Краткий пересказ сюжета
Злой тролль создал зеркало, искажающее реальность: всё доброе в нём казалось уродливым, а злое становилось ещё хуже. Однажды зеркало разбилось, и его осколки разлетелись по свету, превращая людей в злобных и эгоистичных.
Добавить текст Вернуть оригиналВ большом городе жили дети Кай и Герда, которые были очень дружны. Однажды осколок зеркала попал Каю в глаз и сердце, и он стал злым. Зимой Кай уехал с красивой женщиной — Снежной королевой, которая заставила его забыть о доме.
Добавить текст Вернуть оригиналГерда отправилась на поиски Кая. Она встретила волшебницу, которая своими чарами заставила её забыть о поисках, но, увидев розу, Герда вспомнила Кая и продолжила путь. Ворон привёл её во дворец принцессы, но принц оказался не Каем. Принцесса помогла Герде, дав ей карету.
Добавить текст Вернуть оригиналВ лесу на карету напали разбойники. Маленькая разбойница пожалела Герду и отпустила её с северным оленем на поиски Кая. Олень привёл её к старухе лапландке, которая направила её к финке. Финка рассказала, что Кая можно спасти только силой горячего любящего сердца.
Добавить текст Вернуть оригиналГерда добралась до дворца Снежной королевы. Она нашла Кая, который был почти замёрз. Герда своими слезами растопила осколок в его сердце, и Кай освободился. Они вернулись домой, и всё происшедшее казалось им лишь тяжёлым сном.
Добавить текст Вернуть оригинал
Герои сказки (коротко)
Тролль – злой волшебник, создавший искажающее зеркало.
Кай – мальчик, друг Герды, осколки зеркала сделали его злым, похищен Снежной королевой.
Герда – девочка, подруга Кая, отправилась на его поиски.
Снежная королева – могущественная женщина, похитившая Кая.
Старая волшебница – женщина в соломенной шляпе, очаровавшая Герду.
Ворон – умная птица, привела Герду во дворец принцессы.
Принцесса – добрая правительница, помогла Герде.
Маленькая разбойница – дочь атаманши, сначала захватила Герду, потом помогла.
Северный олень – животное, помогшее Герде добраться до Лапландии.
Лапландка – старуха, приютившая и отогревшая Герду.
Финка – женщина, объяснившая, как спасти Кая.
Ангелы – существа, помогшие Герде добраться до дворца Снежной королевы.
Пересказ по главам (коротко)
История первая, в которой рассказывается о зеркале и его осколках.
Жил-был злой тролль, который создал зеркало, в котором всё доброе уменьшалось, а дурное становилось ещё гаже. Его ученики разносили зеркало по миру, искажая всё, на что оно смотрело.
Добавить текст Вернуть оригиналОни попытались взлететь с зеркалом на небо, но оно вырвалось из их рук, разбилось и разлетелось на миллионы осколков. Эти осколки попадали людям в глаза и сердца, превращая их в холодных эгоистов и искажая их восприятие мира.
Добавить текст Вернуть оригиналТролль был в восторге от своей затеи и смеялся, наблюдая за бедами, которые приносили осколки.
Добавить текст Вернуть оригиналИстория вторая. Мальчик и девочка.
В большом городе жили бедные дети Кай и Герда, любившие друг друга как брат и сестра. Их дома стояли рядом, и они играли в садике на крыше. Зимой Кай и Герда смотрели друг на друга через маленькие оттаявшие отверстия в замерзших окнах.
Добавить текст Вернуть оригиналОднажды осколки дьявольского зеркала попали Каю в глаз и сердце, и он стал злым и жестоким. Зимой его увезла Снежная королева, и Кай забыл о Герде и доме. Герда решила найти Кая и отправилась в путь.
Добавить текст Вернуть оригиналОна встретила старушку-волшебницу, которая заставила её забыть о Кае, но потом она вспомнила и продолжила поиски. Герда побывала во дворце, где ей помогли принц и принцесса, подарив золотую карету. В лесу разбойники схватили Герду, но маленькая разбойница отпустила её с северным оленем.
