемона в пруд с пиявками. Буратино приказал друзьям оставаться на месте, а сам начал дразнить врагов, пока Пьеро читал свои стишки, а Мальвина смеялась. В этот момент прилетели стрижи и сорока, зовущие на помощь.

  Добавить текст Вернуть оригинал

На склоне появился папа Карло с палкой. Он толкнул Карабаса Барабаса, ударил Дуремара и прогнал лису Алису и кота Базилио. Папа Карло радостно позвал Буратино, чтобы тот скорее подошел к нему.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 26. Буратино наконец возвращается домой вместе с папой Карло, Мальвиной, Пьеро и Артемоном.

Появление Карло с дубинкой испугало врагов. Лиса Алиса сбежала, кот Базилио зашипел, а Дуремар упал в пруд. Карабас Барабас стоял на месте, втянув голову в плечи. Буратино, Пьеро и Мальвина поднялись наверх. Карло обнял каждого, пообещал не бросать Артемона и понес его на плечах в город, не обращая внимания на Карабаса Барабаса, который умолял вернуть кукол.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В городе Карабас Барабас обвинил Карло в краже, но полицейский не обратил на него внимания. Карло быстро добрался до своей каморки, положил Артемона на койку, а Буратино, Мальвину и Пьеро посадил на стол. Мальвина сразу занялась Артемоном, а Буратино предложил отодрать со стены холст с нарисованным очагом. Карло так и сделал, обнаружив за ним дверцу с резным портретом Буратино.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Карло вставил золотой ключик в замочную скважину и открыл дверцу под приятную музыку. В этот момент за окном раздались шаги и голос Карабаса Барабаса, требующего арестовать Карло именем Тарабарского короля.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 27. Карабас Барабас врывается в каморку под лестницей.

Карабас Барабас безуспешно пытался убедить полицейского арестовать Карло и, разозленный, побежал по улице, вызывая насмешки прохожих. Он добрался до начальника города и, рыдая, обвинил Карло в краже кукол и угрозе городу. За горсть золотых монет начальник послал четырех полицейских с Карабасом Барабасом.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Прибыв к каморке Карло, они взломали дверь, но обнаружили, что Карло и его друзья исчезли через потайную дверцу. Полицейские, ощупывая ушибы, отказались ломать прочную дверь и доложили начальнику, что Карло помог дьявол.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Карабас Барабас рвал себя за бороду и топал ногами, но это не помогало. Внутри каморки остались только грязные бинты и рваный холст с нарисованным очагом. Он начал кричать и топать в пустой комнате, осознавая, что его планы разрушены, и деревянные человечки ушли навсегда.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 28. Что они нашли за потайной дверью.

Карабас Барабас катался по полу от злости, не смиряясь с потерей. В это время Буратино, Мальвина, Пьеро, Артемон и папа Карло спускались по крутой лестнице в подземелье, освещая путь свечой. Вдруг раздался крик Буратино. Артемон кинулся вниз и справился с крысой Шушарой.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Когда все спустились, они увидели в отверстии в стене свет, который вел их в круглую комнату с кукольным театром в центре. Говорящий Сверчок предостерег Буратино, напомнив о пережитых опасностях, и исчез. Карло завел часы на башне театра, и началось кукольное представление, которое всех восхитило.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Буратино предложил поставить комедию о своих приключениях в этом театре. Пьеро согласился писать стихи, Мальвина – продавать билеты, Артемон – заведовать бутафорией. Карло пообещал играть на шарманке и готовить похлебку.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Пока все обсуждали планы на будущее, Буратино, задрав нос, заявил, что он сыграет главную роль и станет знаменитым. Мальвина, Пьеро и Артемон смеялись и аплодировали, а Карло, улыбаясь, тихо сказал, что они будут учиться и работать вместе, ведь их приключения только начинаются.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Глава 29. Новый кукольный театр дает первое представление.

Карабас Барабас сидел перед очагом в отвратительном настроении. Сырые дрова едва тлели, на улице лил дождь, и крыша театра протекала. Куклы были голодны и не хотели репетировать, а билеты не продавались. В шесть часов Карабас Барабас отправился в пустой зрительный зал, проклиная зрителей, и вышел на улицу.

  Добавить текст Вернуть оригинал

На улице он увидел, что напротив его театра перед новой палаткой собралась толпа. На помосте стоял Буратино, трубя в трубу и привлекая публику, которая заходила в палатку. Подошел Дуремар и, кисло морщась, сказал, что дела с пиявками плохи и что он хочет попроситься в новый театр свечи зажигать или мести полы. Он объяснил Карабасу Барабасу, что это театр, который открыли сами куклы, и они сами пишут и играют пьесы.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Карабас Барабас заскрипел зубами, зашел в палатку, где Буратино выкрикивал объявление о представлении. У входа в кукольный театр Мальвина раздавала билеты, папа Карло играл на шарманке, а Артемон выволакивал из палатки лису Алису за то, что она прошла без билета. Кот Базилио, сидя под дождем на дереве, злился.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Представление начиналось. Карабас Барабас вернулся в свой пустой театр, взял плетку и пошел в кладовую, намереваясь наказать кукол. Но кладовая была пуста – все куклы сбежали в новый театр. С яростью Карабас Барабас выбежал на улицу и увидел, как его куклы удирают в новый театр, где раздавался смех и хлопанье.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Карабас Барабас попытался схватить одну из кукол, но Артемон повалил его и выхватил собачку. Карабас Барабас остался сидеть в луже под дождем, созерцая успех нового театра и свою собственную потерю.

  Добавить текст Вернуть оригинал
Скачать ответ

Пересказ на схожие темы

Решебники по другим предметам