Добавить текст Вернуть оригиналОлень привез Герду к старухе-лапландке, которая направила её к финке. Финка рассказала, что Кай стал жертвой осколков зеркала. Герда отправилась ко дворцу Снежной королевы, нашла Кая и растопила осколки в его сердце своими слезами.
Добавить текст Вернуть оригиналКай и Герда вернулись домой и снова стали счастливы.
Добавить текст Вернуть оригиналИстория третья. Цветник женщины, которая умела колдовать.
Когда Кай исчез, никто не знал, куда он делся. Мальчики видели, как он привязал свои санки к большим сани, которые выехали за город. Все думали, что он утонул в реке, но Герда не верила этому и решила его искать.
Добавить текст Вернуть оригиналОна надела новые красные башмачки и пошла к реке, предложив ей свои башмачки в обмен на Кая. Река отказалась, и Герда, пытаясь бросить башмачки дальше, уплыла на лодке. Лодка унесла её далеко по течению.
Добавить текст Вернуть оригиналГерда добралась до вишневого сада с домиком, где жила старушка. Она помогла Герде выбраться на берег и пригласила в дом. Старушка колдовством заставила Герду забыть о Кае, убрав все розы в саду. Но однажды Герда увидела розу на шляпе старушки и вспомнила Кая. Она заплакала, и розы вновь появились в саду, сказав, что Кай не умер. Герда снова отправилась на поиски.
Добавить текст Вернуть оригиналОна спрашивала у цветов о Кае, но они рассказывали только свои истории. Поняв, что от них толку не добьешься, Герда продолжила путь. Лето прошло, и наступила поздняя осень. Герда поняла, как долго задержалась. Она продолжала путь по холодной и сырой дороге, чувствуя усталость и видя, как падают листья. Мир казался ей серым и унылым.
Добавить текст Вернуть оригиналИстория четвертая. Принц и принцесса.
Герда присела отдохнуть на снегу, когда к ней подошел ворон и спросил, куда она идет. Девочка рассказала о своих поисках Кая и спросила, не видел ли он его. Ворон сказал, что, возможно, видел.
Добавить текст Вернуть оригиналОн рассказал, что в королевстве принцесса решила выйти замуж и устроила испытания для претендентов. Множество мужчин пришли, но только один, бедно одетый, произвел впечатление на принцессу. Герда подумала, что это может быть Кай.
Добавить текст Вернуть оригиналВорон предложил встретиться с его невестой, чтобы она помогла попасть во дворец. Вечером он вернулся и сообщил, что его невеста согласилась. Они пробрались через черный ход во дворец. В спальне Герда увидела мальчика с темными волосами и подумала, что это Кай. Но это был не Кай.
Добавить текст Вернуть оригиналПринц и принцесса, выслушав ее историю, решили помочь. Принц уступил Герде свою кровать, а утром они снабдили ее одеждой и золотой каретой, чтобы она продолжила поиски Кая. Ворон сопровождал Герду некоторое время, а потом попрощался. Герда отправилась дальше, полная надежды найти Кая.
Добавить текст Вернуть оригиналИстория пятая. Маленькая разбойница.
Герда въехала в лес, где разбойники напали на её карету и убили сопровождающих. Старуха-разбойница хотела убить Герду, но её дочь остановила мать и взяла девочку под свою защиту.
Добавить текст Вернуть оригиналМаленькая разбойница отвела Герду к своим питомцам, среди которых были лесные голуби и северный олень. Голуби рассказали, что видели Кая с Снежной королевой, которая увезла его в Лапландию.
Добавить текст Вернуть оригиналРешив помочь, маленькая разбойница отпустила оленя и посадила на него Герду. Олень помчался через леса и болота, пока они не достигли Лапландии.
Добавить текст Вернуть оригиналИстория шестая. Лапландка и финка.
Олень и Герда добрались до лачуги старой лапландки, которая, выслушав их истории, пожалела их и дала послание для финки. Финка, услышав историю Герды, объяснила, что только любовь и сила самой Герды могут спасти Кая от осколков зеркала в его сердце и глазу. Она послала Герду дальше к дворцу Снежной королевы.
Добавить текст Вернуть оригиналОлень привез Герду к месту, где начинались владения Снежной королевы, и оставил её там. Герда, несмотря на холод и отсутствие теплой одежды, смело пошла вперед. Ей пришлось пробираться через живые снежные хлопья, которые были дозорными Снежной королевы. Наконец, Герда добралась до дворца, где Кай, околдованный, не думал о ней и не знал, что она рядом.
Добавить текст Вернуть оригиналИстория седьмая. Что случилось в чертогах Снежной королевы и что случилось потом.
Чертоги Снежной королевы были холодными и пустынными, сделанными из вьюг и ветров. Кай сидел там, складывая льдины в слова, но не мог сложить слово «вечность». Герда нашла его и обняла, но он оставался холодным. Ее слезы растопили лед в его сердце, и он узнал ее. Льдины сложились в слово «вечность», и Кай ожил.
Добавить текст Вернуть оригиналОни покинули ледяные чертоги, и на их пути им помогали ветры, солнце и северный олень. В лесу они встретили молодую разбойницу, которая радостно приветствовала их. Кай и Герда вернулись домой, где все было по-прежнему. Они выросли, но остались детьми в душе, наслаждаясь теплым летом и забыв о холодных чертогах Снежной королевы.
Добавить текст Вернуть оригиналГерои сказки (подробно)
Тролль – злой волшебник, создавший зеркало, искажавшее реальность, делая доброе уродливым, а злое – ещё хуже.
Кай – мальчик, друг Герды, в глаз и сердце которого попали осколки зеркала, что сделало его злым и грубым. Был похищен Снежной королевой.
Добавить текст Вернуть оригиналГерда – девочка, подруга Кая, отправившаяся на его поиски после его исчезновения. Проявила решимость и преданность.
Снежная королева – могущественная и холодная женщина, похитившая Кая, заставившая его забыть о доме и Герде.
Старая волшебница – женщина в соломенной шляпе, очаровавшая Герду и заставившая её забыть о поисках Кая на некоторое время.
Добавить текст Вернуть оригиналВорон – умная птица, встретившая Герду и отведшая её во дворец принцессы.
Принцесса – добрая и мудрая правительница, выслушавшая историю Герды и подарившая ей золотую карету для дальнейших поисков Кая.
Добавить текст Вернуть оригиналМаленькая разбойница – дочь атаманши, сначала захватившая Герду в плен, но потом пожалевшая её и отпустившая на поиски Кая вместе с северным оленем.
Добавить текст Вернуть оригиналСеверный олень – животное, принадлежащее маленькой разбойнице, которое помогло Герде добраться до Лапландии.
Лапландка – старуха, приютившая и отогревшая Герду, написавшая письмо финке с просьбой помочь девочке.
Финка – женщина, объяснившая Герде, что Кая можно спасти, растопив осколки зеркала в его сердце силой горячего любящего сердца.
Добавить текст Вернуть оригиналАнгелы – духовные существа, явившиеся в ответ на молитву Герды и помогшие ей добраться до дворца Снежной королевы.
Пересказ по главам (подробно)
История первая, в которой рассказывается о зеркале и его осколках.
Жил-был злой тролль, настоящий дьявол, который в один прекрасный день смастерил зеркало, в котором все доброе и прекрасное казалось ничтожным, а все плохое и безобразное выглядело еще хуже. Прекрасные пейзажи выглядели как вареный шпинат, а лучшие люди казались уродами. Даже если у кого-то была веснушка, она в зеркале расползалась по всему лицу. Добрые мысли отражались такими ужимками, что тролль не мог сдержать смех.
Добавить текст Вернуть оригиналУченики тролля разнесли новость о зеркале по всему миру, утверждая, что теперь можно видеть мир и людей в их истинном свете. Они носились повсюду с этим зеркалом, и вскоре не осталось ни одной страны или человека, которые бы не отразились в нем искаженно.
Добавить текст Вернуть оригиналВ конце концов ученики решили подняться на небо с зеркалом. Чем выше они поднимались, тем сильнее искажалось зеркало, и держать его становилось все труднее. Взлетев очень высоко, зеркало исказилось так сильно, что вырвалось из их рук, полетело на землю и разбилось на миллионы осколков, принесших еще больше бед. Маленькие осколки, размером с песчинку, попадали людям в глаза, заставляя их видеть все искаженно и замечать только плохое. А если осколок попадал в сердце, оно превращалось в кусок льда.
Добавить текст Вернуть оригиналНекоторые осколки были настолько большими, что их вставляли в оконные рамы, и через эти окна не стоило смотреть на друзей. Другие осколки превратились в очки, которые искажали видимое еще больше. Тролль от всей этой затеи просто надрывался от смеха. А осколки продолжали летать по миру, причиняя все больше зла.
Добавить текст Вернуть оригиналИстория вторая. Мальчик и девочка.
В большом городе жили двое бедных детей, Кай и Герда, которые любили друг друга как брат и сестра. Их родители жили в соседних домах под крышей, а между домами проходил водосточный желоб. В ящиках на крыше у них росли зелень и розовые кусты, образуя небольшой садик. Летом дети проводили много времени, играя в этом садике.
Добавить текст Вернуть оригиналЗимой окна замерзали, и дети нагревали медные монеты, чтобы растопить отверстие в стекле и видеть друг друга. Они часто слышали истории от бабушки о Снежной королеве, которая, как считали дети, заглядывает в окна и рисует морозные узоры.
Добавить текст Вернуть оригиналОднажды, когда Кай и Герда рассматривали книжку с картинками, Кай почувствовал, что что-то попало ему в глаз и кольнуло в сердце. Это были осколки дьявольского зеркала, и с тех пор Кай стал злым и жестоким. Он начал издеваться над Гердой и другими людьми.
Добавить текст Вернуть оригиналЗимой Кай ушел кататься на санках и не вернулся. Его увезла Снежная королева в своих роскошных санях. Герда долго плакала, но решила отправиться на поиски Кая. По пути она встретила старушку-волшебницу, которая заставила её забыть цель своего путешествия. Но увидев розу, Герда вспомнила о Кае и продолжила свой путь.
Добавить текст Вернуть оригиналГерда встретила ворона, который привел её во дворец, где она надеялась найти Кая, но ошиблась. Принцесса, узнав историю Герды, помогла ей, подарив золотую карету. В лесу на карету напали разбойники, и Герду взяла в плен маленькая разбойница. Услышав историю Герды, разбойница пожалела её и отпустила вместе с северным оленем, который привез девочку к старухе-лапландке.
Добавить текст Вернуть оригиналЛапландка отправила Герду к своей подруге финке, которая рассказала, что Кай стал жертвой осколков дьявольского зеркала. Финке удалось помочь Герде, отправив её ко дворцу Снежной королевы.
Добавить текст Вернуть оригиналВ замке Герда нашла Кая, который не замечал, что почти замерз. Она бросилась к нему и своими слезами растопила осколки в его сердце. Кай стал плакать, и второй осколок вытек из его глаза. Вновь став собой, Кай и Герда выбрались из ледяных чертогов и вернулись домой. Все трудности остались позади, и они жили счастливо.
Добавить текст Вернуть оригиналИстория третья. Цветник женщины, которая умела колдовать.
Когда Кай не вернулся, никто не знал, куда он делся. Мальчики рассказали, что видели, как он привязал свои санки к большим сани, которые затем выехали за город. Герда долго плакала, и все решили, что Кай утонул в реке. Но когда наступила весна, она перестала в это верить и решила отправиться на его поиски.
Добавить текст Вернуть оригиналГерда надела свои новые красные башмачки и пошла к реке, чтобы узнать у неё о Кае. Она предложила реке свои башмачки в обмен на Кая, но река отказалась. Тогда Герда села в лодку и отплыла, не успев выскочить на берег. Лодка унесла её далеко по течению.
Добавить текст Вернуть оригиналГерда добралась до вишневого сада с домиком, где жила старая женщина. Она помогла Герде выбраться на берег и пригласила её в дом. Старушка расчесала волосы Герды золотым гребешком, и девочка забыла о своей миссии. Старушка заперла Герду в доме и убрала все розы, чтобы девочка не вспомнила о Кае.
Добавить текст Вернуть оригиналГерда играла в саду, но однажды увидела розу на шляпе старушки и вспомнила Кая. Она заплакала, и слёзы привели к тому, что розы вновь появились в саду. Розы сказали, что Кай не умер, и Герда снова отправилась на поиски.
Добавить текст Вернуть оригиналОна спросила у цветов, знают ли они что-нибудь о Кае, но каждый цветок рассказывал только свою историю. Герда поняла, что от цветов толку не добьешься, и продолжила путь. Она бежала, пока не выбралась из сада старушки.
Добавить текст Вернуть оригиналЛето прошло, и наступила поздняя осень. Герда поняла, как долго она задержалась. Она продолжила свой путь по холодной и сырой дороге, видя, как листья падают с деревьев, и чувствуя, как устают её ножки. Мир казался ей серым и унылым.
Добавить текст Вернуть оригиналИстория четвертая. Принц и принцесса.
Герда присела отдохнуть на снегу, когда к ней подошел большой ворон. Он поздоровался и спросил, куда она идет одна. Девочка рассказала ворону о своих поисках Кая и спросила, не видел ли он его. Ворон задумался и сказал, что, возможно, видел Кая. Герда обрадовалась и стала его расспрашивать.
Добавить текст Вернуть оригиналВорон рассказал, что в королевстве, где они находились, принцесса решила выйти замуж и устроила испытания для претендентов. Множество мужчин пришли во дворец, но никто не смог подойти к принцессе, так как теряли дар речи при виде ее величия. Однако на третий день появился парень, бедно одетый, но уверенный в себе, и он смог произвести впечатление на принцессу. Герда подумала, что это может быть Кай.
Добавить текст Вернуть оригиналВорон рассказал, что этот парень смело вошел во дворец, не смутился перед гвардией и лакеями и свободно общался с принцессой. Ворон предложил Герде встретиться с его невестой, ручной вороной, чтобы она помогла попасть во дворец. Вечером ворон вернулся и сообщил, что его невеста согласилась помочь.
Добавить текст Вернуть оригиналОни пошли в сад и пробрались через черный ход во дворец. Герда была очень взволнована, но твердо решилась узнать правду. Когда они добрались до спальни принцессы, Герда увидела в кровати мальчика с темными волосами и подумала, что это Кай. Она разбудила его, но оказалось, что это не Кай. Принц и принцесса выслушали ее историю и решили помочь.
Добавить текст Вернуть оригиналПринц уступил Герде свою кровать, а утром они снабдили ее одеждой и каретой из золота, чтобы она продолжила поиски Кая. Ворон сопровождал Герду некоторое время, а потом попрощался. Герда отправилась дальше, наполненная надеждой и решимостью найти Кая.
Добавить текст Вернуть оригиналИстория пятая. Маленькая разбойница.
Герда въехала в темный лес, где жили разбойники. Карета из золота привлекла их внимание, и они напали на неё, убив всех сопровождавших и захватив девочку. Старуха-разбойница хотела убить Герду, но её дочь, маленькая разбойница, остановила мать и взяла девочку под свою защиту.
Добавить текст Вернуть оригиналМаленькая разбойница отвела Герду в свой угол, где держала птиц и северного оленя. Герда рассказала ей о своих поисках Кая. Лесные голуби, услышав её историю, подтвердили, что видели Кая с Снежной королевой, которая увезла его в Лапландию. Олень, который тоже был там, подтвердил это.
Добавить текст Вернуть оригиналМаленькая разбойница решила помочь Герде. Когда её мать уснула, она отвязала оленя, посадила на него Герду, дала ей теплую одежду и еду, и отпустила их. Олень понес Герду на север, через леса и болота, пока они не достигли Лапландии.
Добавить текст Вернуть оригиналИстория шестая. Лапландка и финка.
Олень остановился у лачуги старой лапландки. Она жарила рыбу при свете жировой лампы. Северный олень рассказал ей историю Герды и свою собственную, так как считал её важнее. Герда была так замерзла, что не могла говорить. Лапландка, услышав их истории, пожалела их и сказала, что до цели еще далеко, и нужно пройти много миль до Финляндии, где живёт финка, способная лучше помочь.
Добавить текст Вернуть оригиналЛапландка написала несколько слов на сушеной треске и велела Герде сохранить её. Герду снова привязали к оленю, и они отправились в путь.
Добавить текст Вернуть оригиналДобравшись до Финляндии, олень и Герда постучали в трубу финки. В её жаркой хижине финка прочитала послание с трески и, выслушав историю, не дала Герде никакого волшебного зелья. Финка объяснила оленю, что Кай действительно у Снежной королевы и доволен, так как осколки зеркала в его сердце и глазу делают его безразличным ко всему. Лишь Герда могла спасти Кая своей силой и любовью.
Добавить текст Вернуть оригиналФинка отправила Герду дальше, сказав оленю довезти её до сада Снежной королевы и оставить у куста с красными ягодами. Олень помчался к указанному месту, где высадил Герду. Она осталась на морозе без обуви и рукавиц, но смело пошла вперед. По пути на неё напали живые снежные хлопья, которые были дозорными Снежной королевы. Однако Герда продолжила путь и вскоре добралась до дворца Снежной королевы.
Добавить текст Вернуть оригиналВ это время Кай не думал о Герде и не знал, что она близко.
Добавить текст Вернуть оригиналИстория седьмая. Что случилось в чертогах Снежной королевы и что случилось потом.
Чертоги Снежной королевы были построены из вьюг, а окна и двери — из буйных ветров. В этих бесконечных залах, освещенных северным сиянием, было холодно и пустынно. Снежная королева, сидя на замерзшем озере, называла его зеркалом разума, считая его лучшим в мире.
Добавить текст Вернуть оригиналКай, замерзший и нечувствительный к холоду из-за поцелуев Снежной королевы, складывал из льдин слова, но не мог сложить слово «вечность», за что королева обещала ему весь свет и пару новых коньков. Она улетела в теплые края, оставив его одного. Кай оставался неподвижным, пока не появилась Герда.
Добавить текст Вернуть оригиналГерда нашла Кая и обняла его, но он оставался холодным. Она заплакала, и ее слезы растопили лед в его сердце, освободив его от заклинания. Кай заплакал, и осколок зеркала вытек из его глаза. Он узнал Герду и обрадовался. Льдины начали танцевать и сложились в слово «вечность». Герда поцеловала Кая, и он ожил.
Добавить текст Вернуть оригиналОни покинули ледяные чертоги, держась за руки. В пути им помогали ветры, солнце, и даже северный олень снова присоединился к ним. Они остановились у финки и лапландки, которые помогли им продолжить путь.
Добавить текст Вернуть оригиналВ лесу они встретили молодую разбойницу, которая радостно приветствовала их и узнала обо всех их приключениях. Она обещала навестить их, если будет в их городе.
Добавить текст Вернуть оригиналКай и Герда вернулись домой, где все оставалось по-старому. Они выросли, но остались детьми в душе, и сидели вместе, наслаждаясь теплым летом и забыв о холодных чертогах Снежной королевы, как о тяжелом сне.
Добавить текст Вернуть оригинал